中国語教室 八王子市カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の周りにも中国語を学びたいと思っている日本人がいることに気づき、より多くの人に中国語を学んでもらいたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ヨーロッパに住んでいたこともあり、日常生活では英語を話すのに問題はなく、イタリア語も少し話せます。 在日2年、日本語N1も合格しました。 中国語ネイティブ。 レッスン場所: 八王子市内に在住しております。 都内も授業可能です。 学生について: 中国語を半年間勉強して、HSK-3試験に合格した日本人学生もいます。(合格した写真も入れま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の周りにも中国語を学びたいと思っている日本人がいることに気づき、より多くの人に中国語を学んでもらいたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本で看護師になりたいという強い願いからです。看護学を専攻している中で、日本の医療システムや看護の質に魅力を感じ、日本での看護師としてのキャリアを築きたいと考えました。そのため、大学2年生から独学で日本語を勉強し、N1を取得した後、日本に渡り看護師としての仕事を始めました。 中国語講師になった理由は、自分の母国語である中国語を通じて日本の方々に言語の魅力を伝えたいという思いからです。また、異文化理解を深める手助けをしたいと考え、中国語を学びたい方々をサポートすることで、彼らが新しい機会を得られるように貢献したいと感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 私は日本で看護師として働いており、看護学の知識と日本語のスキルを活かしながら、日々の業務に励んでいます。大学時代から独学で日本語を学び、N1を取得するまでに至った経験を持っています。このような挑戦を通して、何事も粘り強く取り組むことの重要性を学びました。異文化に適応しながら仕事をすることで得た経験と、多言語環境でのコミュニケーションスキル... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本で看護師になりたいという強い願いからです。看護学を専攻している中で、日本の医療システムや看護の質に魅力を感じ、日本での看護師としてのキャリアを築きたいと考えました。そのため、大学2年生から独学で日本語を勉強し、N1を取得した後、日本に渡り看護師としての仕事を始めました。 中国語講師になった理由は、自分の母国語である中国語を通じて日本の方々に言語の魅力を伝えたいという思いからです。また、異文化理解を深める手助けをしたいと考え、中国語を学びたい方々をサポートすることで、彼らが新しい機会を得られるように貢献したいと感じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化が好きで、特に「ワンピース」が大好きです。 中国語の先生になろうと思った理由は、まず中国語を学びたいと考えている人たちを心から支援したいという気持ちからです。そして、もう一つの理由は生活費を稼ぐためです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はとても忍耐強い性格です。もし分からない部分があれば、何度でも、たとえ100回でも丁寧に説明しますので、気軽に質問してください。一緒に楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化が好きで、特に「ワンピース」が大好きです。 中国語の先生になろうと思った理由は、まず中国語を学びたいと考えている人たちを心から支援したいという気持ちからです。そして、もう一つの理由は生活費を稼ぐためです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽観的性格で人と話すのが好きで、聞き上手です。 未経の方でも親切、丁寧に指導します。今まで興味があったけど、なかなかチャレンジできなかった方など大歓迎です。一緒に中国語や日本語を楽しく学びましょう、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の転勤と共に来日しました。 自分が言語学習苦労したことやそこから得られたことを伝えたいと思い、中国語講師を始めました。中国語を少しでも勉強したいと考えている方は、ぜひ体験レッスンを受けてみてください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に10年ほど住んでいるため、中国との文化の違いや言語学習で躓きやすいところを特に意識して授業しています。 自分も発音やイントネーションで苦戦していたので、上達するためのアドバイスも可能です。 ドラマや映画も耳を鍛えるという面では優れた教材ですので、好きなものがある人はぜひお声かけください。 一緒に楽しく勉強しましょ〜! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の転勤と共に来日しました。 自分が言語学習苦労したことやそこから得られたことを伝えたいと思い、中国語講師を始めました。中国語を少しでも勉強したいと考えている方は、ぜひ体験レッスンを受けてみてください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
人生かくも初見の如し はちめまして,私は八王子市に住んでる中国留学生です、今東京工科大学 院生一年です,興味は料理を作ったり自転車旅行そして映画や音楽、ギター、水泳、ダイビング、キャンプ、アーチェリー、ロッククライミングなど、興味が広いです、学術的な交流(電子電気やIT分野)それとも中华文化や食べ物や旅行が好きな人ぜひ気軽に絡んでね |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中比較文学に興味があって日本にきました! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい性格ですから、楽々の雰囲気です! 大人はもちろん、小学生を教えたことがあります! 勉強のことだけではなく、いろいろな流行っている文化の事も交流できます! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中比較文学に興味があって日本にきました! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で八王子語学学校で日本語を勉強しています。私は教育活動が大好きです。教師として生徒と交流して上達できるのは嬉しいことです。私の専門性を信じて、あなたの中国語のレベルは更に進歩します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あなたが私を好きでない理由はないと思います。言語を学ぶことは機械的ではありません私はそれぞれの学生の学習の特徴を見つけます。素顔のあなたと知り合えて嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で八王子語学学校で日本語を勉強しています。私は教育活動が大好きです。教師として生徒と交流して上達できるのは嬉しいことです。私の専門性を信じて、あなたの中国語のレベルは更に進歩します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親がもともと日本で働いていたので、一緒に来ました。将来言語を教える先生になるのが夢であり、人に他国の文化を教えたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は実際に中国の学校に4年間通っていたのと、中国人の友達もたくさんいるので、中国で役に立つ会話や知識をたくさんおしえることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親がもともと日本で働いていたので、一緒に来ました。将来言語を教える先生になるのが夢であり、人に他国の文化を教えたいからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達と友達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、ヒョウ エンテイと申します。 私は外国語を勉強している外国人なので、語学学習の難しさをよく理解しています。 言語を学ぶ上で一番大切なことは、コミュニケーションと自己表現が話せるようになることだと思います。そのため、授業では対話の練習に重点を置いています。中国語で間違ったことを言ってしまっても、正しいことを思い出せるようになるので、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達と友達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学しようと思った理由は周りの人達が世界旅行したり、交換留学したりしてるため、自分の視野を広げたいと思ったからです。 日本に来て、世界各国の人たちと仲良くして、国際コミュニケーションに興味を持ち始めました。その過程において、英語や日本語を使用する会話がほとんどであるため、自分の言語力が速やかに上達しているのを感じれました。そのため、もし自分も中国語ネーティブの力が活かして、中国語に興味ある人に教えればいいなと思って中国語講師になりたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分の周りでも日本に留学していても、日本語検定で高い点数取れても喋れない人が多いと感じています。第二言語を学ぶのは単に試験で高い点数を取るだけではなくて、積極的にコミュニケーションを取れるようになれるのは第二言語を習得するためだと思います。もしよかったら、気軽に声かけて、日本語でも中国語でも喋ってみませんか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学しようと思った理由は周りの人達が世界旅行したり、交換留学したりしてるため、自分の視野を広げたいと思ったからです。 日本に来て、世界各国の人たちと仲良くして、国際コミュニケーションに興味を持ち始めました。その過程において、英語や日本語を使用する会話がほとんどであるため、自分の言語力が速やかに上達しているのを感じれました。そのため、もし自分も中国語ネーティブの力が活かして、中国語に興味ある人に教えればいいなと思って中国語講師になりたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2023年3月底来到日本,在语言学校学习日语,也希望帮助对汉语感兴趣的人们学习中文。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
興味は人々の学習の最大の原動力であり、日常生活のあらゆる面を言語の学習に融合させると、記憶と理解が強化されやすい。 私たちはたくさん読んで、たくさん書いて、たくさん会話を練習すれば、順調に語学学習の入り口に入ることができます。 じゃ、始めましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2023年3月底来到日本,在语言学校学习日语,也希望帮助对汉语感兴趣的人们学习中文。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメから、日本の文化が好きて。中国教師になって、それから日本の文化をさらに深く勉強できる。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国民国の文学を代表が好きて、また同じ時期の日本の大正が一番好き。 中国の一番好きの作家は徐志摩,周作人と同じ時期。 文学がとりあえず好きなので、多くの国の文学本を読んでいます。 中国語の勉強は漢字構成がメインなので、かなはピンインに似ってるもので。日本語の勉強と同じ方向で勉強すればもっと上達にできると思います。 また機会があれば、(╹◡╹)多く... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメから、日本の文化が好きて。中国教師になって、それから日本の文化をさらに深く勉強できる。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本と中国の両文化を学んで育ってきたので、言語だけでなく文化や習わしなども交えながら楽しく教える自信があります。 言語習得は継続することが一番大事だと思っているので、生徒が継続してモチベーションを保ち続けられるようなサポートをしていきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本の文化、そしてジャーニスアイドルと漫画をきっかけに日本に興味を持ち始め、高校卒業後日本ヘ留学したいと思い、夏休み中日本語学校で2ヶ月間、五十音や基礎的な文法を勉強したあと、大学三年間独学で日本語を勉強し、大学四年生の時日本語能力試験最上級に当たるN1を取得しました。卒業後そのまま日本大学大学院に進学し、そして就職しました。 会社でも海外業務を携わり... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃うちの叔母さんが日本に転職した、叔母さんいろいろ先進的な職業訓練を受け、出世した、叔母さんは私の憧れる立派な大人だ、あの頃から将来日本に留学することにした 中国語講師になった理由は 自分の日本語の勉強に通じて、一番難しいところは話し合うネーティブがいない、もし外国語を勉強する時にネーティブの人が話してくれて指導するなら、勉強者が早く上達できるはずだと思う、他人の為に必死に頑張りたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: 作家/インフルエンサーを目指して、現役大学生です 中国のネット用語、文学、歴史、経済、哲学、芸術、体育、恋愛、芸能界よく知ってます ぜひ一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃うちの叔母さんが日本に転職した、叔母さんいろいろ先進的な職業訓練を受け、出世した、叔母さんは私の憧れる立派な大人だ、あの頃から将来日本に留学することにした 中国語講師になった理由は 自分の日本語の勉強に通じて、一番難しいところは話し合うネーティブがいない、もし外国語を勉強する時にネーティブの人が話してくれて指導するなら、勉強者が早く上達できるはずだと思う、他人の為に必死に頑張りたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
|
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
|
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
|
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国際結婚で来日しました。 先生の仕事好きで日本の方に中国語と中国文化を教えられるのがずっとの夢でした。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学で日本語を専攻し、日本語の学習を通して日本の文化など、色々と分かるようになりました。異国の言語や文化を学ぶことは非常に楽しいと感じました。 同じように中国語を学ぶと中国の色々な文化を理解出来るようになると思います。面白いことが沢山あります。 中国語の学習を通じてお互いに中国の文化、日本文化の面白いこと、楽しいことが共有できたら嬉しいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国際結婚で来日しました。 先生の仕事好きで日本の方に中国語と中国文化を教えられるのがずっとの夢でした。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学の為に日本に参りました。 中国語を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:社交性があり、初対面でも会話が弾みます。 生徒へのメッセージ:外国語の勉強を始めたばかりのときに文法にこだわらず、口に出すことで、ますます自信を持つようになれます。外国語学習を楽しみましょう。 勉強へのアドバイス:自信を持って!誰でも中国語をマスター出来ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学の為に日本に参りました。 中国語を教えるのが好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本文化に触れ、不同な生活方式を体験し、日本語もっと上手になるのは自分の目標です。それ以外は、日本語の専門知識の習いを通して、日本語は中国語と対照したら、二つ言語どんな魅力を持つかを探したいです。国籍により、学習者や教師のそれぞれの立場を立てば、中国語と日本語の学習はどうだろうか研究したいと思っていますから、中国語の先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:自分自身はやりたいことを精一杯努力しています。周りの友達は優しく、責任感を持っている人間と言われました。 生徒へのメッセージ:初めて中国語の講師ですが、学習者らの目標を実現できるように、自分の全力を尽くし、努力し教えます。もし選ばれたら、友達になって、一緒に楽しく学習しましょう。本格の中華料理を食べたり、中国語で話すチャンスは多くなるに違いな... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本文化に触れ、不同な生活方式を体験し、日本語もっと上手になるのは自分の目標です。それ以外は、日本語の専門知識の習いを通して、日本語は中国語と対照したら、二つ言語どんな魅力を持つかを探したいです。国籍により、学習者や教師のそれぞれの立場を立てば、中国語と日本語の学習はどうだろうか研究したいと思っていますから、中国語の先生になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2005年来日して、もう15年経ちました、大学や会社でたくさんの親切な方はいました、人の出会いを大事にして、中国が好きな方に自分のできる事をやってあげたいです、中国を好きに、中国語を好きに、自分の微力を尽くしたいです、 勉強へのアドバイスは勉強自体が大変ですが諦めないで頑張って下さい、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人の家庭教師の経験があり、昔会社で通訳として日本人との接触も多かったです。日本人が中国語を勉強する時、発音の難しいところや間違いやすい所を良く分かっています。そういう経験を踏まえて、言語学の視点から中国語、日本語(必要であれば英語も含まれる)の構造を比較しながら、皆さんの分かりやすい方法で正しい中国語を教えます。また、現在は多文化教育を研究しているの... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
これまでの通訳・翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。 楽しく中国語をマスターしよう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語のバイリンガルです。日本語もネイティブなので、相手の気持ちをよく理解するだけでなく、自分に対する客観性も持ち合わせています。 現在では、東京外国語大学に在籍中で、他大学連携の中国語学習会サークルにも講師として参加し、家庭教師経歴など合わせて3年目になります。 初心者で中国語が全くできない方も、みなさんの個ヶのペースに合わせて、自分なりの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国文化に興味がある方に、中国語を教えたい。 何卒よろしくお願いします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様、こんにちは 私は在日中国人です。出身は中国の東北、遼寧省です。 中国語について、練習内容や勉強などを教えてあげたりすることが好きですので、日本に来た時、アルバイトとして、日本人に中国語を教えた経験があります。 一時的なアルバイトでしたがその後は日本で就職して働いています。この経験を生かして、一人でも、多くの外国人たちに勉強の楽しさやまなぶこと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国文化に興味がある方に、中国語を教えたい。 何卒よろしくお願いします。 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.