条件で講師を探す
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本で働いていることに加え、今まで日本の環境が好きだったからです。だから、高校を卒業してから日本に来ました。日本人の友達が交流している中で、今ますます多くの日本人が中国語を勉強したいと思っていることに気づきました。そして、日本の友達と中国語を作ることで、ナがもっと日本文化を知ることができるだけでなく、自分の母国語を日本の友達に広めることができることを発見しました。面白くて有意義なことだと思います。だから、中国語の先生になってみたいです。 |
生徒へのメッセージ |
---|
中国語を勉強するのに一番重要なのは興味を持つことだと思います。
中国語を学ぶのは難しいと思いますが、興味があれば面白くて簡単だと思います。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本で働いていることに加え、今まで日本の環境が好きだったからです。だから、高校を卒業してから日本に来ました。日本人の友達が交流している中で、今ますます多くの日本人が中国語を勉強したいと思っていることに気づきました。そして、日本の友達と中国語を作ることで、ナがもっと日本文化を知ることができるだけでなく、自分の母国語を日本の友達に広めることができることを発見しました。面白くて有意義なことだと思います。だから、中国語の先生になってみたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
主人の転勤に伴い2019年来日 |
生徒へのメッセージ |
---|
性格は明るいタイプです、いつも周りの人にポジティブなイメージを残します。やりたいことは難しくても困難を乗り越えるために最後まで頑張ります。
上海で11年の日本人に中国語を教えたことがあります、色々な経験を積みました。
一緒に勉強をしながら中国の文化を楽しみましょう。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
主人の転勤に伴い2019年来日 |
生徒へのメッセージ |
---|
みなさん、こんにちは。テイ ラクと申します。歴史の専門ですが、歴史に関する話題だけではなく、幅広い分野について興味が持っている。また、学校で事務仕事もやっているので、人との交流が好きです。並びに私は明るいな性格ですから、すぐ友達になれると思います。どうぞ宜しくお願い致します。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の美しさを多くの人に知ってもらいたい |
生徒へのメッセージ |
---|
いつでも中国語についてわからないことがあれば気軽に聞いてください~ この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の美しさを多くの人に知ってもらいたい |
講師番号 / お名前 | 14977 |
---|---|
更新日時 | 2022/05/15 |
出身/日本語レベル | 吉林省 / 上級 |
居住地 | 神奈川県 川崎市中原区 |
希望駅 | 最寄駅:渋谷 南武線:川崎 川崎 尻手 矢向 矢向 鹿島田 平間 平間 向河原 向河原 武蔵小杉 武蔵小杉 武蔵中原 武蔵中原 武蔵新城 武蔵新城 武蔵溝ノ口 武蔵溝ノ口 横須賀線:東京 東京 新橋 新橋 品川 品川 西大井 武蔵小杉 西大井 武蔵小杉 新川崎 新川崎 横浜 横浜 埼京線:恵比寿 渋谷 新宿 池袋 京浜東北線:上野 上野 東京 東京 有楽町 有楽町 新橋 高輪ゲートウェイ 高輪ゲートウェイ 品川 蒲田 蒲田 川崎 新子安 横浜 湘南新宿ライン:池袋 池袋 新宿 新宿 渋谷 渋谷 恵比寿 恵比寿 大崎 武蔵小杉 西大井 武蔵小杉 西大井 新川崎 横浜 上野東京ライン:東京 上野 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
「良き師」「良き友」:私が一人一人の生徒さんたちにどれだけのことができるか分かりませんが、もし、関わった生徒さんたちに少しでも出会えてよかったと思ってもらえる教師になれたなら、そんな瞬間があったなら、それは人生をかけるのに十分な理由になると思います。 |
生徒へのメッセージ |
---|
人と交流することが大好きです!
私は中国の大連民族大学の出身で、日本語を専攻していました。2017 年 10 月から、出身大学の学年成績 4 位の交換留学生として、筑波大学で聴講という形で、教育学、総合日本語、言語学などの科目を勉強していました。2018年10月から、研究生として東北大学の日本語教育学を勉強しており、2019年2月院生試験に合格し... この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
「良き師」「良き友」:私が一人一人の生徒さんたちにどれだけのことができるか分かりませんが、もし、関わった生徒さんたちに少しでも出会えてよかったと思ってもらえる教師になれたなら、そんな瞬間があったなら、それは人生をかけるのに十分な理由になると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で働きたいのため、日本に来ました。 更に、、喋ると教えることに興味があり、中国語講師になりたいと思います。 |
生徒へのメッセージ |
---|
性格は明るく、穏やかです。私は台湾でバイオテクノロジを仕事して、また日本の専門学校でビジネス日本語とビジネス知識を学びました。中国語と台湾語、また英語を話せるうえで、その勉強仕方とコツもよくわかります。ぜひ一緒に楽に喋りながら学びましょう。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で働きたいのため、日本に来ました。 更に、、喋ると教えることに興味があり、中国語講師になりたいと思います。 |
生徒へのメッセージ |
---|
中国での経験を交え、実践的な中国語を学んで頂きたいと思っています。また日本人男性と2018年に入籍しているため、普段日本人しか使わないような日常的な会話能力がある事が私の強みです。日本人に立場に立ったきめ細やかなアドバイスができると考えています。
是非、私と中国語を学び成長していきましょう。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
本場な日本語を勉強するために日本に来ました。日中の友好のために日本語講師になりたいです。 |
生徒へのメッセージ |
---|
日本と中国は千年前から文化などの交流があるので、本当は中国語を勉強する時、日本語のままの正の転移があるので、そんなに難しくないと思います。もちろん、気を付けないといけないところもありますが、頑張れば上手になれます。頑張ってください。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
本場な日本語を勉強するために日本に来ました。日中の友好のために日本語講師になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中交流に興味を大変持ちますので、日本で留学することを決めました。教師とした経験を活かしたくて日中交流にも自分の力を差し上げたいので、中国語講師になりました。 |
生徒へのメッセージ |
---|
「石の上も三年」の通り、外国語の勉強は毎日の積み重ねで、一緒に頑張りましょう! この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中交流に興味を大変持ちますので、日本で留学することを決めました。教師とした経験を活かしたくて日中交流にも自分の力を差し上げたいので、中国語講師になりました。 |
講師番号 / お名前 | 16629 |
---|---|
更新日時 | 2022/05/12 |
出身/日本語レベル | マレーシア / 上級 |
居住地 | 神奈川県 藤沢市 |
希望駅 | 最寄駅:湘南台 東海道本線(東京~熱海):横浜 戸塚 大船 藤沢 辻堂 茅ケ崎 平塚 湘南新宿ライン:横浜 保土ケ谷 東戸塚 戸塚 大船 小田急線:町田 相模大野 小田急相模原 小田急江ノ島線:相模大野 東林間 中央林間 南林間 鶴間 大和 桜ヶ丘 高座渋谷 長後 湘南台 六会日大前 善行 藤沢本町 藤沢 本鵠沼 鵠沼海岸 片瀬江ノ島 相鉄いずみ野線:二俣川 南万騎が原 緑園都市 弥生台 いずみ野 いずみ中央 ゆめが丘 湘南台 ブルーライン:横浜 高島町 桜木町 関内 伊勢佐木長者町 阪東橋 吉野町 蒔田 弘明寺 上大岡 港南中央 上永谷 下永谷 舞岡 戸塚 踊場 中田 立場 下飯田 湘南台 |
生徒へのメッセージ |
---|
初めまして!マレーシア出身の陳育瑋です。ご存知ですか?東南アジアにはたくさんの華人がいます。私もそのうちの一人です。東南アジアに住んでいるにもかかわらず日々中国語で話したり中華系の友達と遊んだりします。現在大学でも普通に中国人留学生と中国語で話せます。だから日本人に中国語を教えることには問題がありません。
外国語を学ぶことは大変です。しかし、新たな... この先生の詳細プロフィールを見る |
生徒へのメッセージ |
---|
私は明るくて優しい人です。
中国語が勉強したい人は是非連絡してください。一緒に勉強しましょうか? この先生の詳細プロフィールを見る |
講師番号 / お名前 | 13524 |
---|---|
更新日時 | 2022/05/10 |
出身/日本語レベル | 山東省青島市 / 上級 |
居住地 | 大阪府 大阪市東淀川区 |
希望駅 | 最寄駅:下新庄 神戸本線:大阪梅田 中津 十三 神崎川 園田 塚口 武庫之荘 西宮北口 夙川 芦屋川 岡本 御影 六甲 王子公園 春日野道 神戸三宮 京都本線:烏丸 大宮 西院 西京極 桂 洛西口 東向日 西向日 長岡天神 西山天王山 大山崎 水無瀬 上牧 高槻市 富田 総持寺 茨木市 南茨木 摂津市 正雀 相川 上新庄 淡路 崇禅寺 南方 十三 大阪梅田 千里線:北千里 山田 南千里 千里山 関大前 豊津 吹田 下新庄 淡路 柴島 天神橋筋六丁目 御堂筋線:江坂 東三国 新大阪 西中島南方 中津 梅田 淀屋橋 本町 心斎橋 なんば 堺筋線:天神橋筋六丁目 扇町 南森町 北浜 堺筋本町 長堀橋 |
生徒へのメッセージ |
---|
私自身も語学の学習者です。英語、日本語とフランス語を勉強した経験があります。ですから、「興味は最高の先生」ということははっきり知っています。かつ以前大手外国語教育会社で勤めた経験もあり、多くのビジネスマンに中国語を解釈することで、日本人の方に向いて、最善の解説法をまとめました。これら共通の点も含めて、学生さんの個性の果たせる形で中国語の授業をご提供いたし... この先生の詳細プロフィールを見る |
講師番号 / お名前 | 16104 |
---|---|
更新日時 | 2022/05/10 |
出身/日本語レベル | 南京 / 上級 |
居住地 | 埼玉県 川越市 |
希望駅 | 最寄駅:川越 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 東武東上線:池袋 北池袋 下板橋 大山 中板橋 ときわ台 上板橋 東武練馬 下赤塚 成増 和光市 朝霞 朝霞台 志木 柳瀬川 みずほ台 鶴瀬 ふじみ野 上福岡 新河岸 川越 川越市 霞ヶ関 東急東横線:渋谷 代官山 中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘 田園調布 多摩川 新丸子 武蔵小杉 元住吉 日吉 日比谷線:六本木 広尾 恵比寿 中目黒 副都心線:和光市 地下鉄成増 地下鉄赤塚 平和台 氷川台 小竹向原 千川 要町 池袋 雑司が谷 西早稲田 東新宿 新宿三丁目 北参道 明治神宮前〈原宿〉 渋谷 |
生徒へのメッセージ |
---|
中国語教師として働く経験はまだないですが、モチベーションが高いです。高校まではずっと中国にいて、特に学校で国語が得意で、学年1位を取ったことも数回あります。作文コンテストでも受賞した経験が多かったです。中国語の勉強から日常茶飯事まで、全部お話しして、友達になりましょう。
自分自身が必ず生徒に最大限にできることをしておくので、誠意を感じていただければ心か... この先生の詳細プロフィールを見る |
講師番号 / お名前 | 17781 |
---|---|
更新日時 | 2022/05/09 |
出身/日本語レベル | 山东省青岛市 / 上級 |
居住地 | 神奈川県 川崎市麻生区 |
希望駅 | 最寄駅:新百合ヶ丘 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 小田急線:新宿 新宿 代々木八幡 代々木上原 代々木上原 東北沢 下北沢 下北沢 世田谷代田 世田谷代田 梅ヶ丘 登戸 登戸 向ヶ丘遊園 生田 読売ランド前 百合ヶ丘 新百合ヶ丘 新百合ヶ丘 町田 町田 相武台前 相武台前 海老名 厚木 厚木 本厚木 伊勢原 小田急多摩線:新百合ヶ丘 新百合ヶ丘 五月台 栗平 栗平 黒川 はるひ野 はるひ野 小田急永山 小田急多摩センター 唐木田 唐木田 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは音楽を勉強したいからです。 久石譲さんが好きだからです。 これまで中国でずっと中国語の教師をしていたので、日本に来て中国語を教え続けたいと思っています。 |
生徒へのメッセージ |
---|
韓国の学生に一番人気だった先生で、学生に帰国してもオンラインで勉強を続けていた。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは音楽を勉強したいからです。 久石譲さんが好きだからです。 これまで中国でずっと中国語の教師をしていたので、日本に来て中国語を教え続けたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけはまず、国際経済学の研究のため、特に金融危機についての勉強のため、日本に来た。次に、日本で完備な学情システムがあり、学校内だけではなく、市内でも色んな図書館である。ですので、私ももっとも勉強したいと、日本の方を交流したいということで、日本に来たと思う。 中国語講師になった理由はほぼ二つの理由がある。1、中国の文化を宣伝したいことだ。中国については五千年の歴史が存在するだけなくて、現在も新しい技術と文化を出来て、世界中の皆さんへ宣伝したいと思う。2、日本の方と交流したいことだ。実は日本に来てほぼ四年間で、ずっとサークルのイベントを参加し、日本の方との交流がたくさんあって、やっぱり自身もいろいろなことを勉強しなければならない。中国語の授業の上で、お互いの勉強ができれば、ウインウインだと思う。 |
生徒へのメッセージ |
---|
自己PR:
私はコミュニケーション力がある人と思う。他人の意見を聞き取り、自分の意見をはっきり伝えることができる。
したがって、授業の中でもいい雰囲気を作り、会話をうまく進めると思う。私もアニメ、旅行、国際交流、本、ボランティアを興味があって、ぜひ一緒に交流しましょう-
生徒へのメッセージ:
いつでも自分の能力を信じてください!日々... この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけはまず、国際経済学の研究のため、特に金融危機についての勉強のため、日本に来た。次に、日本で完備な学情システムがあり、学校内だけではなく、市内でも色んな図書館である。ですので、私ももっとも勉強したいと、日本の方を交流したいということで、日本に来たと思う。 中国語講師になった理由はほぼ二つの理由がある。1、中国の文化を宣伝したいことだ。中国については五千年の歴史が存在するだけなくて、現在も新しい技術と文化を出来て、世界中の皆さんへ宣伝したいと思う。2、日本の方と交流したいことだ。実は日本に来てほぼ四年間で、ずっとサークルのイベントを参加し、日本の方との交流がたくさんあって、やっぱり自身もいろいろなことを勉強しなければならない。中国語の授業の上で、お互いの勉強ができれば、ウインウインだと思う。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
よく日本のアニメを好きになって日本に来た外国人が多いですが、私もその一人です、だがそれだけではなく、最初から日本の大学院に進学ための理由もあります。知人がIT情報処理関係の仕事が紹介され、日本で情報処理関係の仕事しています。ですが、私があまり日本語をシステム的に勉強していないのに、日本での生活、仕事中に日本語を身につけました。その感覚と方法は中国語が勉強したい方々にも活用できれば、より楽な中国語学習になれるとうれしいです。 |
生徒へのメッセージ |
---|
中国語試験に向いていないですが、難しい文法からではなく、感覚で中国語を勉強して、日常会話やビジネスで利用する表の中国語とネイティブな中国語を両方教えることができる。特に中国語の学習だけではなく、中国文化、中国人の考え方、習慣、ビジネスでの注意点も教えることができる。若い方々やビジネスマンにも向いています。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
よく日本のアニメを好きになって日本に来た外国人が多いですが、私もその一人です、だがそれだけではなく、最初から日本の大学院に進学ための理由もあります。知人がIT情報処理関係の仕事が紹介され、日本で情報処理関係の仕事しています。ですが、私があまり日本語をシステム的に勉強していないのに、日本での生活、仕事中に日本語を身につけました。その感覚と方法は中国語が勉強したい方々にも活用できれば、より楽な中国語学習になれるとうれしいです。 |
生徒へのメッセージ |
---|
授業を楽しんで行きましょう~
中国語だけではなく、中国の文化も興味に基づいて勉強になるでしょう。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きで日本語を勉強し日本に留学しに来ました。人に言語を教えるのが好きで中国語教師になりました。 |
生徒へのメッセージ |
---|
一緒に頑張って中国をマスターしましょう! この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きで日本語を勉強し日本に留学しに来ました。人に言語を教えるのが好きで中国語教師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
映画で日本の文化を覗いた時から日本の魅力に惹かれて日本に留学するお主な原因です。 日本には中国語を習いたい方はたくさんいらっしゃいます、コロナ禍で、今の職場を離れ、標準語を話せる私は教える事によって、中日両国の友好関係に役に立ちたいと思っています。 |
生徒へのメッセージ |
---|
北京生まれ北京育ちの私と会話の中で中国の文化、風習、モラル、その文化背景などを理解しながら中国語レベルアップして行こうと考えています。生徒の立場になって話し合った上でレッスンを行いたいと思っています。 この先生の詳細プロフィールを見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
映画で日本の文化を覗いた時から日本の魅力に惹かれて日本に留学するお主な原因です。 日本には中国語を習いたい方はたくさんいらっしゃいます、コロナ禍で、今の職場を離れ、標準語を話せる私は教える事によって、中日両国の友好関係に役に立ちたいと思っています。 |
Copyright© 2014 Sept チャイニーズドットコム中国語教室 All Rights Reserved.