中国語教室 五反田カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【発音】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
慶応大学大学院。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 明るく楽しくをモットーにですが、やらせて頂くからには必ず生徒さんのレベルアップにつながるような指導方法を一生懸命考え、目標に向かって一緒に精進していけたらなと思っています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【発音】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
慶応大学大学院。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の人や文化、慣習を理解していただいた上で、中国語を上達していただきたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国上海で大学を卒業後、日本の日本語学校と大学院に留学しました。その後、日本のIT企業や旅行会社で、国内外向けのシステム営業をしています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のために来日しました。 中国語を勉強したい方々のお手伝いができたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
友達のように、中国語の基礎から流行語まで、今から使える中国語を一緒に楽しく覚えましょう! 英語もビジネスレベルなので、ご興味があれは、英語も勉強のチャンスですよ!(お互いに(^-^)) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のために来日しました。 中国語を勉強したい方々のお手伝いができたらと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国の人や文化、慣習を理解していただいた上で、中国語を上達していただきたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国上海で大学を卒業後、日本の日本語学校と大学院に留学しました。その後、日本のIT企業や旅行会社で、国内外向けのシステム営業をしています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストは基本的にこちらで用意させていただきますが、ご希望がある場合は教えていただければと存じます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1、TOEIC850 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事の関係で来日。中国語講師になったのは、友達に中国語教えてほしいと言われたことがきっかけで、中国語講師をやり始めた |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めてまして、私は福建出身で林(リン)と申します。講義ではいつも楽しくやりながら、生徒さんがしっかりと中国語を身につけるよう心がけています。例えば 中国の若者の流行りを講義に取り上げたり、ミニゲームを通して中国語を鍛えたりして、色んなやり方を工夫してきました。それと今コロナのことなので、対面レッスン以外にもリモートレッスンをやっています。少しでも興味のあ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事の関係で来日。中国語講師になったのは、友達に中国語教えてほしいと言われたことがきっかけで、中国語講師をやり始めた |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストは基本的にこちらで用意させていただきますが、ご希望がある場合は教えていただければと存じます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1、TOEIC850 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
気楽に会話できるように |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
会社で中国講座を行うため、先生の助手としてやっています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学の専攻は英語ですが、語学が好きですので、留学して日本語の勉強も始めました。勉強することは楽しいと思います。中国語の発音、文法だけではなくて、生活や文化などをお教えていたします。日本のことも大好きなので、仕事しながらお互いに楽しく勉強しましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
気楽に会話できるように |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
会社で中国講座を行うため、先生の助手としてやっています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国へ旅行、急な出張を控え、ビジネスレターに困っていて、オリンピックに備えたい…などなど、生徒様一人一人に合わせ、分かりやすく文法を説明し、習った単語で楽しく会話練習するようと心掛けています。中国語能力検定試験及びHSKの初級から上級まで全力でサポート致します。日常会話とビジネス用語を習いたい方にお役に立てればと考えております(*^^*) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴; |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
20年くらい前に、クラスメイトが日本留学して、楽しそうだったから、自分も来ちゃいました^ ^ 日本に来る前、小学校教師だったので、日本語を覚えてから自然に中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初心者でも、ご安心していただけるレッスンをご提供致します。 例:週①のペースでも、半年で、中国へ個人旅行も十分に楽しめ、日常会話初 級レベルを取得できます。貴方に、必ず役に立つ講義を行う自信があります! 文法だけではなく、習った単語で、中国語でいろいろ会話しましょう♪♪ 中国語検定試験の指導にも自信があります!ビジネス用語... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
20年くらい前に、クラスメイトが日本留学して、楽しそうだったから、自分も来ちゃいました^ ^ 日本に来る前、小学校教師だったので、日本語を覚えてから自然に中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国へ旅行、急な出張を控え、ビジネスレターに困っていて、オリンピックに備えたい…などなど、生徒様一人一人に合わせ、分かりやすく文法を説明し、習った単語で楽しく会話練習するようと心掛けています。中国語能力検定試験及びHSKの初級から上級まで全力でサポート致します。日常会話とビジネス用語を習いたい方にお役に立てればと考えております(*^^*) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴; |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誠実、明るく優しい性格です。人とコミュニケーションは上手で、話しやすいタイプです。 大学と高校の教師ですので、安心して任せて下さい。 どんなタイプな生徒にも対応できます。 癒し系の私と会えば、きっと色んな面で役立つができると思います。 楽しいながら中国語を習いたい方は是非お試して下さい! お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国は五千年の歴史があります、世界中で唯一古代文明失ってない国です、何故中国文明だけ残りましたか?その訳かあります、中国語少しずつ覚え自分でその謎か解けるようになったらどうでしょうか?、世上无难事 只怕有心人、これは中国のことわざです、きっとそのうちあなたも流暢に中国語話せるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語学院日本語学院で日本語専攻しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初貿易の仕事でその後結婚した。 働きたいけど、何も出来ない(笑),だから、でも本当に日本で何もできないわ、言葉を教えるのか、自分にとって一番いいかもと思い。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教えてた生徒さんは中国語検定試験合格❗️通訳案内士の試験も合格を出来ました。楽しくで勉強出来ますので、誰でも話せるようになります、中国語の世界にどうですか?一度でもチャレンジして見ませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初貿易の仕事でその後結婚した。 働きたいけど、何も出来ない(笑),だから、でも本当に日本で何もできないわ、言葉を教えるのか、自分にとって一番いいかもと思い。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国は五千年の歴史があります、世界中で唯一古代文明失ってない国です、何故中国文明だけ残りましたか?その訳かあります、中国語少しずつ覚え自分でその謎か解けるようになったらどうでしょうか?、世上无难事 只怕有心人、これは中国のことわざです、きっとそのうちあなたも流暢に中国語話せるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語学院日本語学院で日本語専攻しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
19857中国上海市淮中高校卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
会社赴任前のコース、普通のサラリーマンやOLだけではなく、多数の日本映画や日本のドラマの中国語セリフ指導も担当していました。中国語会話の本も二冊出版されました。より効果よく、より正確な中国語を話せるをテーマとして心こめて教えております。是非無料体験レッスンに参加してみてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
19857中国上海市淮中高校卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方、PIN YINからしっかり発音を勉強しましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:2005.4-2007.3 関東学院大学大学院 経営学専攻 博士前期修士学位取得 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は素晴らしい国です。日本の文化、歴史、技術などを詳しく知るため、日本へ来ました。中国語講師になった理由として、中国の歴史が長くて、言葉も美しくて、世界中の人々に紹介して、広がりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の性格は明るく、真剣で、人々と親しくなりやすいタイプです。教師の仕事は子供の時からの夢でした。好きなことをやれるのが最高だと思います。生徒達へのメッセージとして、人生はいろいろな困難があるけれど、夢を持つならば、希望もあります。頑張れば、夢を叶う事が可能です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は素晴らしい国です。日本の文化、歴史、技術などを詳しく知るため、日本へ来ました。中国語講師になった理由として、中国の歴史が長くて、言葉も美しくて、世界中の人々に紹介して、広がりたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方、PIN YINからしっかり発音を勉強しましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:2005.4-2007.3 関東学院大学大学院 経営学専攻 博士前期修士学位取得 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなどで実践的に授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京出身、中国語作家、元北京放送アナウンサー |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京出身で元北京放送アナウンサー。通訳、翻訳、中国語作家の経験と総合的に生かし、中国語を教えます。 初心者、中級者、上級者とそれぞれ対応します。 初心者には、北京放送アナウンサーの経験を生かし、中国語の発声部位などを適切に指導します。 語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなど... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなどで実践的に授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京出身、中国語作家、元北京放送アナウンサー |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話をマスターし、文で表現する力、中国語や異文化理解に関する知識を身につけましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:専門学校 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2015年11月頃、子供が小学校に入学するため、家族全員で日本に戻ってきました。(前の夫は日本人です)。 約3年前、剣道を通じて知り合った日本の方が中国に興味を持っていて、私ともっと話したいと言ってくれたのがきっかけで、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語で楽しんで会話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2015年11月頃、子供が小学校に入学するため、家族全員で日本に戻ってきました。(前の夫は日本人です)。 約3年前、剣道を通じて知り合った日本の方が中国に興味を持っていて、私ともっと話したいと言ってくれたのがきっかけで、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話をマスターし、文で表現する力、中国語や異文化理解に関する知識を身につけましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:専門学校 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学はスポーツのようなもの。継続的な練習が不可欠で、中国語も例外なく、一朝一夕に身につくものではない。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語教学関連資格: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
30年ほど前より高い外国の学位を取り、日本と中国の間を行き来する仕事に従事するため来日した。そして、5年ほど前から中国語学習者と中国語の間の”言葉と文化”の壁を打ち破るために、中国語講師になった。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私のこれまで多くの生徒たちは、中国語を話す勇気がなかったのが自由に会話できるようになり、中国語の記事を書いたり理解したりできなかったのが、初級、中級、上級の中国語能力試験(HSK4~6)に合格するまでになりました。現在はあなたを私の中国語レッスンに招待します。あなたと中国語の間の壁を打ち破り、中国語の魅力を受け入れて頂き、中国語を奇妙なものから身近なもの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
30年ほど前より高い外国の学位を取り、日本と中国の間を行き来する仕事に従事するため来日した。そして、5年ほど前から中国語学習者と中国語の間の”言葉と文化”の壁を打ち破るために、中国語講師になった。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学はスポーツのようなもの。継続的な練習が不可欠で、中国語も例外なく、一朝一夕に身につくものではない。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語教学関連資格: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は7年間、中国語教師として教育業界に勤務した経験があり、学生の学習ニーズに配慮する大切さを理解しております。この間、さまざまな教育環境で異なる学生と接し、個々のニーズに合わせた教育方法を実践してきました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
香港の大学院で文学を専攻しました。中学校と高校の中国語科の教員免許を取得しました。卒業後中学校で教師として7年間勤務しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で働きたい理由は、日本人の働き方に感動したからです。日本のドラマや小説を通じて、日本人が一生懸命働く姿を見て、尊敬しています。また、日本語学校の先生たちも学生を全力でサポートしており、その仕事の態度はとても感動しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の強みは教育業界の経験で身につけた責任感の強さです。 前職では、中高の教員をしておりました。教員には、学生たちが行きたい進学先に入れるように支援する責任があると、私は考えています。教えた学生たちはモチベーションが上からず勉強が進まないこともありましたが、私は生徒たちを励まし、いろいろな面白い授業活動をデザインしました。 その結果、80... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で働きたい理由は、日本人の働き方に感動したからです。日本のドラマや小説を通じて、日本人が一生懸命働く姿を見て、尊敬しています。また、日本語学校の先生たちも学生を全力でサポートしており、その仕事の態度はとても感動しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は7年間、中国語教師として教育業界に勤務した経験があり、学生の学習ニーズに配慮する大切さを理解しております。この間、さまざまな教育環境で異なる学生と接し、個々のニーズに合わせた教育方法を実践してきました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
香港の大学院で文学を専攻しました。中学校と高校の中国語科の教員免許を取得しました。卒業後中学校で教師として7年間勤務しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学生で中国語専攻です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身も最初は語学を教わっていた側なので学習者の気持ちを理解しながら気持ちに寄り添った指導が出来ます。 語学力の向上をめざして一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学生で中国語専攻です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾台北,輔仁大學食品科學系畢業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学習は自分の興味のための達成と着手の組み合わせであり、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
台湾台北,輔仁大學食品科學系畢業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:国立台湾師範大学大学院修士課程修了 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
わたしは台湾出身である。2003年から2007年まで中山医学大学台湾語文学部で在学した。台湾語の読みと書きを学んだ。2011年に国立台湾師範大学大学院台湾文化及び言語文学研究科修士課程を修了した。修士課程を修了してから日本に留学した。 大学時代で学校の日本語授業を選択科目した。大学院時代で塾で日本語を勉強した。日本語の学習を続ける。大学院のとき中央研... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:国立台湾師範大学大学院修士課程修了 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも中国語ピンインの基本的な発音から始められ、頭語、語尾、声調など初心者に適した無理のない学習方法を策定し、発音練習も付属します。私の考えでは、中国語を学ぶことは他の言語を学ぶことと同じであり、中国語を学びたいのであれば、方言の音のない最も標準的な発音を学ばなければなりません。これにより、言語、文化、中国文化をより深く理解し、学習において中国文化への関心をさらに高めることができます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学放送司会者、中国語と文学を専攻。彼はかつて中国のラジオおよびテレビ局でアナウンサー、司会者、レポーターとして 15 年間働いていました。北京語一級証明書、アナウンサー司会者証明書、記者証明書、北京語検定試験者証明書を所持。全国朗読コンテスト「夏清杯」で準優勝したこともある。放送作品は州のラジオ、映画、テレビの賞を受賞しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも中国語ピンインの基本的な発音から始められ、頭語、語尾、声調など初心者に適した無理のない学習方法を策定し、発音練習も付属します。私の考えでは、中国語を学ぶことは他の言語を学ぶことと同じであり、中国語を学びたいのであれば、方言の音のない最も標準的な発音を学ばなければなりません。これにより、言語、文化、中国文化をより深く理解し、学習において中国文化への関心をさらに高めることができます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学放送司会者、中国語と文学を専攻。彼はかつて中国のラジオおよびテレビ局でアナウンサー、司会者、レポーターとして 15 年間働いていました。北京語一級証明書、アナウンサー司会者証明書、記者証明書、北京語検定試験者証明書を所持。全国朗読コンテスト「夏清杯」で準優勝したこともある。放送作品は州のラジオ、映画、テレビの賞を受賞しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の音楽大学卒業、日企会社勤めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、こんにちは。 日本に来て18目な私が有意義な事したいなと思って、日本の方にもっと中国の文化を伝えたいです、もっと綺麗な発音で、中国語を話せるように、仲良くするように、日本語教師を考え始めた。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京に生まれて、綺麗な発音にお教えします。 私が中国語を教えてあげるの生徒さんが早いうちに上達になると思います。、3歳から大人まで受けます、標準な普通語と北京語を教えるので、是非一緒に楽しく頑張ってほしいです 一人一人で教材を使って、丁寧に楽しく教えします、短い時間で信じられない勉強の成果が出ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、こんにちは。 日本に来て18目な私が有意義な事したいなと思って、日本の方にもっと中国の文化を伝えたいです、もっと綺麗な発音で、中国語を話せるように、仲良くするように、日本語教師を考え始めた。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の音楽大学卒業、日企会社勤めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教材については、生徒一人ひとりの学習ニーズに応じて選択しています。私は中国語と英語の構文、語法など、最も基本的で最も重要な要素から教えます。私は中国で2年間英語の家庭教師を担当しました。私自身も1つの性格はとても面白くて、堅苦しくない人で、私は教育の過程の中でいろいろな方面のものを交ぜて完璧な教育の目的を達成することができ(ありえ)て、堅苦しくて言語だけを教えるのではありません。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
吉林大学法学部を卒業し、法学学士の学位を取得しました。中国語は私の母語なので、関連の等級の試験を受けたことがありませんが、すべての中国語の教育に適任です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の両親は30年前に日本留学中に出会い、知り合い、愛し合いました。だから私は小さい時から日本の多くの文化に触れて、そして将来日本に行って仕事をして生活したいという考えがありました。今、私はまだ留学生で、仕事はありませんが、経済面で両親の負担を軽くしたいと思っています。私自身、語学教師の経験があるので、日本で中国語と英語の兼任教師になることを選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はスポーツが得意で、吉林大学のサッカーチームのメンバーです。私は2024年6月に吉林大学で法学士の学位を取得しました。toefl 93点です。同時に私は多くの趣味があって、たとえば私は映画、ドラマを見ることが好きで、歌を聞きます。私はスポーツ、人文学、言語、娯楽、社会などいろいろなことを知っています。私は外向的でおしゃべりですから、堅苦しい授業はしませ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の両親は30年前に日本留学中に出会い、知り合い、愛し合いました。だから私は小さい時から日本の多くの文化に触れて、そして将来日本に行って仕事をして生活したいという考えがありました。今、私はまだ留学生で、仕事はありませんが、経済面で両親の負担を軽くしたいと思っています。私自身、語学教師の経験があるので、日本で中国語と英語の兼任教師になることを選びました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教材については、生徒一人ひとりの学習ニーズに応じて選択しています。私は中国語と英語の構文、語法など、最も基本的で最も重要な要素から教えます。私は中国で2年間英語の家庭教師を担当しました。私自身も1つの性格はとても面白くて、堅苦しくない人で、私は教育の過程の中でいろいろな方面のものを交ぜて完璧な教育の目的を達成することができ(ありえ)て、堅苦しくて言語だけを教えるのではありません。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
吉林大学法学部を卒業し、法学学士の学位を取得しました。中国語は私の母語なので、関連の等級の試験を受けたことがありませんが、すべての中国語の教育に適任です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりの状況や要望に応じてテキストや難易度を調整し、対応しようと考えている。単なるこちらが喋るのではなく、生徒の立場に立ち、生徒にわかりやすく理解してもらえるように心がけたいと思う。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学院卒の社会人。大学時代から中国語を教えてきた。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があるから留学することを決意した。私は日本語を勉強したとき、たくさんの人に助けられた。今度は恩返しとして、中国語を勉強している方に力になれればと思い、中国語講師になろうと思った。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るく、新しいことにチャレンジするのが好きな大学生である。語学の勉強には多少自信があり、今までの経験で人に教えることの難しさも分かっている。自分の経験が生徒に少しでもお役に立てればと思う。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があるから留学することを決意した。私は日本語を勉強したとき、たくさんの人に助けられた。今度は恩返しとして、中国語を勉強している方に力になれればと思い、中国語講師になろうと思った。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりの状況や要望に応じてテキストや難易度を調整し、対応しようと考えている。単なるこちらが喋るのではなく、生徒の立場に立ち、生徒にわかりやすく理解してもらえるように心がけたいと思う。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学院卒の社会人。大学時代から中国語を教えてきた。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
20年間教師経験 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
博士課程卒 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
積極的な人間で、まじめなタイプです。知識豊富です。 入学前児童から会社員まで幅広く教えています。日本永住ビザ。 経験豊富な先生なので、1時間授業料は4000円からです。よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
20年間教師経験 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
博士課程卒 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
あなたの能力とニーズに応じて教材を決めます。私は友達のようにあなたにもっと生粋の中国語を教えます。中国語のコミュニケーション能力を急速に向上させます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今拓殖大学政経学部経済学科の2年生です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学二年生です。友達のように交流できますし、発音の矯正や日常会話力の向上をお手伝いできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
あなたの能力とニーズに応じて教材を決めます。私は友達のようにあなたにもっと生粋の中国語を教えます。中国語のコミュニケーション能力を急速に向上させます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今拓殖大学政経学部経済学科の2年生です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
受講方法:対面とオンライン両方可能 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学在学中 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の転勤と共に来日しました。 自分が言語学習苦労したことやそこから得られたことを伝えたいと思い、中国語講師を始めました。中国語を少しでも勉強したいと考えている方は、ぜひ体験レッスンを受けてみてください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に10年ほど住んでいるため、中国との文化の違いや言語学習で躓きやすいところを特に意識して授業しています。 自分も発音やイントネーションで苦戦していたので、上達するためのアドバイスも可能です。 ドラマや映画も耳を鍛えるという面では優れた教材ですので、好きなものがある人はぜひお声かけください。 一緒に楽しく勉強しましょ〜! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の転勤と共に来日しました。 自分が言語学習苦労したことやそこから得られたことを伝えたいと思い、中国語講師を始めました。中国語を少しでも勉強したいと考えている方は、ぜひ体験レッスンを受けてみてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
受講方法:対面とオンライン両方可能 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学在学中 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
クラスでもマンツーマンでもいつも丁寧に教えています。一人ひとりの個人差に合わせて、わかりやすい言葉で繰り返し教えるように心がけています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
四川电影电视学院芸術学監督科を卒業しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分は教えるのがすごく好きで今までも同級生や日本の友人などに中国語を教えてきました。現在日本にいる間に自分の中国語を必要としている方の役に立たせたく応募させていただきました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
南京生まれの南京育ちなので、中国語はネイティブです。 これまで南京大学異文化交流センターでは、留学された方まで幅広く教えてきました。 中国語だけでなく、中国文化、習慣も含めて、中国人の考え方も合わせて学んでいただけたと思っています。 初心者にとって中国語の発音は難しいかもしれません。声調があるので、なかなかうまく発音できないかもしれません。し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分は教えるのがすごく好きで今までも同級生や日本の友人などに中国語を教えてきました。現在日本にいる間に自分の中国語を必要としている方の役に立たせたく応募させていただきました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
クラスでもマンツーマンでもいつも丁寧に教えています。一人ひとりの個人差に合わせて、わかりやすい言葉で繰り返し教えるように心がけています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
四川电影电视学院芸術学監督科を卒業しました。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.