中国語教室 田端カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
前の教育経験に基づいて、「中国語を話すこと」と「漢字を認識すること、書くこと」を切り離すという独自の教授法を発展させていきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学 歴 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は教育大学を卒業して、学校に就職した経験があるので、学生さんの心理をよく理解し、独特な教える方法をマスターしています。大学在学中に三年半ほど教師として、小学生にオリンピク数学を教えていました。卒業した後、国家公務員として高校教師。クラス担当者として生徒達の教育と管理に従事したことで、対人と管理業務については自信があります。日本に来た後講師として、30人... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
前の教育経験に基づいて、「中国語を話すこと」と「漢字を認識すること、書くこと」を切り離すという独自の教授法を発展させていきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学 歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:301上、下;説漢語上、下;新幹線上、下;優しい中国語、初めての中国語、実用漢語教程、はじめの一歩、さらなる一歩、漢語口語速成基礎篇、提高篇など |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 中国吉林師範大学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、主人が日本で働くことになりましたので、中国での先生の仕事をやめて家族滞在者としてきました。 専門が教育学部で、中学時代から日本語を学びました。本業が教えることなので、中国語講師の仕事が自分に最も相応しい仕事だと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国で師範大学を卒業しまして、12年前に来日しました。中国で8年間中高一貫の学校で担任として働き、来日からは中国語講師として生かして来ました。10年以上の教師経験がありまして、楽しい雰囲気を作ってより効率的に教えることができます。 今は大手企業で非常勤中国語講師として働いています。今まで約300人の日本人の方に中国語を教えた経験があり、20種類以... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、主人が日本で働くことになりましたので、中国での先生の仕事をやめて家族滞在者としてきました。 専門が教育学部で、中学時代から日本語を学びました。本業が教えることなので、中国語講師の仕事が自分に最も相応しい仕事だと思いました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:301上、下;説漢語上、下;新幹線上、下;優しい中国語、初めての中国語、実用漢語教程、はじめの一歩、さらなる一歩、漢語口語速成基礎篇、提高篇など |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 中国吉林師範大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【発音】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
慶応大学大学院。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 明るく楽しくをモットーにですが、やらせて頂くからには必ず生徒さんのレベルアップにつながるような指導方法を一生懸命考え、目標に向かって一緒に精進していけたらなと思っています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【発音】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
慶応大学大学院。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1. 教育方針 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
明治大学への留学をきっかけに来日いたしましたが、その際にたくさんの日本人友達からお助けをいただきましたので、その恩返しに中国語講師になりました。現在毎週土日、東京都豊島区池袋駅西口公園と東京芸術劇場の前に「日中交流会」を開催しております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誰でも遊びながら中国語を話せるようになれます! 流行語、古典文学、ドラマ、小説……面白い話が沢山増えます。 中国の魅力を自分の目で確かめましょう! 一緒により大きな世界へ行こう!! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
明治大学への留学をきっかけに来日いたしましたが、その際にたくさんの日本人友達からお助けをいただきましたので、その恩返しに中国語講師になりました。現在毎週土日、東京都豊島区池袋駅西口公園と東京芸術劇場の前に「日中交流会」を開催しております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1. 教育方針 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
広東語の正しい発音だけではなく、広東語の上手な使い方も教えられます。分かりやすく会話の仕方を指導するので、生徒さんはきっと広東語を話せるようになると信じております。もともとは話しやすく面白いタイプ人間なので、皆さんの緊張と距離感をほぐすこともできます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、広東語が興味ありませんか? 一緒に楽しみに勉強しましょう!! よろしくお願いします ^o^/ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
広東語の正しい発音だけではなく、広東語の上手な使い方も教えられます。分かりやすく会話の仕方を指導するので、生徒さんはきっと広東語を話せるようになると信じております。もともとは話しやすく面白いタイプ人間なので、皆さんの緊張と距離感をほぐすこともできます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
気楽に会話できるように |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
会社で中国講座を行うため、先生の助手としてやっています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学の専攻は英語ですが、語学が好きですので、留学して日本語の勉強も始めました。勉強することは楽しいと思います。中国語の発音、文法だけではなくて、生活や文化などをお教えていたします。日本のことも大好きなので、仕事しながらお互いに楽しく勉強しましょう。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
気楽に会話できるように |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
会社で中国講座を行うため、先生の助手としてやっています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語で『話したい』あなたへ |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
1993年中国重慶大学卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
オンライン レッスンも提供しています! 2000年、日本に来て日本語専門学校に入学し、一年半で2級試験を合格し卒業したけど、 実生活で単語ぐらいしか話せませんでした。それは外国にいる人々が分かる辛い日々でした。 幸い、私は勉強の技術に出会い、その方法で楽に半年で私の日本語会話能力を ビジネスレベル以上に引き上げ、正しい日本語を身... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語で『話したい』あなたへ |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
1993年中国重慶大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
誠実、明るく優しい性格です。人とコミュニケーションは上手で、話しやすいタイプです。 大学と高校の教師ですので、安心して任せて下さい。 どんなタイプな生徒にも対応できます。 癒し系の私と会えば、きっと色んな面で役立つができると思います。 楽しいながら中国語を習いたい方は是非お試して下さい! お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人知り合いから中国語レッスンを頼まれて、始まりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎、文法、ビジネスと日常生活会話等幅広く対応できる。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のレベルに合わせ工夫をします。発音は、話が通じる第一関門だと思います。日本語にない発音は特にしっかりと練習を繰り返し、コツをつかむまで教えます。上海出身で、癖や訛りがない標準語を教えることが出来ます。生徒に出来るだけたくさん喋ってもらうことで、中国語に早く慣れていくことが大切だと考えております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
華東政法学院卒業(中国) |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒の要望に応え、生徒のペースに合わせ、ベストを尽くします。気軽にたくさんお喋りをしながら中国語を習得していきましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のレベルに合わせ工夫をします。発音は、話が通じる第一関門だと思います。日本語にない発音は特にしっかりと練習を繰り返し、コツをつかむまで教えます。上海出身で、癖や訛りがない標準語を教えることが出来ます。生徒に出来るだけたくさん喋ってもらうことで、中国語に早く慣れていくことが大切だと考えております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
華東政法学院卒業(中国) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国で仕事をできるくらいまで教えたいです。もちろん、中国へ旅行に行きたい人でもOK。希望に合わせてレベルを決めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語が好きになるように、楽しく教えてあげたいと思っています。 私のふるさとには日本の大企業の工場もあります。 すぐに使える中国語を身につけてくださいね。 Zoom、skypeなど、対応しております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国で仕事をできるくらいまで教えたいです。もちろん、中国へ旅行に行きたい人でもOK。希望に合わせてレベルを決めます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験N1 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国は五千年の歴史があります、世界中で唯一古代文明失ってない国です、何故中国文明だけ残りましたか?その訳かあります、中国語少しずつ覚え自分でその謎か解けるようになったらどうでしょうか?、世上无难事 只怕有心人、これは中国のことわざです、きっとそのうちあなたも流暢に中国語話せるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語学院日本語学院で日本語専攻しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初貿易の仕事でその後結婚した。 働きたいけど、何も出来ない(笑),だから、でも本当に日本で何もできないわ、言葉を教えるのか、自分にとって一番いいかもと思い。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教えてた生徒さんは中国語検定試験合格❗️通訳案内士の試験も合格を出来ました。楽しくで勉強出来ますので、誰でも話せるようになります、中国語の世界にどうですか?一度でもチャレンジして見ませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初貿易の仕事でその後結婚した。 働きたいけど、何も出来ない(笑),だから、でも本当に日本で何もできないわ、言葉を教えるのか、自分にとって一番いいかもと思い。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国は五千年の歴史があります、世界中で唯一古代文明失ってない国です、何故中国文明だけ残りましたか?その訳かあります、中国語少しずつ覚え自分でその謎か解けるようになったらどうでしょうか?、世上无难事 只怕有心人、これは中国のことわざです、きっとそのうちあなたも流暢に中国語話せるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語学院日本語学院で日本語専攻しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話とビジネス用語が両方とも学べる《汉语会话301句(上、下)》(北京語言文化学院出版)を使っております。特に日本の方が苦手な発音に対する練習問題がたくさんあるので、お勧めでございます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
19857中国上海市淮中高校卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
会社赴任前のコース、普通のサラリーマンやOLだけではなく、多数の日本映画や日本のドラマの中国語セリフ指導も担当していました。中国語会話の本も二冊出版されました。より効果よく、より正確な中国語を話せるをテーマとして心こめて教えております。是非無料体験レッスンに参加してみてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
丁寧、分かりやすいことばで説明する。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
19857中国上海市淮中高校卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は来日して26年になりました。講師経験20年以上あります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
法政大学文学科日本文学部卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、留学に来ました。大大学四年生の時から中国語講師として働き始めました。 講師の仕事は天職と思いまして、充実な毎日で、日本で好きな仕事が出来て幸運だと思います♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、暖かく人情味がある台湾の第二都市、高雄から参りました。父は上海人ですが、私は台湾で生まれました。 言葉はコミュ二ケーションの手段のひとつです。 私は人が好き、文学も大好きなので、日本で日本文学を大学で勉強しました。 今年で来日して26年になりました。 人々との出会いが幸せの一種だと思いまして、若いときから教職を選びました。 自分には天職だ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、留学に来ました。大大学四年生の時から中国語講師として働き始めました。 講師の仕事は天職と思いまして、充実な毎日で、日本で好きな仕事が出来て幸運だと思います♪ |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は来日して26年になりました。講師経験20年以上あります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
法政大学文学科日本文学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は比較的体系的な中国語教育システムを持っており、授業では専門的な中国語教材を使用しています。専用のコースを開発し、生徒のニーズと特性に基づいて個別の指導サービスを提供します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
私は中国で修士号を取得していますが、中国語教師の資格証明書は持っていませんが、比較的標準的な中国語を話すことができ、自分の中国語能力には自信を持っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
夫が日本で働いているため、2022年から日本に住むことになりました。日本での生活は私にとってとても興味深く、日本文化にも興味を持つようになりました。日本と中国には長い歴史がありますが、中国語教育を通して中国と日本の人々の理解を深めていきたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私のコースでは中国語を教えるだけでなく、中国文化についてもたくさん学ぶことができます。中国文化が好きなら、ぜひ私のコースを受講してください。 信じてください、私のコースは素晴らしく、ゲームやその他の方法を使ってあなたが積極的に学習できるようにします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
夫が日本で働いているため、2022年から日本に住むことになりました。日本での生活は私にとってとても興味深く、日本文化にも興味を持つようになりました。日本と中国には長い歴史がありますが、中国語教育を通して中国と日本の人々の理解を深めていきたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は比較的体系的な中国語教育システムを持っており、授業では専門的な中国語教材を使用しています。専用のコースを開発し、生徒のニーズと特性に基づいて個別の指導サービスを提供します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
私は中国で修士号を取得していますが、中国語教師の資格証明書は持っていませんが、比較的標準的な中国語を話すことができ、自分の中国語能力には自信を持っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなどで実践的に授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京出身、中国語作家、元北京放送アナウンサー |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京出身で元北京放送アナウンサー。通訳、翻訳、中国語作家の経験と総合的に生かし、中国語を教えます。 初心者、中級者、上級者とそれぞれ対応します。 初心者には、北京放送アナウンサーの経験を生かし、中国語の発声部位などを適切に指導します。 語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなど... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなどで実践的に授業を行います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京出身、中国語作家、元北京放送アナウンサー |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学生で中国語専攻です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身も最初は語学を教わっていた側なので学習者の気持ちを理解しながら気持ちに寄り添った指導が出来ます。 語学力の向上をめざして一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親が日本に住んでいたのが日本に来たきっかけです。そこで中国語と日本語、どちらもネイティブレベルになれるように幼い頃から両方の語学勉強をして来ました。自分が語学を学ぶ過程で得た経験やスキルを教えることに興味を持ち、中国語講師になりたいと考えました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいです! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学生で中国語専攻です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎を学んでいる学生が授業の中でしっかりした基礎を得て、話し言葉の練習に力を入れて、もっと大胆に中国語を流暢に話せるようになって、できるだけ短期間で中国語の文法をマスターできるように願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語普通話の1級の乙など,本科は放送の専門です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、中国語を分かりやすく教えることで、学生に気軽に勉強してもらい、話し言葉を練習することで、大胆に話せるようにしたいと思っています。どんな質問でも喜んでお答えします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の基礎を学んでいる学生が授業の中でしっかりした基礎を得て、話し言葉の練習に力を入れて、もっと大胆に中国語を流暢に話せるようになって、できるだけ短期間で中国語の文法をマスターできるように願っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語普通話の1級の乙など,本科は放送の専門です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストを活用して,自分が勉强して身につけた日本語中国語を活かして、生徒に望む到逹点を目指して、楽しい面白いレッスンに臨みます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国:華東師範大学卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本が大好き、日本人が大好き。 日本人に中国語を教えるのが憧れです、中国と日本の架け橋になるの夢でもある。 性格が明るい、責任感が強い、人と上手に接することができます、話しすることを喜び感じます。今までたくさんの日本の方に助けられて、恩を返ししたいです。どうぞ、よろしくお願い申し上げます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストを活用して,自分が勉强して身につけた日本語中国語を活かして、生徒に望む到逹点を目指して、楽しい面白いレッスンに臨みます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国:華東師範大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:国立台湾師範大学大学院修士課程修了 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
わたしは台湾出身である。2003年から2007年まで中山医学大学台湾語文学部で在学した。台湾語の読みと書きを学んだ。2011年に国立台湾師範大学大学院台湾文化及び言語文学研究科修士課程を修了した。修士課程を修了してから日本に留学した。 大学時代で学校の日本語授業を選択科目した。大学院時代で塾で日本語を勉強した。日本語の学習を続ける。大学院のとき中央研... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:国立台湾師範大学大学院修士課程修了 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
自由でリラックスした会話を通じて学習を進めたいと考えています。学生が中国語に興味を持ち、友好的であることを希望しています。教材としては、自作のPPTを使用するか、学生が自分で選んだ教材を使う予定です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の四年制大学で文学士の学位を取得しました。中国で教員資格を取得し、小学校での実習経験があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、課余時間を利用して中国語を教えたいと考えています。また、学生と日本語で交流し、自分の知識を強化したいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分では包容力があり、学習交流をスムーズに行うことができると感じています。少し内向的なところもありますが、時々外向的になることもあります。お互いに学び合いましょう! 言語の学習は主にコミュニケーションが重要です。たくさん話し、たくさん聞くことで、徐々に慣れていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在日本に留学しており、課余時間を利用して中国語を教えたいと考えています。また、学生と日本語で交流し、自分の知識を強化したいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
自由でリラックスした会話を通じて学習を進めたいと考えています。学生が中国語に興味を持ち、友好的であることを希望しています。教材としては、自作のPPTを使用するか、学生が自分で選んだ教材を使う予定です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の四年制大学で文学士の学位を取得しました。中国で教員資格を取得し、小学校での実習経験があります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも中国語ピンインの基本的な発音から始められ、頭語、語尾、声調など初心者に適した無理のない学習方法を策定し、発音練習も付属します。私の考えでは、中国語を学ぶことは他の言語を学ぶことと同じであり、中国語を学びたいのであれば、方言の音のない最も標準的な発音を学ばなければなりません。これにより、言語、文化、中国文化をより深く理解し、学習において中国文化への関心をさらに高めることができます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学放送司会者、中国語と文学を専攻。彼はかつて中国のラジオおよびテレビ局でアナウンサー、司会者、レポーターとして 15 年間働いていました。北京語一級証明書、アナウンサー司会者証明書、記者証明書、北京語検定試験者証明書を所持。全国朗読コンテスト「夏清杯」で準優勝したこともある。放送作品は州のラジオ、映画、テレビの賞を受賞しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも中国語ピンインの基本的な発音から始められ、頭語、語尾、声調など初心者に適した無理のない学習方法を策定し、発音練習も付属します。私の考えでは、中国語を学ぶことは他の言語を学ぶことと同じであり、中国語を学びたいのであれば、方言の音のない最も標準的な発音を学ばなければなりません。これにより、言語、文化、中国文化をより深く理解し、学習において中国文化への関心をさらに高めることができます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学放送司会者、中国語と文学を専攻。彼はかつて中国のラジオおよびテレビ局でアナウンサー、司会者、レポーターとして 15 年間働いていました。北京語一級証明書、アナウンサー司会者証明書、記者証明書、北京語検定試験者証明書を所持。全国朗読コンテスト「夏清杯」で準優勝したこともある。放送作品は州のラジオ、映画、テレビの賞を受賞しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教材については、生徒一人ひとりの学習ニーズに応じて選択しています。私は中国語と英語の構文、語法など、最も基本的で最も重要な要素から教えます。私は中国で2年間英語の家庭教師を担当しました。私自身も1つの性格はとても面白くて、堅苦しくない人で、私は教育の過程の中でいろいろな方面のものを交ぜて完璧な教育の目的を達成することができ(ありえ)て、堅苦しくて言語だけを教えるのではありません。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
吉林大学法学部を卒業し、法学学士の学位を取得しました。中国語は私の母語なので、関連の等級の試験を受けたことがありませんが、すべての中国語の教育に適任です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の両親は30年前に日本留学中に出会い、知り合い、愛し合いました。だから私は小さい時から日本の多くの文化に触れて、そして将来日本に行って仕事をして生活したいという考えがありました。今、私はまだ留学生で、仕事はありませんが、経済面で両親の負担を軽くしたいと思っています。私自身、語学教師の経験があるので、日本で中国語と英語の兼任教師になることを選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はスポーツが得意で、吉林大学のサッカーチームのメンバーです。私は2024年6月に吉林大学で法学士の学位を取得しました。toefl 93点です。同時に私は多くの趣味があって、たとえば私は映画、ドラマを見ることが好きで、歌を聞きます。私はスポーツ、人文学、言語、娯楽、社会などいろいろなことを知っています。私は外向的でおしゃべりですから、堅苦しい授業はしませ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の両親は30年前に日本留学中に出会い、知り合い、愛し合いました。だから私は小さい時から日本の多くの文化に触れて、そして将来日本に行って仕事をして生活したいという考えがありました。今、私はまだ留学生で、仕事はありませんが、経済面で両親の負担を軽くしたいと思っています。私自身、語学教師の経験があるので、日本で中国語と英語の兼任教師になることを選びました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教材については、生徒一人ひとりの学習ニーズに応じて選択しています。私は中国語と英語の構文、語法など、最も基本的で最も重要な要素から教えます。私は中国で2年間英語の家庭教師を担当しました。私自身も1つの性格はとても面白くて、堅苦しくない人で、私は教育の過程の中でいろいろな方面のものを交ぜて完璧な教育の目的を達成することができ(ありえ)て、堅苦しくて言語だけを教えるのではありません。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
吉林大学法学部を卒業し、法学学士の学位を取得しました。中国語は私の母語なので、関連の等級の試験を受けたことがありませんが、すべての中国語の教育に適任です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
あなたの能力とニーズに応じて教材を決めます。私は友達のようにあなたにもっと生粋の中国語を教えます。中国語のコミュニケーション能力を急速に向上させます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今拓殖大学政経学部経済学科の2年生です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学二年生です。友達のように交流できますし、発音の矯正や日常会話力の向上をお手伝いできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい時から日本の言語と文化に深い興味を持っています。例えば日本の伝統芸術、アニメ、和食文化などです。留学を通じてもっと日本語を勉強し、日本社会の文化背景を深く理解したいです。同時に、日本での学習経験は私の将来の職業発展のためにもっと多くの可能性をもたらすと思います。 中日の経済貿易や文化の往来がますます頻繁になるにつれて、ますます多くの日本人が中国語を学びたいと望んでいる。中国語を教えることで、彼らが仕事や勉強、旅行でこの言語を上手に使えるように手助けしたいと思っています。私はまた、この教育の経験は互いに学び、成長する過程であると信じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
あなたの能力とニーズに応じて教材を決めます。私は友達のようにあなたにもっと生粋の中国語を教えます。中国語のコミュニケーション能力を急速に向上させます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今拓殖大学政経学部経済学科の2年生です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
《ゼロからスタート中国語》 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは、私は2022~2024の二年間、上海の中国語学校で中国語の講師を務めていました、生徒さんの年齢層は4歳~70歳、いろんなレベルの生徒さんを教えたことあります、HSK試験を合格した方たくさんいます、みんな中国語を勉強した後、生活や仕事に役に立つたびに、私も嬉しいです。 日本の文化、アニメ、音楽が好きなので、日本に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の得意分野は:日常会話レッスン、ビジネス中国語会話、旅行会話レッスン、発音レッスン、文法レッスン、ライティング·レッスン、試験対策(中国語検定)、試験対策(HSK) よろしくお願いします~ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは、私は2022~2024の二年間、上海の中国語学校で中国語の講師を務めていました、生徒さんの年齢層は4歳~70歳、いろんなレベルの生徒さんを教えたことあります、HSK試験を合格した方たくさんいます、みんな中国語を勉強した後、生活や仕事に役に立つたびに、私も嬉しいです。 日本の文化、アニメ、音楽が好きなので、日本に来ました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
《ゼロからスタート中国語》 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.