中国語教室で相性ぴったりの先生を見つけて中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
★経歴 元大学教授(中国国立大学日本文学部)兼作家です。 ★中国最大のSNS、Weibo(微博)の世界を体験してみませんか。 Weibo(微博)では、現実世界では体験出来ないリアルな中国の姿を経験することができます。 可能性が無限にあるWeibo(微博)に、趣味、ビジネス、恋愛を一緒に経験してみませんか。 なお、当方Weibo(微博)内にて... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日中国交正常化を機に、日本人である母が帰国することになり、介護のためともに日本に来ました。 その国の文化を知る近道は、その国の言葉を学んでいくことです。 これまでの自身の経歴を活かす、そして母のように日本と中国との懸け橋になりたいと考え、中国語教師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
いつもニコニコして、とても親しみやすいと言われました。人とのコミュニケ―ションを取るのが好きです、中国語を教える経験を活かして楽しんで勉強しましょう、皆さんと友達になれば本当に幸いです、よろしくお願いいたします。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
はじめまして。日中対照言語学を研究している大学院博士後期課程在学中のリュウヨウです。 中国語や中国文化に興味のある方、中国旅行のために中国語を学びたい方、HSK取得を目指している方など、どなたでも大歓迎です。 中国語学習に関する疑問や不安があれば、いつでもお気軽にご相談ください。一人ひとりのレベルや目標に合わせて、丁寧にサポートいたします。 ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
初めて担当した生徒は、中国語を学びたいと思っていた日本人の方で、中国で日本語教師をしている知人の紹介を通じて出会いました。 その方は中国で働いていたため、日常会話だけでなく、仕事で使うビジネス中国語も必要としていました。授業を重ねる中で、学習者一人ひとりの目的に合わせて中国語を教えることの面白さややりがいを実感するようになりました。 私自身、中国の文化や社会について深い関心を持っており、学生時代から国語が得意でした。また、中国と日本の架け橋となり、両国の文化交流に少しでも貢献したいという思いもあります。 こうした経験や思いをきっかけに、中国語講師として活動を始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は性格が明るく、コミュニケーションが大好きです。人生の目標に向かって努力し、充実した日々を楽しく送っています。 私は大学を卒業し、日本へ留学しに来ました。10年くらい日本語を勉強し不自由なくしゃべれます。大学時代から、中国での日本の方に中国語を教えたことがあります。日本に来て小学生から大人までさまざまな方に中国語を教えています。また、小、中学校で... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
わたしは幼い頃から講師になるのが夢です。新渡日の方に日本語指導をしたり、日本の方に中国語を教えしたり、とても楽しんでいます。学ぶの充実感や達成感などを味わえる受験を目指しています。授業中の内容を理解してもらえることは教師としての達成感を感じています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
僕は中国生まれで日本滞在は20年になります。 中国語、日本語共にネイティブに喋ります。 日常会話やビジネス用語、微妙な表現や微妙なニュアンスなどでも細かく対応出来ますので何でも気軽に聞いてください〜! 日常会話から旅行行った時によく使うような言葉などなんでも教えます。 中国の歴史から文化、風習や様々な習慣なども交えて教えていきますので... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国出身で、現在は大阪府高槻市に在住しています。 中国の国立重点大学で日本語を専攻し卒業後、日本では大手メーカーでの貿易実務、メガバンクでの融資業務、コンサルティング会社や不動産フランチャイズ企業での業務など、幅広いビジネス経験を積んできました。大学在学中には、日本人駐在員の方に約1年間マンツーマンで中国語を教えた経験もあります。 結婚・出産... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
夫の仕事で日本に来ました。 娘の進学に伴い再就職したいと思い、育児との両立ができるようなワークスタイルでチャレンジしたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
大学教師として多年間外国留学生に中国語を教え、指導知識、経験が豊富です。生徒様のレベル、個人差に拠り一人一人に合う教育授業計画が建てられ、望む目標が達成できるレッスンです。私に教わる生徒様のレベル、年齢別が色々、みんな楽しく続けています。基礎~超高級まで;在職会社員、定年退職者、小学生~大学生まで;海外赴任者、留学予定者、大学留学帰国者、翻訳者等がいら... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして、メイと申します。 私は台湾の客家人ですが台湾語も話せます。2017年から4年間、上海に住んでいました。私は日本の歴史や伝統文化が大好きで、歌舞伎、茶道、相撲、お祭に興味があります。上海で住んだ時に演劇学院で大正時代の童謡劇を研究しました。そのきっかけで明治時代と大正時代のことがよく勉強になりました。 生徒さんには、言葉の勉強を通じて、... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
1. 結婚 2. 教えるのが好きです |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
みなさん、こんにちは。酒井春江(徐春紅)と申します。 中国出身で、日本在住です。 現在は介護福祉士としてフルタイムで勤務しており、現時点では中国語レッスンの提供や指導は行っておりません。 本アカウントは、ログインおよび情報確認のみの利用となっております。 将来、条件が整いました際には、学習者の皆さまとご縁があれば嬉しく思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
2000年に日本人男性と結婚し、現在は日本で家族と生活しております。 現在は本業に専念しており、就業規則の関係上、実際の講師活動やレッスンの提供は行っておりません。 本登録は、情報閲覧およびログインのみを目的としたものです。 将来、就業条件が整い、講師活動が可能となった際には、改めて中国語講師としての活動を検討したいと考えております。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私はセイセイと申します。 私は中国の天津市出身で、天津外国語大学を卒業しました。 日本語能力は2級で、中国語教師資格を持つ中国語講師です。 趣味はとても幅広く、運動やダイビング、旅行が大好きです。 現在は日本に住んでおり、日本では2年以上対面で中国語を教えてきました。 生徒さんの年齢層は6歳から72歳までと、とても幅広いです。 私は生... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
夫は日本で働いているので、家族全員が日本に来ました。当時、日本語の勉強はたくさんの先生に助けてもらったので、とても感謝しています。もし私が中国語の先生になったら、私も必ず生徒を助けて、口を開くことを学ばせて、生活上の困難を解決しなければならないと思っています。同時に、私は言語の仕事にも興味があります、国際中国語教師資格証があります。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本語能力試験2級獲得 日常会話は問題ないと思います。 今まで教えている人の中で、一人(日本人)HSK6級に受かりました。 素晴らしい出会いをお待ちしております。 一緒に成長していきましょう! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは!中国出身の中国語教師です。現在は仙台で中国語を教えています。 日本人学習者に中国語を教えてきた経験があり、日本人の考え方や学習スタイルをよく理解しています。 授業では「会話」「文法」「文化」をバランスよく学べるように工夫しています。 得意分野: • 初級~上級中国語(HSK1~6級対応) • 会話練習、文法解説、ビジネス中国... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本が好きで,17年日本に暮らしています。 私の教えが私の周りの人々に中国についてもっと知ってもらうのに役立つことを願っています。 中日友好の架け橋になりたいです. |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
教科書で文法だけ覚えるのではなく、会話の練習をたくさんしながら実際に話せるようになるレッスンに心がけています。 「中国語を使いこなして中国旅行を満喫したい!」 そんなあなたの夢のために、誠意を持って親切、丁寧に楽しくレッスンしていきます。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学で来日しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして。日本人講師の新井です。台湾、香港に滞在経験があり、中国語会話講師及び日本語教員に携わっています。 語学学習は基本はもちろん大事ですが、一番大事なのは聞き取れること、話すこと、読むこと、書くこと…つまり、学んだ言語を実際に活かすことです。 私のレッスンでは、数回のレッスンで絶対に理解していないといけない文法と発音のみを指導し、後は皆さ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私が中国語講師になったのは、以前塾の講師をしていて、人に何かを教えることが大好きだと気付いたからです。以前は英語を教えていましたが、今度は自分が得意としている中国語を教えたいと思い、今の道を選びました。 また、テキストに書かれていることだけでなく、私の経験や生徒の興味があることを、雑談形式で私らしく教えていけたらと思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは!中国南部の江蘇省出身の高甜甜(コウテンテン)と申します。てんてんで呼んでいいです~中国語や中国の文化に興味がある方、中国語の発音に困っている方、中国語会話練習したい方、お力になれれば嬉しいです。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
母が日本語通訳だから、小さい頃から日本の文化に興味を抱えています。高校の時から日本文学に夢中になり、それをきっかけで日本留学を決めました。 中国語先生になりたいのは、自分の日本語能力とネイティブとしての能力を生かして、日本人に中国語を教える過程で、異文化交流を促進するために力になりたいです。中国料理、伝統行事、漢詩文化、漢服ブーム、多種多様な中国伝統文化とその醍醐味をぜひ紹介させていただきます! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
2012年から日本に住んでいます。これまで北海道・神奈川県・宮城県・千葉県・山梨県と地方各地で暮らした経験があります。その中で多くの日本人の方と交流する機会があり、困難があった時にはいつも周りの方が助けて下さいました。 中国で取得した教員免許と普通話(中国の公用語)資格を持っています。この4年間、社会人に日常会話、旅行用会話とビジネス会話を指導して... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は人に教える事が大好きです。好きなことを仕事にしたいと考え、この仕事をしたいと心から思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
ニイハオ。你好^-^ 私は、中国の上海で生まれ育ちました。祖父が日本の大学を卒業し、日本企業に勤務していた事から、幼い頃から日本の文化、風習をとても身近に感じ、興味を持っていました。その後、中学生時代から個人的に日本語を学び始め、日本へ留学、上海、複旦大学を卒業、日中合弁企業勤務を経て、中国語教育の仕事に携わる様になりました。特に、通訳や仕事... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
生徒に伝えたいのは、中国語の外見だけでなく、その裏にあるロジックや原理も含めた内容です。 私の指導で、中国語はそれほど難しくないと感じていただけると嬉しいです。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
優れた文化は、お互いに交流し合い、融合し進化することで、より多くの素晴らしいものが生まれます。その第一歩は言語の交流です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は中国と日本の大学で日本語と中国思想(哲学)を専攻しておりました。 日本で社会人に中国語、在日中国人児童に日本語を教えた経験があります。 夫の駐在に同行して3年間海外生活を送り、去年日本に戻りました。 言語の習得は楽なものではありません。私もたくさん苦労しましたし、今も英語に悪戦苦闘中です(笑)。 生徒さんと一緒に考え、合うやり方を見つけるよう... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国の大学で日本語を専攻して日本人の知り合いもできました。卒業後もっと日本を知りたくてもっと日本語を勉強したいと思って日本への留学を決意しました。 会社では中国に興味を持ち、中国語を習いたい同僚がたくさんいました、みんなにもっと中国を知ってもらいたいという願いとみんなの強い希望で中国語を教え始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は上海の語学学校で、日本人を含む外国人に中国語を教えた経験があります。そのため、中国語を始めたばかりの方はもちろん、学習方法に行き詰まっている中級・上級レベルの方や、中国の経済発展などについて勉強したい方にも対応できます。ぜひ、私と一緒に勉強方法を考えながら、中国語の上達を目指しましょう!中国語の学習を重ね、いつか来るチャンスに備えて、今から力を蓄えま... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけは、留学するためです。 中国語をわかりやすく教えることができるので、もっと多くの方に教えたくて講師として登録しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
出身が台湾だから、中国語(普通話)と台湾語はもちろん、繁体字と注音は自信があります、簡体字とピンインもできます。私は中国語と中華文化の素敵さ、そして中国語の美しい文字や言葉を日本人に伝えたいと願っています。 英語を話して理解することができる。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で私立学校の教師、元々台湾の大学で中国語講師をしました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
高校卒業まで上海に住んでいました。 また、日本と香港のハーフということもあり、日中両方の文化を理解しています。 そういった背景の部分とも絡めながら、楽しく中国語のお勉強のお手伝いができればと思います。 ずっと日本人学校に通っていたため、日本語に関しては日本人の方と同等レベルの会話が可能です。 初めて中国語を勉強される方、お仕事で中国語を使われる方... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
香港生まれですが、日本人と同じ環境で育ちました。 上海在住時代にお世話になった方のご縁で、中国語のオンラインレッスンをさせていただいたのがきっかけです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
今までとは一味違った中国語学習へのアプローチです。 日本生活20年で培った日本語力を駆使しながら、基本的な文法を押さえ、できるだけたくさんの中国語表現を身につけていきましょう。新しい発想で自然な中国語発音が口に出るよう練習を繰り返します。 「間違えたら恥ずかしい」→「私のレッスンでたくさん間違えて勉強しよう」という姿勢をめざします。レッスン中、... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
【自己PR】 私は中学校の時に家族で来日し、それ以来日本で暮らしています。現在は2歳の子供を育てるママでもあります。日本の文化やマナー、日本人のコミュニケーション感覚を深く理解しています。 以前は日本でコールセンターのオペレーターとして勤務しており、正しい敬語や丁寧な言葉遣い、相手の話をじっくり聞く「傾聴力」を磨いてきました。 講師経験は初めてです... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中学校の時に、親の仕事の都合で家族と一緒に来日いたしました。 中学生という早い時期から日本で生活してきたため、日本の学校文化や、社会人としてのマナー、そして日本人がどのような感覚でコミュニケーションをとるのかを深く理解しています。 来日当初は言葉で苦労した経験もあるため、外国語を学ぶ人の不安や、どこでつまずきやすいかが誰よりもよく分かります。その後は日本語を磨き、コールセンターでプロとして電話応対ができるまでになりました。 今度は私が誰かの助けになりたいと思ってます。 講師としての経験はこれからですが、この『傾聴力』と『分かりやすく伝える技術』を活かし、生徒様がリラックスして楽しく話せるレッスンを誠心誠意お届けしたいと考えています |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国・西安出身。東京在住。中国語講師。音楽家。 15年以上にわたり教えてきました。 現在は都内にある大手中国語スクールでも講師をしています。 私はレッスンの際に「発音」を重視しています。 「独自の方法」で、綺麗な発音と正しい声調を、 すぐに身につけられるように指導いたします。 入門者、初級者の方はもちろん、 経験者の方に最適... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
西安にいた時にはTV局でレポーターを務めていました。 カルチャーセンターや国際交流センター等で講座を開催したり、個人レッスンもしています。 受講生は「全日本中国語スピーチコンテスト大会」で、三年連続で三人が優勝しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自分の日本語学習の経験を生かし、外国語を勉強されている方の思いに寄り添いながら、一人ひとりの需要にできるだけ応じ、教えながらみなさんと一緒に成長したいと思っています。 スケジュールが流動的です。レッスンの時間など、ご相談可能です! よろしくお願いします。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学のために日本に来ました。バイト先の同僚に中国語(台湾華語)を教えたのがきっかけで、中国語を教える楽しさを知り、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
留学、就職、生活、趣味…いろいろな場面で使える、生きた中国語をマスターしましょう! ぜひお気軽にご連絡ください。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ: グローバルな視野を広げ、中国と経済・文化的な結びつきが深い日本で、異文化コミュニケーションを肌で学びながら成長したいと考え来日しました。 中国語講師になった理由: 言語の壁を乗り越えることで、人の可能性やビジネスの選択肢が広がる現場を実感したからです。受講生の目標に寄り添い、成長を最も近くで支えられるこの仕事に強い誇りと情熱を持っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の性格は明るくて、楽観的です。20年間沢山の日本人の方と韓国人の方に中国語を教えたので豊富な教学経験を積んできました。 生徒さんへのアドバイスは目標を立てる事です。明確な目標に向かって頑張って、目標が一歩一歩達成すると、達成感ですごく幸せになります。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
你们好呀! 私はカクです。出身地は中国の北京です。2019年10月に来日。 日本語を学ぶ中で、言語と共に文化にも触れてもらえたらと思っております。外国人の友達を作って、一緒に話したいです。よろしくお願いします。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
子供の頃から、日本の文化に興味を持ち始めました。2018年の旅行をきっかけに初めて日本に来ました。店でさまざまな作品を見て、日本に興味になりました。日本に好きになって、留学を決めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
武蔵小杉駅から徒歩2分の場所に教室があり、静かで落ち着いた環境の中で、集中して学んでいただけます。 北京出身で、おおらかな性格です。読書や旅行が好きで、近年は中医学にも興味を持ち、オンラインで学びを続けています。 言葉の習得には、継続的な努力が欠かせません。私自身、日本で三十年以上生活していますが、ただ環境に身を置くだけで自然に言葉が身につく... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国文化は、漢民族の思想や哲学、価値観を基盤として発展してきた文化であり、その多くが漢字によって表現されています。日本語にも漢字が使われているため、中国語は比較的親しみやすい言語といえるでしょう。 一方で、同じ漢字でも意味やニュアンスの違いから、思わぬ誤解が生まれることもあります。 中国語を学びながら、言葉や文化の違い、そして共通点を一緒に発見してみませんか? |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
職務経歴(自己PR) 中国語講師 企業研修 日立、富士通、ブリジストン、パイオニア、日本石油、東京ガス、東京電力、三菱自動車、三菱地所、朝日新聞、ほか 語学教室 小学館、日中学院、中研、NOVA、HAO、ほか 語学著書 「日中経済法律辞典」、「日中実務用語辞典」、「中国語快速完成」(教科書)、「日中辞典」(第2版)、「日中辞典」(第3版)、... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自宅(駐車場あり)で、20年中国語を教えています。8歳から83歳までの生徒たち。その中で、10人以上が中国語5級取得、6人が準4級取得。2人が2017中検2級を合格、1人が2017年HSK6級(最高級)を取得しました!2016年12w月、一人がHSK6級を合格しました!また、何人かのサラリーマンが中国とのビジネスをして、職場で活躍されています。その中に中... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日、中とも同じ漢文字を使ってるお国ので、日本文化の精緻、素敵さをも日々に重なって益々素晴らしさをつくづく感じております。その思いをして、同じ漢字でも微妙な意味違い、使い違いなどなど、また、周りから日本人お友達に頼まれて、ついに中国語講師の道に歩み出しました。19年経て、中国語を教えてるとはいえ、わたくしは生徒として日本人お友達からも沢山いい勉強が出来ました。日本人に尊敬すべきだと思っております。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
北京生まれの北京育ちなので、中国語はネイティブです。 これまで中国語のレッスンでは初心者の方から、中国に駐在された方まで幅広く教えてきました。 中国語だけでなく、中国文化、習慣も含めて、中国人の考え方も合わせて学んでいただけたと思っています。 初心者にとって中国語の発音は難しいかもしれません。声調があるので、なかなかうまく発音できないかもし... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国北京生まれ、小学校国語の担任を経験した事で、中国語の初心者や、初級の方には、中国語の基礎ローマ字(ピンイン)をマスターし、いかに短期間で中国の小学校低学年レベルまでに教授する自信が付き、さらにビジネス中国語へと進んで行きます。 中国語と言えば北京語=標準語。中国語は『発音が命』とも言われるほど大事な基礎です。正しい中国語の発音を習得する事によって、... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
通訳や翻訳の仕事をしていましたが、中国語の需要が伸びている現在、私は中国で小学校の教師の経験を生かし、日本の皆さんに中国語や中国の文化などを知って頂ければと思い、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
出身地は中国の瀋陽です 来日した2年になります 連絡は LINE またはメールでも大丈夫です 分からないことがあればいつでも聞いてくれたさい いつでも話し相手になります できれば 単語を暗記してほしいです 次の授業ではおしゃべりしながら前回 習った内容を復習できたらと思います |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
一緒に言語を勉強しましょう |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
明るくて優しい性格です。 一緒に楽しく学びましょう。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
①自己PR 中国語を母語とし、日本で学び・生活しながら日本人学習者向けに中国語を指導してきました。学習者の目的やレベルに応じて、実際の使用場面を想定した「使える中国語」を重視したレッスンを行っています。 特に中上級学習者に対しては、会話練習やディスカッションを通じて、より自然で正確な表現力の向上をサポートすることが可能です。中日両国の言語・文化の... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国の大学で日本語と言語・文化を学んだことをきっかけに、日本の社会や文化をより深く理解したいと考え、日本へ留学しました。日本での学業・生活を通じて、日本人が中国語を学ぶ際に感じやすい難しさやつまずきのポイントを実感し、それらを自分の経験を踏まえて分かりやすく伝えたいと思うようになりました。 中国語講師としては、単に言語知識を教えるだけでなく、文化的背景や実際の使用場面を踏まえた指導を行うことで、学習者が安心して中国語を使えるよう支援したいと考えています。こうした経験と考えを生かし、日本人学習者にとって実用的で継続しやすい中国語学習を提供したいと考え、中国語講師を志しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本で2年間の留学経験があり、中日翻訳・通訳を専攻しました。現在はオンラインで中国語を教えながら、サービス業をしています。約6年のマンツーマンで日本人に中国語を教えた経験があります。生徒さんから私のレッスンの説明分かりやすかったと言っておりました。日本語で発音の方法、単語や文法などを説明することできますので、初心者の方もご心配なく受けられるのです。来日も... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人の友人は娘さんの中国語を教えて欲しいに頼んだからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語学習で大切なのは、継続することと「話せた!」という成功体験を積み重ねることだと思います。 初心者の方から中国赴任準備、HSK対策、日常会話まで、生徒一人ひとりの目標に合わせてレッスンを行います。 中国語を「難しい」ではなく「楽しい」と感じていただけるよう、丁寧にサポートします。一緒に楽しく中国語を学びましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国の大学で日本語を専攻し、日本文化や日本企業に興味を持ったことがきっかけで、日本の大学院へ留学しました。大学院では経済学を学び、その後日本で就職し、現在まで約14年間日本で生活しています。 中国語講師になった理由は、母語である中国語を通じて日中交流に貢献したいと思ったからです。これまで中国語講師として多くの生徒を指導してきました。日本語学習の経験や外国語を学ぶ難しさを理解しているため、生徒の気持ちに寄り添いながら、分かりやすく丁寧なレッスンを心がけています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
長年に渡り、日本語・中国語の翻訳通訳の仕事をしてきました。中国語に興味のある方に正しい中国語と中国の文化を教え、日中の掛け橋として頑張りたいと思います。初心者でも上級者でもレベルに応じて、優しく丁寧に教えますから、必ず貴方に役に立ちます!日中国際貿易、旅行業務のアドバイスもできます! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
・個人のレベルや学習目的に合わせてレッスン内容を工夫し考案します。 ・授業の時間を固定せずに調整でき、仕事や出張があっても振替レッスンなど柔軟に対応していただけます。 ・異文化体験としてイベントや特別講座も多数を用意しております。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学生として日本に来ました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本に留学し、新卒で日本の企業に働いています。言語の勉強が時間かかるのは当然ですが、聞く、話す練習も大事です。ネイティブの中国語先生と一緒に練習しませんか? |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
最初は日本に留学し、学生頃から中国語を教えるバイトを始まりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は中国・北京出身で、日本に来てすでに28年が経ちました。研究の第一線を退いてからは、教育心理と言語教育に強い関心を持ち、高校、大学と企業で中国語を教えてきました。 発音を重視し、短期間で中国語が上達するノウハウを持っています。また、朗読やスピーチの指導経験が豊富で、多くの実績を積んできました。 自分の努力によって、日中の文化交流や民間交流に... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の国立大学に留学するために来日しました。語学が好きで、人に教えることも好きです。自分自身が長年にわたって英語と日本語を学んできた経験があり、高効率な勉強方法も数多く知っています。それらを生徒と共有し、中国語の美しさや面白さを伝えたい、そして生徒の語学学習を全面的にサポートしたいという思いから、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語教師としての経験があり、教え方も退屈ではないので、丁寧に楽しいレッスンを提供します。 言葉の勉強は継続力と繰り返しの練習が大事なので、そして自分なりに達成したい目標もあるかと思います、その目標に応じて一緒にプログラムを組んで頑張って行きましょう! 是非トライアルレッスンから試してみて下さい。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本のアニメや映画から影響を受け、日本に興味を持つようになり来日しました. 最初に学生のごろからアルバイトとして中国語を教え始め、言語を教えることが面白いことだと気が付き、コミュニケーション&文化への理解も深めることができ 中国語を教える同時に中国の5000年の歴史や文化も紹介していきたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
発音の教え方に自信があります。 眠くならない楽しい授業を用意しましたので、ぜひ無料体験レッスンを試してみてください ^_^ 下のような実績 ■ 2019年4月: ・HSK二級合格 『聴力93点、読解99点』 ・HSK二級合格 『聴力100点、読解91点』 ■ 2018年6月: ・HSK四級合格 『聴力84点、読解83点、作文75点』 ・... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
教えるのが大好きです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国の大学でアナウンサー専攻の中国語の発音授業を担当したことがある。 日本の公立大学の中国語専攻と大学院の専門課程を担当していた。 中国語、中国語教授法に関する著書・辞典・論文多数。 門司から博多駅までのJR線と他の線路の各駅で対面授業もできますが、どの駅にも関係なくZOOMでのオンライン授業もできます。学習者の希望に応じて自宅か会社で授業... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本大学の招聘。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本語も中国語もどちらも話せるので、両方の言葉を完全に理解し操ることができるからこそ、生徒さんが質問しやすく、授業の内容も通常の先生よりとても理解しやすいと、多くの生徒さんから嬉しい感想をいただいております!授業を通して、中国語を、発音などの基礎から応用の会話ができるまでレベルアップできます!! まずは一度体験レッスンを受けて、私と一緒に中国語を勉強し... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
研究活動するために来日しました。日本と中国の相互理解や交流に役立ちたいと考えているため中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
大家好^^ 中国上海出身です。 大学時代、日本語を専攻し、大学三年生の頃に日本語検定能力試験(N1)に受かりました。 その頃から、中国語を教えることに熱意を持っており、これまでは、10年以上の講師経験と大手日系・外資系企業でのビジネス経験を積み重ねてきました。 中国語や中華文化などに興味お持ちの方は、ぜひ楽しく勉強しましょう! ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語講師に熱意を持っており、10年以上中国語講師を務めてきました。 約10年前に、お仕事の関係で東京に来てまいりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
20代の時大学で英語を専門で卒業しました。日本人の妻として初来日は2002です。日本に暮らして、日本語を勉強しなければなりませんでした。若い時と年をとってからと違う外国語をマスターする為に色々工夫して勉強しました。今となって授業やカリキュラムづくりに大変役に役たちました。そしていかに生徒さんの立場になった授業をすることは何より大切だと思います。 ... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語学習は、正しい方法で続ければ、必ず上達します。 レッスンでは、生徒一人ひとりの目的やペースを大切にし、分かりやすく丁寧な指導を心がけています。 会話を中心に、実際に使える中国語を楽しく学びながら、検定試験を目指す方には合格につながるサポートも行っています。 中国語が初めての方も、安心して一緒に学んでいきましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たことをきっかけに、日本茶道や文化の違いに強い興味を持つようになりました。 日本で生活する中で、中国語に関心を持つ方が多いことを知り、自分の母語を生かして役に立ちたいと考え、中国語講師になりました。 これまでの指導経験を通して、生徒が少しずつ中国語を理解し、話せるようになる姿にやりがいを感じています。 |
1ページ目
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
