中国語教室 赤坂見附カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾生まれ、日本育ち。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾生まれ、日本育ち。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
♪オンラインレッスン/対面レッスン |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国広州音楽大学師範科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
♪オンラインレッスン/対面レッスン |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国広州音楽大学師範科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
年齢、中国語のレベルによって、違う教育方法で教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国国内で家庭教師として三年間経験があります。教えた科目は英語と国語(中国語)です。オンラインで外国人(ほとんどは日本人)に中国語を教えたことがあります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻は日本語で日本に来て留学し、文化交流が好きで、中国語先生として活躍しています。日中友好の架け橋になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、こんにちは。 リと申します。性格は明るくて、中国語教育に情熱的で辛抱強いです。中国語のレベルを問わず、何か問題があったら、気軽に聞いてください。英語と中国語家庭教師経験があるので、ご安心してください。みなさんの中国語を私に任せてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻は日本語で日本に来て留学し、文化交流が好きで、中国語先生として活躍しています。日中友好の架け橋になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
年齢、中国語のレベルによって、違う教育方法で教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国国内で家庭教師として三年間経験があります。教えた科目は英語と国語(中国語)です。オンラインで外国人(ほとんどは日本人)に中国語を教えたことがあります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誠実、明るく優しい性格です。人とコミュニケーションは上手で、話しやすいタイプです。 大学と高校の教師ですので、安心して任せて下さい。 どんなタイプな生徒にも対応できます。 癒し系の私と会えば、きっと色んな面で役立つができると思います。 楽しいながら中国語を習いたい方は是非お試して下さい! お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の要望に応じて、授業内容を決めましょう! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語検定一級取得。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、台湾から来ました簡(ジェン)と申します。 中国語を話せたい方はもちろんですが、中国、台湾の文化や習慣などに興味がある方にもぜひ!お互いに話し合いながら、楽しくて語力を身につけていきましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の要望に応じて、授業内容を決めましょう! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語検定一級取得。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
19857中国上海市淮中高校卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
会社赴任前のコース、普通のサラリーマンやOLだけではなく、多数の日本映画や日本のドラマの中国語セリフ指導も担当していました。中国語会話の本も二冊出版されました。より効果よく、より正確な中国語を話せるをテーマとして心こめて教えております。是非無料体験レッスンに参加してみてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
19857中国上海市淮中高校卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに合わせた指導を行い、中国語学習を楽しく、効果的なものにすることを目指します。語学だけでなく、中国文化や習慣への理解も深めてもらい、実践的なスキルを身に付けられる環境を提供します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京大学公共政策大学院に在籍しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と料理に強い興味を持っていたことがきっかけです。特に、日本の伝統的な文化や美しい四季折々の風景に魅了され、日本での生活を通じてさらに深く理解したいと思いました。 母語である中国語を教えることで、言語を通じて文化や価値観を伝え、日本と中国の架け橋になりたいと考えたからです。また、中国語を学ぶ生徒たちが上達する喜びを分かち合いたいと思い、中国語講師になりたいと考えています。教育を通じて、人々の目標達成に貢献できることにやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本で多様な文化や価値観を持つ人々と交流してきた経験があります。その中で、分かりやすく丁寧に相手に伝えるスキルを磨いてきました。中国語を教える際には、生徒一人ひとりの目標やペースに合わせた楽しい学習環境を作ることを心がけています。言語を学ぶことは新しい世界への扉を開くことです。中国語の学習を通じて、新しい考え方や文化に触れる楽しさを感じてください。失... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と料理に強い興味を持っていたことがきっかけです。特に、日本の伝統的な文化や美しい四季折々の風景に魅了され、日本での生活を通じてさらに深く理解したいと思いました。 母語である中国語を教えることで、言語を通じて文化や価値観を伝え、日本と中国の架け橋になりたいと考えたからです。また、中国語を学ぶ生徒たちが上達する喜びを分かち合いたいと思い、中国語講師になりたいと考えています。教育を通じて、人々の目標達成に貢献できることにやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりのニーズに合わせた指導を行い、中国語学習を楽しく、効果的なものにすることを目指します。語学だけでなく、中国文化や習慣への理解も深めてもらい、実践的なスキルを身に付けられる環境を提供します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
東京大学公共政策大学院に在籍しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾台北,輔仁大學食品科學系畢業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾台北,輔仁大學食品科學系畢業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、生徒一人ひとりのペースに合わせたレッスンを行い、楽しく継続的に学べる環境を作ることです。中国語の基礎をしっかり身につけながら、実際に使える表現を増やし、自然なコミュニケーション能力を育てることを目指します。また、中国文化や習慣についても触れ、言語を通じて異文化への理解を深めることを大切にしています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京工商大学 芸術学部 N1 174点 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は以前から日本の文化や芸術に強い関心を持っており、特にイラストレーションの分野で日本の大学院で学びたいと思っていました。 中国語を教えることは、自身の日本語練習にもなる機会だと思っています。生徒と一緒に学び合いながら、中国語や中国文化を分かりやすく伝えることで、より深い交流を生み出したいと考えています。一緒に楽しく学びましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
母語である中国語を通じて、言語や文化の魅力をお伝えできればと思っています。優しく丁寧な指導を心がけ、生徒一人ひとりに合ったペースで楽しく学べるようサポートします! 生徒へのメッセージ: 中国語の学習は最初難しく感じるかもしれませんが、コツを掴むとどんどん楽しくなります。一緒に基礎をしっかり固めながら、自分の言葉で話せる喜びを体験していきましょう。言語... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は以前から日本の文化や芸術に強い関心を持っており、特にイラストレーションの分野で日本の大学院で学びたいと思っていました。 中国語を教えることは、自身の日本語練習にもなる機会だと思っています。生徒と一緒に学び合いながら、中国語や中国文化を分かりやすく伝えることで、より深い交流を生み出したいと考えています。一緒に楽しく学びましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、生徒一人ひとりのペースに合わせたレッスンを行い、楽しく継続的に学べる環境を作ることです。中国語の基礎をしっかり身につけながら、実際に使える表現を増やし、自然なコミュニケーション能力を育てることを目指します。また、中国文化や習慣についても触れ、言語を通じて異文化への理解を深めることを大切にしています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京工商大学 芸術学部 N1 174点 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私と一緒に、中国語の世界を楽しく学び、言語の壁を越えて新しい世界を広げましょう。どうぞよろしくお願いいたします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学政治経済学部 学部卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で生まれ、幼少期を日本で過ごしましたが、4歳の時に親と共に中国に帰国しました。その結果、日本語を話す環境がなくなり、日本語を忘れてしまいました。しかし、その経験が私に日本語への興味と再学習の動機を与え、大学進学時に一人で日本に留学し、日本文化を深く理解することを目指しました。 中国語講師を志すきっかけは、周りの日本人友人たちが中国語に興味を持っていたことです。その姿を見て、他の人々の夢をサポートしたいと強く思い、講師としての道を選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身、多国語を学ぶ経験が豊富です。中国語を学びながら新しい環境に適応し、インターナショナルスクールで英語を学び、早稲田大学に合格しました。大学では日本語を再学習し、現在は外資系企業で勤務しています。このような多言語習得の経験を通じて、言語学習の楽しさと挑戦を深く理解しています。 私の多言語力を活かし、他の人々の夢をサポートすることが私の目標です。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で生まれ、幼少期を日本で過ごしましたが、4歳の時に親と共に中国に帰国しました。その結果、日本語を話す環境がなくなり、日本語を忘れてしまいました。しかし、その経験が私に日本語への興味と再学習の動機を与え、大学進学時に一人で日本に留学し、日本文化を深く理解することを目指しました。 中国語講師を志すきっかけは、周りの日本人友人たちが中国語に興味を持っていたことです。その姿を見て、他の人々の夢をサポートしたいと強く思い、講師としての道を選びました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私と一緒に、中国語の世界を楽しく学び、言語の壁を越えて新しい世界を広げましょう。どうぞよろしくお願いいたします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学政治経済学部 学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
年 月 学 歴・職 歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
年 月 学 歴・職 歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
クラスでもマンツーマンでもいつも丁寧に教えています。一人ひとりの個人差に合わせて、わかりやすい言葉で繰り返し教えるように心がけています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
四川电影电视学院芸術学監督科を卒業しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分は教えるのがすごく好きで今までも同級生や日本の友人などに中国語を教えてきました。現在日本にいる間に自分の中国語を必要としている方の役に立たせたく応募させていただきました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
南京生まれの南京育ちなので、中国語はネイティブです。 これまで南京大学異文化交流センターでは、留学された方まで幅広く教えてきました。 中国語だけでなく、中国文化、習慣も含めて、中国人の考え方も合わせて学んでいただけたと思っています。 初心者にとって中国語の発音は難しいかもしれません。声調があるので、なかなかうまく発音できないかもしれません。し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分は教えるのがすごく好きで今までも同級生や日本の友人などに中国語を教えてきました。現在日本にいる間に自分の中国語を必要としている方の役に立たせたく応募させていただきました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
クラスでもマンツーマンでもいつも丁寧に教えています。一人ひとりの個人差に合わせて、わかりやすい言葉で繰り返し教えるように心がけています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
四川电影电视学院芸術学監督科を卒業しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点:初心者には、発音が一番難しいんだ。きちんと発音しないとうまく話せない。焦点は発音だ。そして日々の対話だ。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
高校卒業後、日本に留学した人 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語のスピーキングも上達させたいからだ。だから、中国語の先生になれば、上達が早くなる。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コミュニケーションは書くことより難しいです。しかし、上達したければ、もっとコミュニケーションを取らなければならない。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語のスピーキングも上達させたいからだ。だから、中国語の先生になれば、上達が早くなる。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点:初心者には、発音が一番難しいんだ。きちんと発音しないとうまく話せない。焦点は発音だ。そして日々の対話だ。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
高校卒業後、日本に留学した人 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒が目指す目標に近づくためのお手伝いを精一杯させていただきます。参考書は生徒のレベルや目標に応じて、こちらで準備することも可能ですので、ご相談ください。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本で生まれ、大学も東京の大学を出ております。小学校1,2年の時に、中国で過ごしました。母が中国人で、父が日本人なので、日本語も中国語も自由に話すことができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で生まれ育ち、家では中国語が多く使われる環境だったので、自分の語学力を皆さんに教えることでお役に立てたらいいな、というのが中国語講師になった理由です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語も中国語もネイティブレベルに話すことはできます。実際に声に出して練習することで力がつくので、それを意識して、教えたいと思います。よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で生まれ育ち、家では中国語が多く使われる環境だったので、自分の語学力を皆さんに教えることでお役に立てたらいいな、というのが中国語講師になった理由です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒が目指す目標に近づくためのお手伝いを精一杯させていただきます。参考書は生徒のレベルや目標に応じて、こちらで準備することも可能ですので、ご相談ください。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本で生まれ、大学も東京の大学を出ております。小学校1,2年の時に、中国で過ごしました。母が中国人で、父が日本人なので、日本語も中国語も自由に話すことができます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の言葉の勉強だけでなく、マルチメディアを活用し、中国の現代社会への理解を深め、中国文化の良き理解者になっていただければ幸いです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北海道教育大学大学院教育学研究科を卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学校の教員として、常に責任を持って教育に取り組んでいる。言葉や文化の壁が存在しますが、留学生と共にそれを乗り越え、彼らが日本で夢を実現できるようサポートしています。100人の留学生はそれぞれ異なるバックグラウンドを持っていますので、私は時間をかけて、一人一人に対応できるよう努めています。 言葉と文法の勉強だけでなく、社会文化を理解するのも必要です。一緒... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の言葉の勉強だけでなく、マルチメディアを活用し、中国の現代社会への理解を深め、中国文化の良き理解者になっていただければ幸いです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北海道教育大学大学院教育学研究科を卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学を勉強するに自分を含め、人それぞれのコツがあると思います。本をたくさん読んで知識を身につける人も、ドラマや音楽で外国語を勉強する人もいます。私は、生徒さんに合う勉強の仕方を一緒に見つけ、一緒に成長したいと思います。また、外国語で交流する時に、発音が特に重要です。きれいな発音だち向こうも誤解なく理解してくれるし、何より自分は気持ちよく感じます。私の授業では発音を重視した上で、場面による言葉の使い分けを生徒さんに身に付けていただくように努力しております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国瀋陽出身です。大学時代部活で弓道部に入っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
医学部進学のために来日しました。日本語勉強したときに楽しさ、言葉を通じて異文化交流ができると考え、中国語講師を開始しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中学校から英語と日本語を勉強し始め、外国語を学ぶのが大変であると感じながら、それを使って自由自在に外国人と交流できる時の嬉しさもしみじみ感じていました。今まで語学の勉強の経験を生かし、学生さん中国語を一緒に勉強していきたいと思います。母国の文化と中国語の美しさを伝えるよう、熱意を込めて仕事に臨みたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
医学部進学のために来日しました。日本語勉強したときに楽しさ、言葉を通じて異文化交流ができると考え、中国語講師を開始しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学を勉強するに自分を含め、人それぞれのコツがあると思います。本をたくさん読んで知識を身につける人も、ドラマや音楽で外国語を勉強する人もいます。私は、生徒さんに合う勉強の仕方を一緒に見つけ、一緒に成長したいと思います。また、外国語で交流する時に、発音が特に重要です。きれいな発音だち向こうも誤解なく理解してくれるし、何より自分は気持ちよく感じます。私の授業では発音を重視した上で、場面による言葉の使い分けを生徒さんに身に付けていただくように努力しております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国瀋陽出身です。大学時代部活で弓道部に入っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
優しい雰囲気で知識を教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本に来て四年ぐらい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を初めて勉強するとき、たくさんの問題があて、毎日焦ってます。そのとき、もし日本語の先生は隣がいたら、安心します。 このような強い意志で、中国語の先生がなりたいです。反対側、そのときの私の力になると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一人で言語を勉強して無理なところがあります。毎日言語を交換する方がいいと思います。その環境で言語をもっと理解してもらいて、自分の知識になりやすいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を初めて勉強するとき、たくさんの問題があて、毎日焦ってます。そのとき、もし日本語の先生は隣がいたら、安心します。 このような強い意志で、中国語の先生がなりたいです。反対側、そのときの私の力になると思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
優しい雰囲気で知識を教えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本に来て四年ぐらい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
大家好! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2003~2004年アジア学生文化協会日本語学校 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のため来日し、日本人と触り合い、日本の文化を深めるため中国語を教えることにしました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国のハルビンに生まれた朝鮮民族の金と申します。日本に来て、早くも19年が経ちました。日中両国の商習慣を熟知し、日本の方に中国の文化やいいところをどんどん伝えていきたいと思います。留学時代から中国語教室で中国語を教え始め、10年以上経験し、日本人が苦手な発音や文法などがよくわかっています。ハルビンは中国で中国語の発音が一番綺麗という評判がある都市なの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のため来日し、日本人と触り合い、日本の文化を深めるため中国語を教えることにしました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
大家好! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2003~2004年アジア学生文化協会日本語学校 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
声調、発音重視最初から苦手な発音、癖つけないように心掛けます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2008年3月目白大学 言語文化交流学科 修士課程修了 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の鬼門と言われるピンイン、声調を教えるのは得意なので本気で中国語の勉強を始めたい方是非一緒に楽しく会話しながら学んで行きましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
声調、発音重視最初から苦手な発音、癖つけないように心掛けます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2008年3月目白大学 言語文化交流学科 修士課程修了 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の学習ニーズやレベルに応じて、個人的な指導計画を立て、ゲームや交流、実践など様々な教授法を用いて、生徒の学習に対する興味や意欲を刺激することが得意です。また、リスニング、スピーキング、リーディング、ライティングなど、総合的な語学力を伸ばすことにも重点を置いています。 私は、生徒が学んだことを実生活の場面で応用し、実践的な語学力を向上させることを奨励しています。 私は、生徒が中国語を無理なくマスターできるよう、リラックスして楽しく学べる雰囲気を作るよう心がけています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
駒澤大学歴史学科 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国で生まれ育ち、高校では日本語を学ぶことに決めました。日本文化や言語に興味を抱き、日本での留学経験を通じて深く理解を深めました。留学中、私は多くの素晴らしい人々に出会い、文化の違いや新しい環境での生活に挑戦しながら、自分を成長させることができました。その経験から、日本での生活に魅力を感じ、日本語教育に携わりたいという思いが芽生えました。また、中国講師になる理由もこの経験に基づいています。私は自分の母国語である中国語を教え、生徒たちがコミュニケーション能力を向上させ、異文化理解を深める手助けができると信じています。私は留学生活を通じて日本語教育の重要性を痛感し、多様なバックグラウンドを持つ生徒に対応できるよう、教育方法やアプローチに工夫を凝らしています。私の経験を通じて培った異文化コミュニケーションのスキルや、柔軟かつ個別化された教育アプローチを活かし、生徒たちが効果的かつ楽しく中国語を学べるようサポートしていきたいと考えています。日本での留学と経験を通じ、私は日本語と中国語の言語・文化交流の架け橋となり、生徒たちに新しい視点を提供できることを楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1、目標を設定:短期的な目標と長期的な目標を設定しましょう。目標が明確であることは、モチベーションを高め、計画的な学習を促進します。週や月ごとに予定を作成し、授業や宿題、自主学習の時間をバランスよく確保します。 2、積極的なメモ取り: 授業や学習の際には積極的にメモをとりましょう。要点や理解が難しい部分をメモにまとめることで、復習がしやすくなります。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国で生まれ育ち、高校では日本語を学ぶことに決めました。日本文化や言語に興味を抱き、日本での留学経験を通じて深く理解を深めました。留学中、私は多くの素晴らしい人々に出会い、文化の違いや新しい環境での生活に挑戦しながら、自分を成長させることができました。その経験から、日本での生活に魅力を感じ、日本語教育に携わりたいという思いが芽生えました。また、中国講師になる理由もこの経験に基づいています。私は自分の母国語である中国語を教え、生徒たちがコミュニケーション能力を向上させ、異文化理解を深める手助けができると信じています。私は留学生活を通じて日本語教育の重要性を痛感し、多様なバックグラウンドを持つ生徒に対応できるよう、教育方法やアプローチに工夫を凝らしています。私の経験を通じて培った異文化コミュニケーションのスキルや、柔軟かつ個別化された教育アプローチを活かし、生徒たちが効果的かつ楽しく中国語を学べるようサポートしていきたいと考えています。日本での留学と経験を通じ、私は日本語と中国語の言語・文化交流の架け橋となり、生徒たちに新しい視点を提供できることを楽しみにしております。どうぞよろしくお願いいたします。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の学習ニーズやレベルに応じて、個人的な指導計画を立て、ゲームや交流、実践など様々な教授法を用いて、生徒の学習に対する興味や意欲を刺激することが得意です。また、リスニング、スピーキング、リーディング、ライティングなど、総合的な語学力を伸ばすことにも重点を置いています。 私は、生徒が学んだことを実生活の場面で応用し、実践的な語学力を向上させることを奨励しています。 私は、生徒が中国語を無理なくマスターできるよう、リラックスして楽しく学べる雰囲気を作るよう心がけています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
駒澤大学歴史学科 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学は練習しかできない難しいものです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海対外貿易大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭の事情で日本に転居しました。 大学で日本語を専攻していたので、言語を学ぶ上で何が重要か何が難しいのかを深く理解しています。 中国語講師になって、中国語に興味のある人を助けたいです。同時に、日中交流に役立つ自分の価値を実現したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
責任感の強い者です。中国の上海で日本人駐在員の中国語講師をしていました。たくさん会話の練習をして短期間で大きく上達しました。 口を開けてたくさん練習することが、話すための唯一の方法だと認識しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家庭の事情で日本に転居しました。 大学で日本語を専攻していたので、言語を学ぶ上で何が重要か何が難しいのかを深く理解しています。 中国語講師になって、中国語に興味のある人を助けたいです。同時に、日中交流に役立つ自分の価値を実現したい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学は練習しかできない難しいものです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
上海対外貿易大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
もっと中国語を勉強できるようになります,HSK |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国で職業学校を卒業してから仕事を始め、写真撮影やインテリアデザイナーの仕事をしていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語を勉強する留学生として日本に来ました。私の中国語はとても上手で、十分にこの職業に適任できると思います。そして、生活の中で使う文法とよく使う語彙の説明をよく知っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい人、中国語を好きになってほしいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語を勉強する留学生として日本に来ました。私の中国語はとても上手で、十分にこの職業に適任できると思います。そして、生活の中で使う文法とよく使う語彙の説明をよく知っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
もっと中国語を勉強できるようになります,HSK |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国で職業学校を卒業してから仕事を始め、写真撮影やインテリアデザイナーの仕事をしていました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話、文章を作るの練習、基礎知識教育などの方法を通じて、学生の中国語学習のニーズを満たす。日本と中国の様々な面白いことを交流し、学生の中国語に対する興味を育てます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2023年6月四川省成都信息工程大学学部卒業しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は大学院に入りたいです。そして中国語の先生になって日本人と交流するのは面白いと思います。お互いに学びたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今できることは今やりましょう!それらを頑張ることで、必ず見えるものがあり、楽しくなっていくことを信じましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今は大学院に入りたいです。そして中国語の先生になって日本人と交流するのは面白いと思います。お互いに学びたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話、文章を作るの練習、基礎知識教育などの方法を通じて、学生の中国語学習のニーズを満たす。日本と中国の様々な面白いことを交流し、学生の中国語に対する興味を育てます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2023年6月四川省成都信息工程大学学部卒業しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
人とスムーズに会話できます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語標準語レベル証明書を所持し、中国伝統楽器教師証明書を所持しています。中国伝統楽器専攻、本科卒業生 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日文化の発展を促進したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幼い頃から音楽を学び、中国の箏とポップボーカルを歌います。中国で音楽の先生として8年間、日本に留学に来ても中国の文化を宣伝しようと努力しています。興味のある方は私に連絡してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日文化の発展を促進したい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
人とスムーズに会話できます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語標準語レベル証明書を所持し、中国伝統楽器教師証明書を所持しています。中国伝統楽器専攻、本科卒業生 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.