中国語教室で相性ぴったりの先生を見つけて中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして、私のページにお越しいただきありがとうございます。とても嬉しいです。 日本に来て19年以上経っていますが、来日当初のこと未だに鮮明に覚えています。最初、日本語レベルゼロで色々大変でしたが、約1年間大学受験のため勉強だけに打ち込む日々を送っていました。 日本語能力試験を受かっても、国立大学に合格しても、実際に授業を受けてみたら、先生も... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本への恩返しとして、中国語の学習者をサポートしたいため、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
生徒に伝えたいのは、中国語の外見だけでなく、その裏にあるロジックや原理も含めた内容です。 私の指導で、中国語はそれほど難しくないと感じていただけると嬉しいです。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
優れた文化は、お互いに交流し合い、融合し進化することで、より多くの素晴らしいものが生まれます。その第一歩は言語の交流です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
長年の日本語、中国語教育と通訳の経験に基づき、会話能力の養成を中心とした独特の教え方と練習方法がポイントです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして!天津出身の李婷(リ・テイ)です。 10年間日本人駐在員に中国語を教えた経験があり、日本人の性格や中国語の学習時の弱点についてよく知っており、みなさんのレベル、目的に合わせて、また、私の持ち前の明るさと日本会話能力で楽しく学んでいただけると思います。 興味があれば現代中国人の生活や考え方も紹介しますよ。 ぜひご一緒に中国語を勉強しましょう... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本に留学し、新卒で日本の企業に働いています。言語の勉強が時間かかるのは当然ですが、聞く、話す練習も大事です。ネイティブの中国語先生と一緒に練習しませんか? |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
最初は日本に留学し、学生頃から中国語を教えるバイトを始まりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の性格は明るくて、楽観的です。20年間沢山の日本人の方と韓国人の方に中国語を教えたので豊富な教学経験を積んできました。 生徒さんへのアドバイスは目標を立てる事です。明確な目標に向かって頑張って、目標が一歩一歩達成すると、達成感ですごく幸せになります。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語教師としての経験があり、教え方も退屈ではないので、丁寧に楽しいレッスンを提供します。 言葉の勉強は継続力と繰り返しの練習が大事なので、そして自分なりに達成したい目標もあるかと思います、その目標に応じて一緒にプログラムを組んで頑張って行きましょう! 是非トライアルレッスンから試してみて下さい。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本のアニメや映画から影響を受け、日本に興味を持つようになり来日しました. 最初に学生のごろからアルバイトとして中国語を教え始め、言語を教えることが面白いことだと気が付き、コミュニケーション&文化への理解も深めることができ 中国語を教える同時に中国の5000年の歴史や文化も紹介していきたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
学生時代から先生の仕事に興味持ってます。カスタマーにも個人成長にも非常にやりがいある仕事だと思います。自分の性格もよく相手の立場から思考するタイプです。 言語を勉強される目的がそれぞれで、それぞれの目標に合わせてレッセンをデザイン・実施したいと思います。途中で習得レベルによって軌道修正してもいいと考えます。 言語と文化の差異がありますが、お互い... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
卒業後初めてのお仕事で日本に来ました。言語を習うこと、教えることが大好きで講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
将来、教師になりたいと考えています。現在は大阪大学大学院人文学研究科言語文化専攻で、第二言語教育の研究を行っています。 生徒の皆さんに日本語を教えるだけでなく、お互いにコミュニケーションを大切にしながら、言語の魅力を一緒に見つけていきたいです。 また、無理なく楽しく学べる方法を探求し、皆さんと一緒に頑張りたいと思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本文化が好きなので、学部時代に四年間日本語を勉強していました。将来教師になりたいので、いま大阪大学に第二言語教育などについて研究しています。中国語の魅力を生徒に伝えたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は、安心して話せる雰囲気の中で、少しずつ自信をつけていくことが語学学習では大切だと思っています。間違えることは恥ずかしいことではなく、上達するために必要な過程です。レッスンでは、できるだけリラックスして話せるような雰囲気づくりを心がけています。 これまで、日本語を学ぶ側としても、教える側としても経験があり、初級の学習者がどこでつまずきやすいか... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語や日本の社会・文化に関心があり、さらに深く学びたいと思い、日本へ留学しました。現在は研究やボランティア活動を通して、言葉が人と人をつなぐ大切な手段であることを強く感じるようになりました。 【中国語講師になろうと思った理由】 「相手の言語で話すと、心まで届く」という言葉を信じています。 私自身、日本語を学ぶ中で、思うように話せないもどかしさや、表現が通じた時の嬉しさを何度も経験してきました。決して器用な学習者ではなかったからこそ、初学者が感じる難しさや不安をよく理解しています。この経験を一緒に学生さんと共有することだけで、価値があると思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは、台湾出身のシュ・アイジョウと申します。 明るくて真面目な性格で、初対面の方ともすぐに打ち解けられると思いますので、レッスンも安心して始めていただけます。 学習の目的に合わせて一緒に教材を決めたり、レッスンの進め方を相談したりしながら、楽しく中国語を勉強していきましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけは、日本のマンガや音楽が好きで、台湾にいる頃から日本語を勉強していたことです。 その後、さらに上達したいと思い、日本の大学へ進学しました。 大学に通いながら、友達の紹介をきっかけに中国語を教えるようになりました。 生徒さんのために教材を選んだり、教え方を工夫したりする中で、中国語を教えることの楽しさを実感し、達成感ややりがいを感じるようになりました。 その経験から、現在も中国語を教え続けています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本語も中国語もどちらも話せるので、両方の言葉を完全に理解し操ることができるからこそ、生徒さんが質問しやすく、授業の内容も通常の先生よりとても理解しやすいと、多くの生徒さんから嬉しい感想をいただいております!授業を通して、中国語を、発音などの基礎から応用の会話ができるまでレベルアップできます!! まずは一度体験レッスンを受けて、私と一緒に中国語を勉強し... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
研究活動するために来日しました。日本と中国の相互理解や交流に役立ちたいと考えているため中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を母語とし、中国での長年の生活経験と、日本で学ぶ立場の両方を持っていることが私の大きな強みです。二つの文化と言語に触れて育ってきたことで、学習者が感じやすい戸惑いや不安を理解し、相手の立場に立って説明することを常に意識してきました。 また、在学中に中国語授業のアシスタントを務めた経験から、単に知識を伝えるだけでなく、一人ひとりの理解度やペースに合... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
父が日本人、母が中国人で、幼い頃から二つの文化と言語に触れて育ってきました。中国では長く生活し学んできましたが、日本にルーツを持つ自分として、日本で学び、生活してみたいという思いが強くなり、日本の大学に進学しました。 実際に日本で生活する中で、中国語や中国文化に関心を持つ方が多いことを感じる一方、発音や表現に不安を持つ学習者も多いと感じました。これまで中国語を母語として使ってきたこと、また授業アシスタントとして教える経験を通して、相手の立場に立って分かりやすく伝えることの大切さとやりがいを実感しました。 自身のバックグラウンドと経験を生かし、中国語を学ぶ方が安心して学び、実際に使える中国語を身につけられるようサポートしたいと考え、中国語教師を志望しています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
職務経歴(自己PR) 中国語講師 企業研修 日立、富士通、ブリジストン、パイオニア、日本石油、東京ガス、東京電力、三菱自動車、三菱地所、朝日新聞、ほか 語学教室 小学館、日中学院、中研、NOVA、HAO、ほか 語学著書 「日中経済法律辞典」、「日中実務用語辞典」、「中国語快速完成」(教科書)、「日中辞典」(第2版)、「日中辞典」(第3版)、... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自己PR: 大家好、私は中国語講師の陳倩瑶(チンレイヨウ)です。日本語が好きで、自分の言語能力を活かしながら、生徒の皆さんに中国語を教えることを喜びとしています。私の授業は、生徒一人一人のニーズや興味に合わせてカスタマイズされています。また、私の日本語能力を活かして、日本人の生徒にとって理解しやすい授業を提供します。生徒の皆さんと一緒に、楽しく効果的な... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ:は日本の化粧品と商品が好きで、なぜ日本の商品なら世界中は信頼できるだろうという興味を持っていたためです。日本の文化と日本語にもと詳しく学びたくて、日本で生活や学びを経験したいです。 中国語講師になった理由はまず6年以上で生活した日本で自分の母語中国語を活したいため、中国語講師になりました。日本語や日本の文化に魅了されている私は、中国の豊かな文化や伝統を日本人に紹介し、理解を深めたいと思います。 これらの理由から、中国語教師として活動することは私の情熱であり、また異文化のかけ橋となることを願っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
様々な人と交流することが大好き!!! 先生として、常に新な教育方式と活発な性格で学生に人気がありますが、私はみんなの友達になろうと思い方で中国に興味のある友達と中国文化を共有するのが好きです。 私は戸外の活動が大好きです。例えば、ハイキング、ダイビング、キャンプなどです。機会があれば、様々な場面で中国語の勉強になるかもしれないです。中国の伝統的... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語には多くの文化や歴史が詰まっています。その素晴らしさを生徒たちと共有することができることに喜びを感じています。 生徒との関わり合いや、新しい知識やスキルを身につける生徒たちの成長を見ることが私の喜びです。 中国語を教えることで、中国の文化、歴史、伝統などを広め、異なる文化間の理解と交流を促進し、貢献できると考えています。 多くの生徒が中国語を学んでいます。その中には学業やキャリア、個人的な成長のために学ぶ方もいます。彼らの目標達成に貢献できることがやりがいです。 教育は教えるだけでなく、学ぶことでもあります。中文教師としての経験を通じて、自己成長を遂げ、専門性を向上することができます。 グローバル化が進展する中、中国語への需要は増加の一途をたどっています。中文教師としてのキャリアは安定した就職見込みやキャリアアップの機会が豊富です。 以上の理由に基づき、中文教師としてのキャリアを望んでいます。生徒たちの成長と共に自身も成長し、教育の世界で貢献できることを願っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語で、最も難しいところは発音と声調です。例え同じ発音でも、声調が違うと、意味が全然違う場合があります。なので、正しい発音とアクセントはとても大事だと思っています。 私は学生時代、綺麗な標準語が話せるため、ずっと学校アナウンサを担当していました。きれいな発音と正しい声調に自信があります。ピンインから、日常会話、中国語検定、難しい文法まで、しっかり指導... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本のアニメや映画から影響を受け、日本に興味を持つようになり来日しました. 最初にアルバイトとして中国語を教え始めたとき、中国語を教える同時にコミュニケーション&文化への理解も深めることができると気付き、言語を教えることが大好きになるようになりました |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
「ピンインは難しくない、リュウ先生ならついていける」と前の生徒さんにいわれたことがあり、とてもうれしかったです。 子育て中、真面目なA型です。簡単で分かりやすく教えることをこころがけています。 日本の大学で日本語教員養成課程を修了した教育熱心の普通の主婦です。 最近漢方薬膳に興味があり、研究中です。 優しく、楽しく学びたいなら、ぜ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本文化と教育に興味があったので、留学しました。 日本と中国の文化交流の架け橋になれると思い、中国語講師への道を選びました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
はじめまして!中国出身の陳です。 講師としての固定観念にとらわれない**「日常会話から広がる中国語」**を大切にしています。まずは今のあなたが知っている身近な単語をパズルのように組み合わせ、自分の意思を伝える楽しさを実感することから始めましょ |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本のドラマ、音楽好きで、いつか働きたいと思います。仕事決めた後きました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国の大学でアナウンサー専攻の中国語の発音授業を担当したことがある。 日本の公立大学の中国語専攻と大学院の専門課程を担当していた。 中国語、中国語教授法に関する著書・辞典・論文多数。 門司から博多駅までのJR線と他の線路の各駅で対面授業もできますが、どの駅にも関係なくZOOMでのオンライン授業もできます。学習者の希望に応じて自宅か会社で授業... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本大学の招聘。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
ある大手語学学校で5年間中国語の講師と教材編集の仕事に携わり、その後は別の中国語学校で中国語講座、中国語講師養成講座、企業での中国語講座を担当して、今まで15年以上の講師経験を積み重ねてきました。教えた生徒様は文部省、経済産業省、国土交通省の方々、大手企業の社員及び中小企業の社員、そして中国に関心と興味を持った多くの方、外資企業で勤務の外国の方も、数多... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の強みは教育業界の経験で身につけた責任感の強さです。 前職では、中高の教員をしておりました。教員には、学生たちが行きたい進学先に入れるように支援する責任があると、私は考えています。教えた学生たちはモチベーションが上からず勉強が進まないこともありましたが、私は生徒たちを励まし、いろいろな面白い授業活動をデザインしました。 その結果、80... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で働きたい理由は、日本人の働き方に感動したからです。日本のドラマや小説を通じて、日本人が一生懸命働く姿を見て、尊敬しています。また、日本語学校の先生たちも学生を全力でサポートしており、その仕事の態度はとても感動しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
今年2021年まで、中国語の先生になっているのは13年目になっています。その間にたくさんの生徒さんと出会っていて、一番長くつきあっていたのは3年弱でした。その方は商社マンで、よく中国に出張になり、帰国したたび、滞在中のおもしろい話や意味があやふや言葉をコミュニケーションしたりしていた、1時間があという間に過ぎてしまて、楽しく授業ができました。普段はその... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
今年2021年まで、中国語の先生になっているのは13年目になっています。その間にたくさんの生徒さんと出会っていて、一番長くつきあっていたのは3年弱でした。その方は商社マンで、よく中国に出張になり、帰国したたび、滞在中のおもしろい話や意味があやふや言葉をコミュニケーションしたりしていた、1時間があという間に過ぎてしまて、楽しく授業ができました。普段はその方が欠席もすくなく、頑張屋で、中国語がよく上達になり、中国語レベル試験の3級に合格しました。けれど、転勤になり、授業ができなくなりましましたが、友達としても、連絡を取り合っています。 今新型コロナの関係で、リモート授業が対応できるようになり、これからもたくさんの方と出会うことを楽しみにしております。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は15年間中国語教育に携わっています。長年の教育経験と豊かな知識に基づき、一人一人のレベルや学習目的に合わせて、最適なカリキュラムを組み、フレキシブルな指導法は、生徒から十分な満足と信頼を得ています。5年以上継続している生徒数は累計で10名を超えます。現在大学の中国語講師をしながら、皆さんの中国語の勉強をお手伝いをさせていただきます。ぜひ私のレッスンを... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は最初留学生として来日、日本語学校、大学、大学院を経て、今中国語講師として日本で働いています。中国語講師になったきっかけは日本人の友達に中国語を教えたことからでした。最初の個人レッスンから、少しずつグループレッスン、クラスレッスンに拡大しました。更に講師としての技量を高めるために、中国語教育における修士学位も取り、博士課程まで修了しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
勉強の方法と時間を合わせていきたいと思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人と話したい。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
友達のように、中国語の基礎から流行語まで、今からすぐ使える中国語を一緒に楽しく覚えましょう! 英語もビジネスレベルなので、ご興味があれは、英語も勉強のチャンスですよ!(お互いに(^-^)) |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学のために来日しました。 中国語を勉強したい方々のお手伝いができたらと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
基本的な読み書き、発音を根気強く勉強しましょう。 語学の学習に近道はありません。 中国語学習を継続出来るように、楽しい雰囲気づくりを心掛けます。 また中国の今日的な事情を教材や話題にして、 レッスンに彩りを添えていきます。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語の発音や声調がとても大事なので、授業ではそこを重点にしつつ、教科書にある単語や文法以外にも日常などで使う本格的な中国語を教えていきたいです。 また、自分は中華料理や薬膳料理を作ることが趣味なので、お料理など日常的なことで学生の皆さんに中国の文化を体験させることができます。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は中国の北京出身で、沖縄に移住して、今年で8年目になります。 中国では日本の大手企業に20年間務めさせていただいたので、中国と日本のそれぞれの文化や習慣、言語の表現の仕方について深く理解しております。 日本に来た後は約3年間マンツーマンで日本人に中国語を教えた経験があります。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自己PR 中国語を母語とし、日本での生活経験を活かして、初心者の方にも分かりやすいレッスンを心がけています。 生徒へのメッセージ 間違えることを恐れず、楽しく中国語に触れていきましょう。 勉強へのアドバイス 毎日少しずつでも、中国語に触れることを大切にしてください。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ 日本の手仕事や丁寧なものづくりに魅力を感じ、実際にその環境の中で学び、生活してみたいと思い来日しました。現在は日本で、オリジナルのぬいぐるみを制作しています。 中国語講師になった理由 中国語を学びたいという日本の方が多いことを知り、日常生活や会話を通して、少しでも中国語の楽しさを伝えられたらと思ったことがきっかけです。一人ひとりのペースに合わせたレッスンを心がけています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の強みは「学習者の気持ちがわかる」こと。自分も留学生だからこそ、言葉の壁で悩む気持ちに寄り添えます。心理学を学んでいるので、リラックスして話せる環境作りも得意です。生徒へのメッセージ:難しいことは抜きで、まずは「中国語楽しい!」を感じてみてください。勉強へのアドバイス:毎日コツコツより、「今日はこれだけやった!」を大事に。無理なく続けられるペースを見... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
もともと日本の教育や福祉に興味があり、日本への留学を決めました。実際に留学生活を送る中で、言葉がうまく伝わらない悔しさを何度も味わいました。だからこそ、中国語を学ぶ人には「間違えても大丈夫」「楽しく学べる場」を届けたいと思っています。母語である中国語を活かしながら、私自身の留学経験も役立てていきたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
長年に渡り、日本語・中国語の翻訳通訳の仕事をしてきました。中国語に興味のある方に正しい中国語と中国の文化を教え、日中の掛け橋として頑張りたいと思います。初心者でも上級者でもレベルに応じて、優しく丁寧に教えますから、必ず貴方に役に立ちます!日中国際貿易、旅行業務のアドバイスもできます! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
己所不欲,勿施于人。(自分が人からして欲しくないことは(人もそう考えるだろうから)人にしてはならない) 好きなことを夢中に、素敵な人と出会い、今はチャンスです。ファイト!(加油) |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の歴史や伝統的の文化などが大好きだから、来日しました。 私は昔、中国語を人に教えた経験があり、教えることが楽しいと気が付きました。日本語を話せるという持ち味を活かしたいと思い、中国語の先生になりたいと思いました。多くの日本人に中国の歴史や文化を中国語を教えるとともに理解を深めて欲しいと思います! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
母語話者として自然で正確な中国語を指導できます。間違えることを怖がらず、一緒に少しずつ成長していきましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の文化に深く興味を持っており、国際的な環境で活かしたいため、日本へ留学しました。日本の高校での生活や、現在の大学での学びを通して、言語だけでなく文化や考え方の違いを深く実感しています。二外は中国語を取っている日本人の友人から「中国語の発音が難しい」「教科書だけでは分からない」という話を受けたことが多く、中国語を教えることにやりがいを感じるようになりました。自分自身が“外国語学習者”であるからこそ、生徒の気持ちに寄り添った指導ができると考え、中国語講師を志望しています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
楽しく効果的な学習環境を提供し、生徒のニーズに合わせた指導を心がけています。 生徒へのメッセージ: みなさん、はじめまして。中国語の学習を通して、新しい言語と文化を楽しく探索しましょう!私はあなた方が自信を持って会話し、中国語をマスターできるようサポートします。 質問や疑問があれば何でもお気軽にどうぞ。 一緒に学ぶ喜びを共有し、素晴らしい言語の冒... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来るきっかけは、仕事での出張で、その経験から日本が好きになりました。 中国語講師になった理由は、外国人とコミュニケーションすることが好きであり、少しでも彼らが中国語を上達できるようにお手伝いしたいからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
入門、基礎の中国語をいつも担当していますので、入門、初級を勉強するつもりの方々はぜひ私と一緒に勉強しましょう。HSK6級の作文以外も対応しています。 基本的教材に基づいて授業を行います。教材にない関連する知識は自作のプリントで補足します。 言語は短期間に習得できるものではありません。基礎がとっても重要です。だから基本的に教材通りに授業を進みま... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
1998年、主人の仕事関係で日本にやって来て、そのまま今日まできました。 ときとき、日本人の友人に中国語に関する知識を聞かれたが、答えませんでした。母語として当たり前のようにつかっていますので、どうしてって聞かれたら、答えようにも答えませんでした。そこから中国語に興味が持つことになって、勉強しながら教えることにしました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語は、世界で最も使用人口の多い言語であり、国連の公式言語の一つです。中国語という古くて美しい言語は、中華文化を理解する鍵の一つでもあります。それは豊富な語彙を持ち、簡単な数文字でたくさんの意味を表現することができます。中国の唐詩宋詞、芝居、映画・テレビ、文学作品などは、それぞれの視野から中国語の魅力を披露しています。 ”中国語教室チャイニーズ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
30年ほど前より高い外国の学位を取り、日本と中国の間を行き来する仕事に従事するため来日した。そして、5年ほど前から中国語学習者と中国語の間の”言葉と文化”の壁を打ち破るために、中国語講師になった。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
2005年から日本社会人向け中国語個人レッスンをやり始めて、生徒さんは全く初心者もいれば、中検1級、HSK6級を取得してビジネス中国語を目指している方もいます。 明るい性格とよく言われます。 気軽い雰囲気の中で生徒さんの目的に合わせて、目標に達成するために生徒さんに一番合う授業方法を常に考えながら、生徒さんと一緒に努力しています。 是非とも宜しくお... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学生として日本にやってきました。周りに親切に日本語を教えて頂いて、そして、中国語に興味深く思っている日本人たちに手助けることができればと思い、中国語講師が始まりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自分の夢、なりたい自分になるために、一緒に頑張りましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の文化が好きで、日本に住みたいと思い、日本に来ました。 日本で、中国に興味を持っている方々と出会い、 言語や文化の違いを乗り越えながら、真剣に勉強に取り組む姿を見てきました。 そうした姿を見て、力になりたいと思うようになり、 中国語講師を志すようになりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
はじめまして、中国語講師のhuiyuです。 台湾で生まれ育ち、日本では20年以上の在住経験があります。 中国語を教えるだけでなく、企業研修や商談・観光の現場での通訳まで、 「学んだ中国語をすぐに現場で活かす」ことを大切にしています。 日常会話からビジネスシーンまで、 学ぶ目的やレベルに合わせて、安心して学べるレッスンをご提供します。 ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語講師になった理由は、母国語である中国語を通じて、もっと多くの人に中華圏のことを知ってもらいたいと思ったからです。 自分自身も日本語を学んで苦労した経験があるので、学ぶ人の気持ちに寄り添ったサポートができると思い、この仕事を選びました。 生徒さんが「話せる!」「通じた!」という瞬間を見るのが、私にとって一番のやりがいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
明るくて優しい性格です。 一緒に楽しく学びましょう。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語、台湾華語学習において、よく「たくさん話せば話せるようになる」と言われるが、実はその前に、とても大切な土台がございます。 それが 「文法や語順の理解です」 中国人講師の日本語での説明が不十分な場合、生徒さんが何となく感覚で覚えてしまい、文の組み立てに迷いが出やすい。 「最初にどのように理解するかでその後の伸び方が大きく変わります。」 もち... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
2003年に主人の赴任に伴い、中国で生活を始めたこと。 現地で出会った駐在員のご家族方々が、言葉の壁により日常生活にご不便を感じていらっしゃる様子を目の当たりに。そこで、「生活に本当に役に立つ中国語」をお伝えしたいという思いから、生活中国語講座を始めたのがこの仕事の原点です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自宅(駐車場あり)で、20年中国語を教えています。8歳から83歳までの生徒たち。その中で、10人以上が中国語5級取得、6人が準4級取得。2人が2017中検2級を合格、1人が2017年HSK6級(最高級)を取得しました!2016年12w月、一人がHSK6級を合格しました!また、何人かのサラリーマンが中国とのビジネスをして、職場で活躍されています。その中に中... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日、中とも同じ漢文字を使ってるお国ので、日本文化の精緻、素敵さをも日々に重なって益々素晴らしさをつくづく感じております。その思いをして、同じ漢字でも微妙な意味違い、使い違いなどなど、また、周りから日本人お友達に頼まれて、ついに中国語講師の道に歩み出しました。19年経て、中国語を教えてるとはいえ、わたくしは生徒として日本人お友達からも沢山いい勉強が出来ました。日本人に尊敬すべきだと思っております。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
大家好~ こちらシンです。 言語を学ぶことは長いプロセスです。中国語には日本語と似た文字や発音が多くありますが、意味が異なることもあり、学習中に混同しやすい点です。また、中国語の発音は独特であり、早く慣れる必要があります。 中国語の発音ルールに早く慣れるために、興味を持てる中国語のビデオを見たり、歌を聞いたりすることを強くお勧めします。毎日... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
数年前、日本を訪れ、その独自の魅力に触れました。高校を卒業すると、日本での留学機会が現れ、迷うことなく留学先として選びました。学業を続けるだけでなく、日本の文化を深く理解することが目的です。 講師として、人々との会話を楽しむことが好きで、自己啓発にも励んでいます。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自分の性格が明るいタイプで、初対面の方でも話すこと苦手ではなかったです。よく笑うから、友達に楽天派よく言われています。良かったら先生と生徒ではなく、友達からいかがでしょうか。自分が日本語を勉強する時のこと思い出すと、周りの方々に色々教えてもらいました。言語勉強することは環境が大事ですので、少し聞き取れるようになたっら、講義中その言語を使うことをお勧め致し... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私の叔父が20年前に日本へ留学し、今でも日本で暮らしています。子供ごろから叔父から影響を受けて、日本の文化や習慣など色んな話を聴くことができました。そのうちに日本の文化に惹かれて、留学することを決意しました。 教師という職業に憧れがあり、大学の時にしばらく中国語講師をしていまして、中国語を教えることが好きでした。人とコミュニケーションすることも好きで、中国語講師を続けてやりたいと思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本に来て、日本語の勉強を始め、日本の文化や風俗など興味を持つようになりました。 また、日本人の方々に長い歴史を持つ中国文化や中国語の魅力を知って欲しいと思っているので、中国のことを知りたい方、勉強したい方、ぜひ一緒に楽しく勉強しましょう♪どうぞよろしくお願いいたします(^.^) |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本が好きで、日本に来ました。 たくさんの日本人と話したいです。日本人に中国語の魅力について、いろいろ知って欲しいと思っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
みなさん、こんにちは。酒井春江(徐春紅)と申します。 中国出身で、日本在住です。 現在は介護福祉士としてフルタイムで勤務しており、現時点では中国語レッスンの提供や指導は行っておりません。 本アカウントは、ログインおよび情報確認のみの利用となっております。 将来、条件が整いました際には、学習者の皆さまとご縁があれば嬉しく思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
2000年に日本人男性と結婚し、現在は日本で家族と生活しております。 現在は本業に専念しており、就業規則の関係上、実際の講師活動やレッスンの提供は行っておりません。 本登録は、情報閲覧およびログインのみを目的としたものです。 将来、就業条件が整い、講師活動が可能となった際には、改めて中国語講師としての活動を検討したいと考えております。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
面白いと思いながら、勉強しましょう!自信を持って話せるようになりましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
2024年、筑波大学への交換留学を通じて日本の生活習慣に触れ、対人関係における適切な距離感といった日本の文化に深い感銘を受けました。この経験から自身の専門性を活かして中国語を学ぶ意欲のある方々をサポートしたいと強く願うようになりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは!張と申します。日本語の家庭教師と中国語の家庭教師をやったことがありまして、子供向けの教材も作ったことがあります。大人も子供も一緒に中国語を楽しんで勉強しましょう。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は中国の重慶出身です。重慶師範大学幼児教育学学部を卒業し、日本に来て15年になります。 私は中国小学国語先生としての経験を通じて、生徒とのコミュニケーション能力を養い、個別指導力を高めることができました。生徒一人ひとりの理解度や学習スタイルに合わせたアプローチを心掛け、生徒の成長を支えることができました。また、授業準備や教材作成においても工夫を凝らし... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
永住権取得,子供の手が離れるのでチャレンジして見ようと思い。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
