銀座 中国語教室をお探しの方へ、銀座近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
(1)教育方針: 【5字教育方針】=「高、易、 多、快、楽、」 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学教員の交流で日本に来て…中国語と台湾語の講師歴→28年,経験豊富,,大学,学院,郵便大学校,通産省,日立,電通,本田…等46社の社内研修を担当。企業及び新宿の教室で講義を実施中…偶に中国語アナウンサ-,ナレーターも担当.開発した分かりやすい「速效6段教授法」で受講生の目的に合わせ確実に短期で実績を高め、出張、赴任、接客、旅行、留学等の入門〜上級迄 ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
(1)教育方針: 【5字教育方針】=「高、易、 多、快、楽、」 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
♪オンラインレッスン/対面レッスン |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
♪オンラインレッスン/対面レッスン |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの個性と要求によってできるだけ楽しく中国語勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは北海道大学への留学です。 中国語講師になった理由は、日中国際交流が大好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
両親が教師だから、自分は教育に興味を持っています。明るく、やさしく、できるだけ理解しやすい方法で中国語を教える自信があります。お任せください。 日本語を勉強したから、日中民間交流が大好きです。特に国際多元文化教育講座に入った後、より異文化交流に興味深くなります。笑顔で一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは北海道大学への留学です。 中国語講師になった理由は、日中国際交流が大好きです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの個性と要求によってできるだけ楽しく中国語勉強しましょう |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みんなと楽しく語学を勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を教えることでいろんな方と良い人間関係を構築できることにとてもやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学でよく中国語を教えるイベントを参加し、それをきっかけでたくさんの日本の方と仲良くなりました。 日本に長く住んでおり、永住権も持っています。 現在は外資系IT企業に勤めています。 先生と生徒の関係だけじゃなくて、友達の関係も築いて、楽しく勉強していこうと思います。 生徒へのメッセージ: 興味があるにしても、仕事に関係があるにしても、語学を... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を教えることでいろんな方と良い人間関係を構築できることにとてもやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みんなと楽しく語学を勉強しましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
年齢、中国語のレベルによって、違う教育方法で教えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻は日本語で日本に来て留学し、文化交流が好きで、中国語先生として活躍しています。日中友好の架け橋になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、こんにちは。 リと申します。性格は明るくて、中国語教育に情熱的で辛抱強いです。中国語のレベルを問わず、何か問題があったら、気軽に聞いてください。英語と中国語家庭教師経験があるので、ご安心してください。みなさんの中国語を私に任せてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻は日本語で日本に来て留学し、文化交流が好きで、中国語先生として活躍しています。日中友好の架け橋になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
年齢、中国語のレベルによって、違う教育方法で教えます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
孔子の「因材施教」という方針を求めて、学生たちそれぞれの特徴やニーズによって、授業する方法も違います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の文化を皆様に伝えて、中国の魅力を一緒に味わいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を勉強している皆さん: まず、中国語の勉強、楽しいですよって覚えましょう。語学の勉強は「学ぶより慣れる」ことがとても大事です。そのため、一生懸命中国を話せるチャンスを作りましょう。最初はたくさん間違いがあってもかまいません。大事なのは、話す勇気だ!話し続いていて、振り返してみると、いつの間にか自分はもうこんなに話せることを気づいて、その時はどれだ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の文化を皆様に伝えて、中国の魅力を一緒に味わいたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
孔子の「因材施教」という方針を求めて、学生たちそれぞれの特徴やニーズによって、授業する方法も違います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誠実、明るく優しい性格です。人とコミュニケーションは上手で、話しやすいタイプです。 大学と高校の教師ですので、安心して任せて下さい。 どんなタイプな生徒にも対応できます。 癒し系の私と会えば、きっと色んな面で役立つができると思います。 楽しいながら中国語を習いたい方は是非お試して下さい! お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の要望に応じて、授業内容を決めましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、台湾から来ました簡(ジェン)と申します。 中国語を話せたい方はもちろんですが、中国、台湾の文化や習慣などに興味がある方にもぜひ!お互いに話し合いながら、楽しくて語力を身につけていきましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の要望に応じて、授業内容を決めましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
会社赴任前のコース、普通のサラリーマンやOLだけではなく、多数の日本映画や日本のドラマの中国語セリフ指導も担当していました。中国語会話の本も二冊出版されました。より効果よく、より正確な中国語を話せるをテーマとして心こめて教えております。是非無料体験レッスンに参加してみてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
体験レッスン時に現在の中国語力や学習目的に応じて、自由会話の比率を多くするのか、テキスト使用の指導時間を多くするのか、適切なアドバイスをさせていただきます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国に興味を持ち、中国語を学びたい日本人に自分の語学の経験と中国の素晴らしさ(悪いことも含めて)をぜひ伝えたいという気持ちでこのサイトに登録させて頂きました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
体験レッスン時に現在の中国語力や学習目的に応じて、自由会話の比率を多くするのか、テキスト使用の指導時間を多くするのか、適切なアドバイスをさせていただきます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1、生徒の要求に応じて、楽しみながら教えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学は大学の専攻の一つであり、学生時代や仕事の中で多くの国で学び、働いた経験があります。その生活の中で、異なる国々の文化に深く感動しました。 そのため、異なる国の人々と会話をすることが大好きで、異文化を感じ、理解することが趣味となっています。 中国語は私の母語であり、標準語(普通話)も得意としています。 多くの人が中国語を学んでいることを知ったとき、もし私の得意分野を使ってその人たちを助けることができたら素晴らしいと思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
*教育学を専攻し、言語学習に情熱を持っています。英語、中国語に堪能で、特に中国語(普通話)の指導に力を入れています。 *HSK(漢語水平考試)の指導経験もあり、学習者の要求に合わせて柔軟にカスタマイズした授業を提供しています。 *中国だけでなく、アメリカでの生活経験や国際企業での勤務経験もあります。日常生活では、異なる国の人々や文化と触れ合う... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学は大学の専攻の一つであり、学生時代や仕事の中で多くの国で学び、働いた経験があります。その生活の中で、異なる国々の文化に深く感動しました。 そのため、異なる国の人々と会話をすることが大好きで、異文化を感じ、理解することが趣味となっています。 中国語は私の母語であり、標準語(普通話)も得意としています。 多くの人が中国語を学んでいることを知ったとき、もし私の得意分野を使ってその人たちを助けることができたら素晴らしいと思います |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1、生徒の要求に応じて、楽しみながら教えます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語というのは、聞くこと・話すことが大切だと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語専攻でしたので、日本語を活かして働きたいと思って来日しました。 中国語に興味がある人と仲良くなりたいです。もっと中国の魅力を知ってほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
話せば上達になれる!私はそう信じています。生活では言語が欠かせないものです。外国語を勉強して他の国の人と交流でき、他の国の文化を学び、視野を広げます。私は大学で初めて日本語という物を勉強して、留学して、様々な人と会話ができて楽しい毎日を過ごしています。その時、他の留学生にも中国語を教えたことがあります。今では仕事で外国人労働者に日本語を教えることもありま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語専攻でしたので、日本語を活かして働きたいと思って来日しました。 中国語に興味がある人と仲良くなりたいです。もっと中国の魅力を知ってほしいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語というのは、聞くこと・話すことが大切だと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身も最初は語学を教わっていた側なので学習者の気持ちを理解しながら気持ちに寄り添った指導が出来ます。 語学力の向上をめざして一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに合わせた指導を行い、中国語学習を楽しく、効果的なものにすることを目指します。語学だけでなく、中国文化や習慣への理解も深めてもらい、実践的なスキルを身に付けられる環境を提供します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と料理に強い興味を持っていたことがきっかけです。特に、日本の伝統的な文化や美しい四季折々の風景に魅了され、日本での生活を通じてさらに深く理解したいと思いました。 母語である中国語を教えることで、言語を通じて文化や価値観を伝え、日本と中国の架け橋になりたいと考えたからです。また、中国語を学ぶ生徒たちが上達する喜びを分かち合いたいと思い、中国語講師になりたいと考えています。教育を通じて、人々の目標達成に貢献できることにやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本で多様な文化や価値観を持つ人々と交流してきた経験があります。その中で、分かりやすく丁寧に相手に伝えるスキルを磨いてきました。中国語を教える際には、生徒一人ひとりの目標やペースに合わせた楽しい学習環境を作ることを心がけています。言語を学ぶことは新しい世界への扉を開くことです。中国語の学習を通じて、新しい考え方や文化に触れる楽しさを感じてください。失... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と料理に強い興味を持っていたことがきっかけです。特に、日本の伝統的な文化や美しい四季折々の風景に魅了され、日本での生活を通じてさらに深く理解したいと思いました。 母語である中国語を教えることで、言語を通じて文化や価値観を伝え、日本と中国の架け橋になりたいと考えたからです。また、中国語を学ぶ生徒たちが上達する喜びを分かち合いたいと思い、中国語講師になりたいと考えています。教育を通じて、人々の目標達成に貢献できることにやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに合わせた指導を行い、中国語学習を楽しく、効果的なものにすることを目指します。語学だけでなく、中国文化や習慣への理解も深めてもらい、実践的なスキルを身に付けられる環境を提供します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みなさんをhsk4級レベルを持つように頑張って教えてあげたいと思っております |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ハーフで国籍は日本です、将来中国の大学から出て中国語の教育を努めたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく中国語を勉強して、楽しく中国を身につけるように頑張りましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ハーフで国籍は日本です、将来中国の大学から出て中国語の教育を努めたいです |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みなさんをhsk4級レベルを持つように頑張って教えてあげたいと思っております |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
あなたの能力とニーズに応じて教材を決めます。私は友達のようにあなたにもっと生粋の中国語を教えます。中国語のコミュニケーション能力を急速に向上させます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学二年生です。友達のように交流できますし、発音の矯正や日常会話力の向上をお手伝いできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
あなたの能力とニーズに応じて教材を決めます。私は友達のようにあなたにもっと生粋の中国語を教えます。中国語のコミュニケーション能力を急速に向上させます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私と一緒に、中国語の世界を楽しく学び、言語の壁を越えて新しい世界を広げましょう。どうぞよろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で生まれ、幼少期を日本で過ごしましたが、4歳の時に親と共に中国に帰国しました。その結果、日本語を話す環境がなくなり、日本語を忘れてしまいました。しかし、その経験が私に日本語への興味と再学習の動機を与え、大学進学時に一人で日本に留学し、日本文化を深く理解することを目指しました。 中国語講師を志すきっかけは、周りの日本人友人たちが中国語に興味を持っていたことです。その姿を見て、他の人々の夢をサポートしたいと強く思い、講師としての道を選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身、多国語を学ぶ経験が豊富です。中国語を学びながら新しい環境に適応し、インターナショナルスクールで英語を学び、早稲田大学に合格しました。大学では日本語を再学習し、現在は外資系企業で勤務しています。このような多言語習得の経験を通じて、言語学習の楽しさと挑戦を深く理解しています。 私の多言語力を活かし、他の人々の夢をサポートすることが私の目標です。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で生まれ、幼少期を日本で過ごしましたが、4歳の時に親と共に中国に帰国しました。その結果、日本語を話す環境がなくなり、日本語を忘れてしまいました。しかし、その経験が私に日本語への興味と再学習の動機を与え、大学進学時に一人で日本に留学し、日本文化を深く理解することを目指しました。 中国語講師を志すきっかけは、周りの日本人友人たちが中国語に興味を持っていたことです。その姿を見て、他の人々の夢をサポートしたいと強く思い、講師としての道を選びました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私と一緒に、中国語の世界を楽しく学び、言語の壁を越えて新しい世界を広げましょう。どうぞよろしくお願いいたします。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語を学べるのに「話す」ということが非常に重要だと思いますので、今は綺麗に発音できないかもしれませんが、すこしずつ一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きで、海外で働いてみたい気持ちで日本に来ました。 中国語講師になった理由は、自分ができることで、副業を始めたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
先生は無経験ですが、話すのと聞くのが得意なので、楽しく中国語を勉強したい方は是非声かけてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きで、海外で働いてみたい気持ちで日本に来ました。 中国語講師になった理由は、自分ができることで、副業を始めたいからです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
言語を学べるのに「話す」ということが非常に重要だと思いますので、今は綺麗に発音できないかもしれませんが、すこしずつ一緒に頑張りましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、非常にフレンドリーで生活に密着した趣味のある方法で、学生との間に言語と興味の交流を築くことに重点を置いています。表現を重視し、双方の社会文化に対する熱意を持っています。学習と交流の中で学生と友達になれることを願っています。固定の教科書は使用せず、学生個々の状況や相談したい意向に応じて教材を準備します。この柔軟性は、学生が自身の興味や必要性に合わせて学べるようにするためです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、学ぶことの喜びと、言語を通じて異文化を理解する素晴らしさを伝えたいと思っています。学生の皆さんには、単に言語を学ぶのではなく、その言語が持つ文化や価値観、歴史に触れ、より深い理解を深めてもらいたいです。勉強に対しては、好奇心を持ち続け、失敗を恐れずに挑戦することが大切です。自分自身の興味や目標に合わせて学習方法を選び、楽しみながら学習することが、長... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、非常にフレンドリーで生活に密着した趣味のある方法で、学生との間に言語と興味の交流を築くことに重点を置いています。表現を重視し、双方の社会文化に対する熱意を持っています。学習と交流の中で学生と友達になれることを願っています。固定の教科書は使用せず、学生個々の状況や相談したい意向に応じて教材を準備します。この柔軟性は、学生が自身の興味や必要性に合わせて学べるようにするためです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
スピードラーニング感覚です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
スピードラーニングのような感覚です。 たくさん喋りますが、 時間を無駄にしません。 日本語にない母音と四声を うまく発音できるよう、 舌の位置、唇の形、息の使い方を じっくり教えます。 また、いろんなシチュエーションを設定し、 はじめは日本語を混じりながら、 短い会話から練習をしていきます。 中国語を勉強するコツから、 中国... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
スピードラーニング感覚です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点:初心者には、発音が一番難しいんだ。きちんと発音しないとうまく話せない。焦点は発音だ。そして日々の対話だ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語のスピーキングも上達させたいからだ。だから、中国語の先生になれば、上達が早くなる。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コミュニケーションは書くことより難しいです。しかし、上達したければ、もっとコミュニケーションを取らなければならない。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語のスピーキングも上達させたいからだ。だから、中国語の先生になれば、上達が早くなる。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点:初心者には、発音が一番難しいんだ。きちんと発音しないとうまく話せない。焦点は発音だ。そして日々の対話だ。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の言葉の勉強だけでなく、マルチメディアを活用し、中国の現代社会への理解を深め、中国文化の良き理解者になっていただければ幸いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学校の教員として、常に責任を持って教育に取り組んでいる。言葉や文化の壁が存在しますが、留学生と共にそれを乗り越え、彼らが日本で夢を実現できるようサポートしています。100人の留学生はそれぞれ異なるバックグラウンドを持っていますので、私は時間をかけて、一人一人に対応できるよう努めています。 言葉と文法の勉強だけでなく、社会文化を理解するのも必要です。一緒... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の言葉の勉強だけでなく、マルチメディアを活用し、中国の現代社会への理解を深め、中国文化の良き理解者になっていただければ幸いです。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.