中国語教室 調布カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
你好!很高興認識你。讓我們來做個朋友吧 初めまして台湾出身の林と申します。よろしくお願いいたします。日本で中国語を教えて今年で17年目を迎えていました。中国語(普通話、台湾華語)や台湾語(福建閩南語)は自分の母国語であり、日本の方々にそれを教えることがとても好きです。また、中国語を教えることを通じて様々な方と交流したり、常に新しい自分や新しいこと発見し... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来る前は日本の商社に務めていました。日本に来てまず言葉、そして日本の生活習慣、文化等を勉強しながら、理解して、今は日本に楽しく暮らしています。皆さんの外国語の勉強の難しさをよくわかってます。日本にいる環境の中、中国語を勉強したいなら、できればたくさん中国語を話します。もし練習の相手がいないなら、音楽やドラマを聴いたり、見たりして、普段の生活の中に習... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の関係 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学校生活や日常会話で困っている方、一緒に学びましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の関係 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめましてヨウ サイウンと申します。どうぞ宜しくお願い致します。 友人からよく「いつも元気だね」とか「いつも楽しそうだね」などと言われていますが常に物事を前向きに考えるという姿勢が、このような印象をあたえているのではないかと思います。 私には一度やると決めたことは多少困難な状況の下でも最後までやり遂げる責任感と常に目標をもち、それに向かって前進する... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国にいた頃、小松美羽や奈良美智といった日本の画家の作品が好きで、絵を学ぶために日本の芸術大学に来ました。 中国にいた時、日本語を勉強するためにオンラインで日本の先生と話し、たくさん助けてもらいました。そこで私は日本に来て、より多くの人が中国語を学ぶのを助けるために中国語教師になることを決心しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
基本的には私が授業の内容を考えますが、試験などの目標がある場合は、生徒さんから教材や内容を指定することも可能です。またスピーキングの練習をしたい場合には、対話を通じて正しい発音を学び、スピーキング能力を向上させることもできます。一緒に楽しく勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国にいた頃、小松美羽や奈良美智といった日本の画家の作品が好きで、絵を学ぶために日本の芸術大学に来ました。 中国にいた時、日本語を勉強するためにオンラインで日本の先生と話し、たくさん助けてもらいました。そこで私は日本に来て、より多くの人が中国語を学ぶのを助けるために中国語教師になることを決心しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初、日本文化に興味を持って日本に来ました。そして、日本のアニメも好きだったので、高校を卒業した後、日本に留学することを決めました。 日本と中国の文化には多くの共通点がありますが、私はより多くの人に中国文化を理解してもらいたいと思い、中国語を教える過程で中国がより好きになってもらえるよう、中国語講師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! そして、私の専門は金融なんですので、ビジネス中国語にも自信があります!もし中国赴任前の方又はビジネス中国語に興味を持っている方であれば、ぜひ私に手伝わせてください!日常会話から始め、ニュースや書籍の読み方まで、いろいろのレッスンを引き受けています! 中国語初心者であっても、心配しなくて大丈夫です!新しい言語を学ぶ上で最も重要なのは恐... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初、日本文化に興味を持って日本に来ました。そして、日本のアニメも好きだったので、高校を卒業した後、日本に留学することを決めました。 日本と中国の文化には多くの共通点がありますが、私はより多くの人に中国文化を理解してもらいたいと思い、中国語を教える過程で中国がより好きになってもらえるよう、中国語講師になることを決めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自身の語学習得経験を活かして皆さんの中国語学習のお役に立ちたいです♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
10年以上中華圏に住んでいました。3年間、中国語講師を勤めています。 生徒さんに合わせたレッスンを行いたいと思いますので、是非お気軽にご相談ください。 ※現在のご状況やご要望をヒアリングした上で、最適なプランや学習内容をご提案いたします!メールにてご連絡をお待ちしております:) senseichinese@gmail.com 〈過去ご... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自身の語学習得経験を活かして皆さんの中国語学習のお役に立ちたいです♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まず、言語が大好きなので真面目に外国語に取り込もうとしてる方の気持ちは、誰より分かっています! 私は、中学校・高校卒業試験にて英語成績首席で卒業。大学に入り、独学で一年でN1(日本語能力試験最高級)をとり、その次三ヶ月でTOPIC6(韓国語能力試験最高級)をクリアしました。また、大学生三年生から言語に関するアルバイトを幅広く経験し(中国の方に英語・日本... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が私に中国語と日本語のどちらも話せるようになってほしいため、小学4年生の時から日本に来ました。中国語講師になりたい理由は、ハーフであるからこそ文化の違いや言語の共通点がわかるので広めたいと思ったのと、中国が好きなので生徒にも中国の魅力を伝えたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
人とコミュニケーションするのが好きなので、生徒との間の壁をなくし仲良く進めていきたいです。実際に声に出して話すことが中国語を上達するための一番の近道だと思います。中国語の勉強を好きになってもらえるように楽しく授業するので一緒に頑張りましょう!どうぞよろしくお願いします! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が私に中国語と日本語のどちらも話せるようになってほしいため、小学4年生の時から日本に来ました。中国語講師になりたい理由は、ハーフであるからこそ文化の違いや言語の共通点がわかるので広めたいと思ったのと、中国が好きなので生徒にも中国の魅力を伝えたいからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学学習はとにかく継続して学ぶことが大切になっていきます。 そこでいかに楽しく学習できるかがポイントです。コミュニケーションを取るための学習ですのであまり固く考えずに、まずは自分が楽しく学べる方法を一緒に探してみませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
違う言語をしゃべっている人に自分の気持ちや考え方をうまく伝えるように頑張りましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本と中国の両文化を学んで育ってきたので、言語だけでなく文化や習わしなども交えながら楽しく教える自信があります。 言語習得は継続することが一番大事だと思っているので、生徒が継続してモチベーションを保ち続けられるようなサポートをしていきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃うちの叔母さんが日本に転職した、叔母さんいろいろ先進的な職業訓練を受け、出世した、叔母さんは私の憧れる立派な大人だ、あの頃から将来日本に留学することにした 中国語講師になった理由は 自分の日本語の勉強に通じて、一番難しいところは話し合うネーティブがいない、もし外国語を勉強する時にネーティブの人が話してくれて指導するなら、勉強者が早く上達できるはずだと思う、他人の為に必死に頑張りたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: 作家/インフルエンサーを目指して、現役大学生です 中国のネット用語、文学、歴史、経済、哲学、芸術、体育、恋愛、芸能界よく知ってます ぜひ一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃うちの叔母さんが日本に転職した、叔母さんいろいろ先進的な職業訓練を受け、出世した、叔母さんは私の憧れる立派な大人だ、あの頃から将来日本に留学することにした 中国語講師になった理由は 自分の日本語の勉強に通じて、一番難しいところは話し合うネーティブがいない、もし外国語を勉強する時にネーティブの人が話してくれて指導するなら、勉強者が早く上達できるはずだと思う、他人の為に必死に頑張りたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私はあなたに教えると同時に、私の日本語能力を高めたい。日本社会ともっと多くの日本の社会のことを知りたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はとても明るいです。スポーツが好きです。そして喜んで人を助けます。あなたを助けることができることを願っています。 私は日本でコンビニとラーメン屋とヤマトとユニクロのバイトをやったことがあります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私はあなたに教えると同時に、私の日本語能力を高めたい。日本社会ともっと多くの日本の社会のことを知りたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、丁丁と申します、今東京理科大学に通っています。私の性格が明るくて、人とコミュニケーションするのが好きです。私は子供の頃から、「Nothing can be difficult,if you set your mind to it」という言葉を信じています。中国語の勉強は決して難しいことではありません。私と一緒に頑張りましょう。話しやすい先生だ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中学校から、日本語を勉強しはじめました。17年間にわたって日本語との付き合いがあるため、中国語と日本語の相違が面白いと感じました。たとえば、「車で帰宅する(开车回家)」という例のなかで、「運転」という動詞がないのに、なぜ中国語で「开」をつけなければなりませんか。 このように母語と対照しながら、中国語を勉強してみませんか。 もちろん、語学の勉強は、... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私がネイティブ‐スピーカーのようになるために中国語を教えることを把握することが得意です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に来ました。先生の職業にとても興味があります。同時に、中日関係はますます良くなりました。新型コロナウイルスの前に、中日両国の観光客は史上最高になりました。両国の人民もますます多くの交流を持っています。中国語の講師になって中国語を学びたい日本人を助けてほしいです。彼らが本当に中国語を好きになって、中国に仕事と旅行に行くことができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生たちは毎週少なくとも一時間の授業を受けることができるように望んでいます。また、毎週少なくとも2時間は中国語の予習と復習をします。これは中国語の向上に役立つ鍵です。同時に中国語を勉強する以外に、中国語に関する映画やアニメをたくさん探して、中国語に対して本当に興味を持つようにします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に来ました。先生の職業にとても興味があります。同時に、中日関係はますます良くなりました。新型コロナウイルスの前に、中日両国の観光客は史上最高になりました。両国の人民もますます多くの交流を持っています。中国語の講師になって中国語を学びたい日本人を助けてほしいです。彼らが本当に中国語を好きになって、中国に仕事と旅行に行くことができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい性格ですから、楽々の雰囲気です! 大人はもちろん、小学生を教えたことがあります! 勉強のことだけではなく、いろいろな流行っている文化の事も交流できます! |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.