中国語教室 新小岩カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みなさん、始めまして! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中学校まで中国にて育つ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕は中国生まれで日本滞在は20年になります。 中国語、日本語共にネイティブに喋ります。 日常会話やビジネス用語、微妙な表現や微妙なニュアンスなどでも細かく対応出来ますので何でも気軽に聞いてください〜! 日常会話から旅行行った時によく使うような言葉などなんでも教えます。 中国の歴史から文化、風習や様々な習慣なども交えて教えていきますので... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
みなさん、始めまして! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中学校まで中国にて育つ。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のレベルによって、テキストを選択します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:中国北京にある大学を卒業ーーー日本へ留学ーーー日本語学校ーーー大学ーーー就職 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多くの方に中国語を教えたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国北京にある大学を卒業して、日本へ留学に来て、今大学を卒業し、就職しています。もう十年在住して、帰化しました。 黒龍江省の出身で、方言などがなくて、標準語を喋ります。 大学時代教育に興味があって、教育コースの授業をたくさん習得しました。 それを生かして、たくさんの生徒を教えていました。 どんなレベルの学生でも、どんな年齢層の学生でも、責任を持っ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多くの方に中国語を教えたいです |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のレベルによって、テキストを選択します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:中国北京にある大学を卒業ーーー日本へ留学ーーー日本語学校ーーー大学ーーー就職 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの目的に合わせ、レッスンの相談可能です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国 北京外国語大学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は日本に留学し、学生頃から中国語を教えるバイトを始まりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に留学し、新卒で日本の企業に働いています。言語の勉強が時間かかるのは当然ですが、聞く、話す練習も大事です。ネイティブの中国語先生と一緒に練習しませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は日本に留学し、学生頃から中国語を教えるバイトを始まりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの目的に合わせ、レッスンの相談可能です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国 北京外国語大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、非常にフレンドリーで生活に密着した趣味のある方法で、学生との間に言語と興味の交流を築くことに重点を置いています。表現を重視し、双方の社会文化に対する熱意を持っています。学習と交流の中で学生と友達になれることを願っています。固定の教科書は使用せず、学生個々の状況や相談したい意向に応じて教材を準備します。この柔軟性は、学生が自身の興味や必要性に合わせて学べるようにするためです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
浙江大学で工業デザインを専攻し、現在は日本の国立千葉大学でデザインに関する博士号を取得するために勉強しています。私は対外汉语教師の資格を持っており、中国の大学で10年以上教鞭をとる経験があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、学ぶことの喜びと、言語を通じて異文化を理解する素晴らしさを伝えたいと思っています。学生の皆さんには、単に言語を学ぶのではなく、その言語が持つ文化や価値観、歴史に触れ、より深い理解を深めてもらいたいです。勉強に対しては、好奇心を持ち続け、失敗を恐れずに挑戦することが大切です。自分自身の興味や目標に合わせて学習方法を選び、楽しみながら学習することが、長... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、非常にフレンドリーで生活に密着した趣味のある方法で、学生との間に言語と興味の交流を築くことに重点を置いています。表現を重視し、双方の社会文化に対する熱意を持っています。学習と交流の中で学生と友達になれることを願っています。固定の教科書は使用せず、学生個々の状況や相談したい意向に応じて教材を準備します。この柔軟性は、学生が自身の興味や必要性に合わせて学べるようにするためです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
浙江大学で工業デザインを専攻し、現在は日本の国立千葉大学でデザインに関する博士号を取得するために勉強しています。私は対外汉语教師の資格を持っており、中国の大学で10年以上教鞭をとる経験があります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【教育方針、生徒に望む到達点】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語講師経験:25年 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院進学の為、1999年来日。 中国語講師の仕事が好きだから。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は北京生まれ北京育ちの北京っ子です、標準語の勉強や中国事情等を何でもお任せください。 日本の小学生から88歳の方迄、1000名以上の日本人の方に中国語を教えた事があります。 日本華文学会会員。 国際中国語講師資格取得者(上級)。 ご興味がありましたら、是非一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院進学の為、1999年来日。 中国語講師の仕事が好きだから。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
【教育方針、生徒に望む到達点】 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語講師経験:25年 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の場合、基礎の発音や文法を大事にし、基礎がある方には、発音の訂正、リスニング/トーク能力や筆記能力の向上を目指します。単語を並べて意味が通ればいいというだけでなく、ネイティブ中国語や現代流行語、ネット用語なども教えられます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
TCSL対外中国語教師資格取得 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人ですので、地元に戻ったという感じですね。こちらで就職する予定です。 中国で10年以上留学していたのもあり、現地の方と一緒に交流していくうちに、ネイティブレベルまで上達しました。(中国語で受講していました。) 日本でも中国の方がたくさんいらっしゃいますので、利用できる機会がいつかは来るかと思いますし、ぜひ日本の方に中国の文化を知ってほしいと思い中国語講師になりました! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
鈴木詩織と申します。東京生まれ東京育ち、中学一年生の頃から2022年まで上海で留学をしていた日本人です。日本語中国語ともにネイティブレベルです。上海語もできます!元々言語勉強が好きで、教えたり文化交流をすることに興味があり、高校の頃(2013年ごろ)から大学までボランティアで中国人の方に日本語を、在中日本人の方に中国語を教えてきました。私は筆記だけではな... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人ですので、地元に戻ったという感じですね。こちらで就職する予定です。 中国で10年以上留学していたのもあり、現地の方と一緒に交流していくうちに、ネイティブレベルまで上達しました。(中国語で受講していました。) 日本でも中国の方がたくさんいらっしゃいますので、利用できる機会がいつかは来るかと思いますし、ぜひ日本の方に中国の文化を知ってほしいと思い中国語講師になりました! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の場合、基礎の発音や文法を大事にし、基礎がある方には、発音の訂正、リスニング/トーク能力や筆記能力の向上を目指します。単語を並べて意味が通ればいいというだけでなく、ネイティブ中国語や現代流行語、ネット用語なども教えられます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
TCSL対外中国語教師資格取得 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2021年7月に重慶工商大学を卒業し、会計学を専攻しました。現在は日本に留学している学生です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学に来たきっかけは中国語の先生にもなれることを知っていたので、やってみようという気持ちで来ました。先生と生徒の関系だけでなく、友達にもなれたらと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私は日本に住んでいる中国の留学生です。東京の新小岩に住んでいます。もし、中国語の勉強に興味があれば、連絡してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学に来たきっかけは中国語の先生にもなれることを知っていたので、やってみようという気持ちで来ました。先生と生徒の関系だけでなく、友達にもなれたらと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者でも最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2021年7月に重慶工商大学を卒業し、会計学を専攻しました。現在は日本に留学している学生です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
《我的汉语教室》(「私の漢語教室」)のシリーズの教材が使います。(他のテキストでも構わないません。) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験一級合格しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
18年前家族の仕事で日本に来ました、10年前中国に戻りました。私広州に住む時、現地の日本人に日中文化の違うと中国語を教えたい、応援したいの理由で、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
「オンラインレッスンも対応しています」 初めまして、李と申します。中国語講師です。現在8年間、中国の広州で本田、豊田など日本企業の日本人相手に個人レッスンを指導してます。広州の欧米領事館の子供相手にも教えたことがあります。 初心者から上級者まで、責任を持って授業を進みますので、是非一緒に楽しく中国語を勉強しましょう。 また中国語や広東語に興味があ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
18年前家族の仕事で日本に来ました、10年前中国に戻りました。私広州に住む時、現地の日本人に日中文化の違うと中国語を教えたい、応援したいの理由で、中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
《我的汉语教室》(「私の漢語教室」)のシリーズの教材が使います。(他のテキストでも構わないません。) |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語能力試験一級合格しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学政治経済学部卒 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のポップカルチャーにあこがれ、日本の大学に留学。 中国語を教えつつ、中国の魅力的な一面を日本人にもっとしてもらいたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
福建省生まれ重慶市育ち、高校卒業後に留学で来日し、現在8年目です。早稲田大学政治経済学部を卒業後、日系大手金融機関に就職し投資関係の仕事をしております。穏やかで聞き上手ですので、特に中級以上の学習者にとって良い練習相手になると考えます。何卒よろしくお願い申し上げます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のポップカルチャーにあこがれ、日本の大学に留学。 中国語を教えつつ、中国の魅力的な一面を日本人にもっとしてもらいたい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
早稲田大学政治経済学部卒 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の教育を通じて、学生に中国文化をよりよく理解してもらい、順調に学習目標を達成してもらいたいと思っています。私は教育段階に応じて小テストを用意し、学生に段階的に学習させ、日常用語を熟達させて、将来留学や仕事に使えるようにします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
最終学歴は大卒で、高校時代は学校のアナウンサーをしていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もっと多くの日本人に中国文化を知ってもらいたいです!皆さんに中国の文化、おいしいものを好きになっていただければと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の学習の提案は:たくさん聞いて、たくさん書いて、たくさん読んで、そして実際の生活の中で活用することです。例えば,道で何かを見つけて中国語で名前を呼ぶことができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もっと多くの日本人に中国文化を知ってもらいたいです!皆さんに中国の文化、おいしいものを好きになっていただければと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の教育を通じて、学生に中国文化をよりよく理解してもらい、順調に学習目標を達成してもらいたいと思っています。私は教育段階に応じて小テストを用意し、学生に段階的に学習させ、日常用語を熟達させて、将来留学や仕事に使えるようにします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
最終学歴は大卒で、高校時代は学校のアナウンサーをしていました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は中国語教育経験があり、文化交流に情熱を持っています。学生のニーズに合わせてカスタマイズされた教育方法を提供します。一緒にこの旅に出発し、言語習得の楽しさを見つけましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
私は普通話水平試験の2級甲等資格証、中国大学英語六級合格証、および日本語能力試験の1級資格証を持っています。2016年に中国の大連工業大学を卒業した後、私はタイの専門学校で2年間、汉语の教師としてボランティア活動をしました。私はタイの学生と熱心にコミュニケーションをとり、学生の汉语レベルに合った教材を提供し、柔軟で楽しい教育方法を活用することで、学生の学習意欲を高めました。また、学生の進歩を促進し、質問に辛抱強く答えることにも優れており、学生が中国語スピーチ大会で優秀な成績を収める指導経験がありました。その後、2018年10月に日本に留学し、日本語学校で1年間学習した後、私は夢だった東京学芸大学大学院に合格しました。2020年から、日本の教育を体験しながら、教育に関連する知識を継続的に学び、2022年に卒業しました。現在、日本で働いでいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
タイの専門学校で二年間の勤務経験の中で、大学時代の教育実習では経験しなかった多くの難しい問題に直面したが、学生の信頼と親愛を受けて、彼らと一緒に成長したことに感謝し、今まで感じられなかった喜びを数多く経験することができました。この経験をきっかけに、中国語教育への興味と情熱がさらに強くなりました。 また、大学時代に出会った中国人の日本語教師からも多くの影響を受けました。彼は幼い頃から日本で教育を受け、東京外国語大学で修士の学位を取得しました。彼の教え方はほかの中国人の教師達と異なっていました。学生達に対して自分の考えを自由に表現するよう勧め、日本語の勉強はもちろん、恋愛相談まで、どんな悩みでも聞いてくれる先生です。彼のお陰で、タイでの仕事に短期間で適応することができ、さらに、私も日本で教育を受けたいという考えを持つようになリました。このような環境で勉強して、学生の視点から日本人学生の物事に対する考え方に触れることができれば、日本人の中国語学習者にふさわしい教育スタイルを探る手掛かりにすることができると考えるから、日本に来ることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは。私の出身地は中国の大連です。趣味は歌を歌うことと、さまざまな地域の料理を研究することです。暇の時には、友達を招いて料理を作り、カラオケに行くことが最も好きです。今までの経験から、多言語スキルと優れた異文化コミュニケーション能力を身につけました。私は異なる文化を尊重し、学生に適切な教育方法を適用します。私は中国語、日本語、英語、そして少... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
タイの専門学校で二年間の勤務経験の中で、大学時代の教育実習では経験しなかった多くの難しい問題に直面したが、学生の信頼と親愛を受けて、彼らと一緒に成長したことに感謝し、今まで感じられなかった喜びを数多く経験することができました。この経験をきっかけに、中国語教育への興味と情熱がさらに強くなりました。 また、大学時代に出会った中国人の日本語教師からも多くの影響を受けました。彼は幼い頃から日本で教育を受け、東京外国語大学で修士の学位を取得しました。彼の教え方はほかの中国人の教師達と異なっていました。学生達に対して自分の考えを自由に表現するよう勧め、日本語の勉強はもちろん、恋愛相談まで、どんな悩みでも聞いてくれる先生です。彼のお陰で、タイでの仕事に短期間で適応することができ、さらに、私も日本で教育を受けたいという考えを持つようになリました。このような環境で勉強して、学生の視点から日本人学生の物事に対する考え方に触れることができれば、日本人の中国語学習者にふさわしい教育スタイルを探る手掛かりにすることができると考えるから、日本に来ることを決めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私は中国語教育経験があり、文化交流に情熱を持っています。学生のニーズに合わせてカスタマイズされた教育方法を提供します。一緒にこの旅に出発し、言語習得の楽しさを見つけましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
私は普通話水平試験の2級甲等資格証、中国大学英語六級合格証、および日本語能力試験の1級資格証を持っています。2016年に中国の大連工業大学を卒業した後、私はタイの専門学校で2年間、汉语の教師としてボランティア活動をしました。私はタイの学生と熱心にコミュニケーションをとり、学生の汉语レベルに合った教材を提供し、柔軟で楽しい教育方法を活用することで、学生の学習意欲を高めました。また、学生の進歩を促進し、質問に辛抱強く答えることにも優れており、学生が中国語スピーチ大会で優秀な成績を収める指導経験がありました。その後、2018年10月に日本に留学し、日本語学校で1年間学習した後、私は夢だった東京学芸大学大学院に合格しました。2020年から、日本の教育を体験しながら、教育に関連する知識を継続的に学び、2022年に卒業しました。現在、日本で働いでいます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
修士卒業し、現在日本でサラリーマンとして働いています。大学時代、北京語資格を取得しました。ぜひ最初からきれいな発音を身につけて頂きたいと願っています |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
進学する為日本へ留学しました。日本語を勉強する際工夫した点があり、ぜひ言語を習得するのコツを伝えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私ががんばればきっとハッピーになる人がいる。ハッピーな雰囲気で学習することを徹底したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
進学する為日本へ留学しました。日本語を勉強する際工夫した点があり、ぜひ言語を習得するのコツを伝えたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
修士卒業し、現在日本でサラリーマンとして働いています。大学時代、北京語資格を取得しました。ぜひ最初からきれいな発音を身につけて頂きたいと願っています |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人一人の特徴とレベルを合わせて、文法や発音などをわかりやすく丁寧に教えるのは私のやり方です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語JLPT N1 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
この書状を通じて、私が中文講師のポジションに強い興味を持ち、有資格な応募者としての能力を示したいと思います。私はBJT J1およびJLPT N1の資格を取得し、豊富な教育経験を積んできました。学生に質の高い中国語教育を提供できる自信があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語能力:流暢な中国語の会話と文章表現能力を持ち、BJT J1およびJLPT N1の認定試験に合格したことで、高い中国語能力を証明しています。微妙な言語の違いを正確に伝え、生徒が困難を克服し、中国語のレベルを向上させるお手伝いができます。 教育経験:私はさまざまな年齢層や言語背景の学生に中国語を教える豊富な経験を持っています。中国語教師の役割を果た... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
この書状を通じて、私が中文講師のポジションに強い興味を持ち、有資格な応募者としての能力を示したいと思います。私はBJT J1およびJLPT N1の資格を取得し、豊富な教育経験を積んできました。学生に質の高い中国語教育を提供できる自信があります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人一人の特徴とレベルを合わせて、文法や発音などをわかりやすく丁寧に教えるのは私のやり方です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語JLPT N1 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方が、中国、中国語に興味を湧かせること、正しく発音できるように一緒に頑張りましょう。
|
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大阪大学院卒 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院時代、中国語学科のティーチングアシスタントを務め、中国語学習者の助けになれることにやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様 こんにちは。 趣味を充実させたくて中国語を始めようと思う方であっても、仕事のため中国語を始めようと思う方であっても、言語学習は一生損をしない投資で、時間が経てば経つほど大きな財産になりますので、今から一歩を踏み出して、一緒に頑張りましょう! 私自身も大学から日本語を勉強し始めて、第二、三言語をマスターするためには、アウトプットすることは何... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院時代、中国語学科のティーチングアシスタントを務め、中国語学習者の助けになれることにやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方が、中国、中国語に興味を湧かせること、正しく発音できるように一緒に頑張りましょう。
|
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大阪大学院卒 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
目的を聞かせてから使用テキストを決めましょう |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
光電科学大学院を卒業。中国語を教える経験2年。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2013年1年間静岡県で日本語を勉強し始めました。 そのあと、道が広げまして日本語を使うエンジニアとして仕事してきました。 2020年10月に来日し、現在東京に在住。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、Peggyです。 台湾に住んでいた時、中国語教師の資格を取得しました。 日本の方々と話すことと教えることも大好きです。 外国語を話せると人生にもっと楽しめるので、私と中国語を勉強しませんか。 ぜひ中国語を勉強したいきっかけを聞かせてくださいませ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2013年1年間静岡県で日本語を勉強し始めました。 そのあと、道が広げまして日本語を使うエンジニアとして仕事してきました。 2020年10月に来日し、現在東京に在住。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
目的を聞かせてから使用テキストを決めましょう |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
光電科学大学院を卒業。中国語を教える経験2年。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
個人のレベルや学習目的に合わせてレッスン内容を工夫し考案します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
調理師免許、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
毎日、日本語を喋り続けると、中国語を少しずっと忘れてしまうような気がします。自分ももう一回復習したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
人間もいろいろな可能性があるとずっと信じます。 好奇心を持って、いろいろな事をチャレンジして、絶対に以前より遥かに面白い人生に変えていきます。 人生3万日しかありません。 お互いに悔いの無いように生きましょう‼️ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
毎日、日本語を喋り続けると、中国語を少しずっと忘れてしまうような気がします。自分ももう一回復習したいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
個人のレベルや学習目的に合わせてレッスン内容を工夫し考案します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
調理師免許、 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1.たくさん聞いて、学生に正しい発音の方式と口の形を感じさせる。2.多く話して、多くシーンを創らせて学生に敢えて言わせて、知識の移転に達して、話す同時に学生の言語の組織能力、思考の流畅さを育成しました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学でずっと家庭教師をして、子供の英語を指導して、試験したことがあって、日本語N1、医護英語3級、保育師、小児推拿師、運転免許証。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
まず、私は日本の文化が好きで、もっと知りたいと思っている。大学で教えた経験もある。中国語の先生になることで、学生に中国語を教えることができる。そうすれば、私はとても楽しいですし、コミュニケーションを通じてもっと知ることができる。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
理論と実践の結合の原則を堅持して、基本技能の訓練を強化して、基本理論、基本知識を基本技能に転化します。理論知識分析を用いて言語の実際問題を解決し,言語を使用する能力と技術を向上させる。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
まず、私は日本の文化が好きで、もっと知りたいと思っている。大学で教えた経験もある。中国語の先生になることで、学生に中国語を教えることができる。そうすれば、私はとても楽しいですし、コミュニケーションを通じてもっと知ることができる。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1.たくさん聞いて、学生に正しい発音の方式と口の形を感じさせる。2.多く話して、多くシーンを創らせて学生に敢えて言わせて、知識の移転に達して、話す同時に学生の言語の組織能力、思考の流畅さを育成しました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学でずっと家庭教師をして、子供の英語を指導して、試験したことがあって、日本語N1、医護英語3級、保育師、小児推拿師、運転免許証。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の文法は日本語より簡単ですが、漢字と発音はもう少し難しいかもしれません。漢字と発音に重点を置きます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
頑張って、中国語 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに学び、お互いに進歩します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私も学生なので、学生の視点から問題を考えることができます。もっと簡単で分かりやすい言葉であなたとコミュニケーションできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに学び、お互いに進歩します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の文法は日本語より簡単ですが、漢字と発音はもう少し難しいかもしれません。漢字と発音に重点を置きます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
頑張って、中国語 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語を母国語にする |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
会計とコンピューティングを専攻 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は生活に適しています。執筆、料理、静かな生活など、新しい生活を始めるために日本に来ました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
良い先生がいないからといって、中国語を学ぶのは難しいと感じます。中国語を学ぶ人は誰でも先生とたくさん話す必要があります.10時間後には中国語を話し始めることができます. |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は生活に適しています。執筆、料理、静かな生活など、新しい生活を始めるために日本に来ました |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語を母国語にする |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
会計とコンピューティングを専攻 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
最初にはやはり挨拶、自己紹介、簡単な日常会話から覚えたほうが早いと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連工業大学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国では仕事が定年退職になり、この度日本で定居している娘と一緒に暮らす為、日本に来ました。 中国では税務関係の仕事をしてあり、常に人てコミユニケーションをとりながら仕事をしていました。この度日本に来て、中国語のスキルを最大限発揮しながら、中国語を勉強したい人に役を立つように行いたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国では中学校の数学先生になる経験があり、教えがまあまあ得意です。 会計関係のビジネス経験もあり、 言葉だけではなく、ビジネスメーインも相談相手になると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国では仕事が定年退職になり、この度日本で定居している娘と一緒に暮らす為、日本に来ました。 中国では税務関係の仕事をしてあり、常に人てコミユニケーションをとりながら仕事をしていました。この度日本に来て、中国語のスキルを最大限発揮しながら、中国語を勉強したい人に役を立つように行いたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
最初にはやはり挨拶、自己紹介、簡単な日常会話から覚えたほうが早いと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連工業大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:学生に特有の文化・民族風俗・価値観を分かち合い、楽しみながら、共にコツコツと語学の基盤を築いていく。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2012年 南方医学大学(中国広州) 看護学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
趣味 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を習いたい学生達へ 中国語を勉強したい気持ちがある、それだけでも、みんなさんに感謝します。 私はLi Wenshanと申します。広東省出身で、多言語環境で育てられてきました。大学で「赴日看護師プロジェクト」に応募し、奨学金で日本での生活をはじめまして、順調に正看護師として東京で働いています。 今まで自分が苦労して得た、語学習得のノウハウと共に... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
趣味 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:学生に特有の文化・民族風俗・価値観を分かち合い、楽しみながら、共にコツコツと語学の基盤を築いていく。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2012年 南方医学大学(中国広州) 看護学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
上海の中国語教室でアルバイトした当時、教科書は(中国語)三文字書いてる教科書使ってました、もし勉強する予定であれは、こちらコピーして持って行きます。生徒の中国語の成長てきるために、授業後に単語五個書いて、宿題として、次回テストします。たまに短文にも書いてテストします、だった五個かもしれないけど、今までの経験の中、結構効果がありました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の上海で華東師範大学卒業して、そのまま日本へ留学きました、東京都新大久保駅にある早稲田日本語学校で2年間日本語をまとめに勉強しました、日本語学校にいる2年間の中、日本語能力検定二級先に取って、その次日本語能力検定1級に合格した。1級は二回やりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海にいるとき、日本語習ったげと、なかなか自分の気持ちをうまく表現できなくて、留学を通じて語学を磨きたいという気持ちで日本に留学できました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは 張ともします、出身は山東省で、ちっさい頃からずっと上海に住んでました、教えるということは一対一で、人と接することだから、親切に相手の気持ちを考えることは大事だと思います。上海にいるとき学校を通いながら、上海の中国語教室で中国語を教えました。駐在員が多く、皆さん凄く頑張っています。一番長く教えてた生徒さんは中国語HSK6級とりました、すごく嬉... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海にいるとき、日本語習ったげと、なかなか自分の気持ちをうまく表現できなくて、留学を通じて語学を磨きたいという気持ちで日本に留学できました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
上海の中国語教室でアルバイトした当時、教科書は(中国語)三文字書いてる教科書使ってました、もし勉強する予定であれは、こちらコピーして持って行きます。生徒の中国語の成長てきるために、授業後に単語五個書いて、宿題として、次回テストします。たまに短文にも書いてテストします、だった五個かもしれないけど、今までの経験の中、結構効果がありました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の上海で華東師範大学卒業して、そのまま日本へ留学きました、東京都新大久保駅にある早稲田日本語学校で2年間日本語をまとめに勉強しました、日本語学校にいる2年間の中、日本語能力検定二級先に取って、その次日本語能力検定1級に合格した。1級は二回やりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京理工大学珠海学院を卒業しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 大学3年生の時、一度日本に来たことががありました。研修生として、沖縄で3ヶ月間働いていて、日本の素晴らしさと日本人の思いやりを知って、日本のことが好きになって、卒業後、日本で就職しました。 中国語講師になった理由: 中国の良さを日本人に伝えたいです。人に教えるのが楽しいです。誰かと一緒に成長するが自分も成長できます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語の勉強はゼロから一級まで達成するのが一年半だけ掛かりました。言語はロジックほぼ一緒で日本語の勉強コツを活かして、中国語上達するように願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 大学3年生の時、一度日本に来たことががありました。研修生として、沖縄で3ヶ月間働いていて、日本の素晴らしさと日本人の思いやりを知って、日本のことが好きになって、卒業後、日本で就職しました。 中国語講師になった理由: 中国の良さを日本人に伝えたいです。人に教えるのが楽しいです。誰かと一緒に成長するが自分も成長できます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
北京理工大学珠海学院を卒業しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の勉強をわかりやすく、楽しくすることが私の教育方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好(^○^)!私はコウケイと申します。日本の大学を卒業して、今IT会社で勤めています。大学時代に日本人の友たちに中国語を教えるのと日中文化を交流するのが大好きです。 中国語に興味あって、勉強したい、会話を練習したい人は是非試してください~中国語は思うほど難しくないから、一緒に楽しく勉強しませんか〜 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の勉強をわかりやすく、楽しくすることが私の教育方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本語と中国語翻訳、日常会話 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2006/4から現在至る 中国語 講師 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語を使って中国語を丁寧に教えるので、言語以外中国文化や歴史に興味がある方、一緒に楽しく勉強しましょう!自分は日本のアニメ文化や政治金融経済も大好きです。若い年だけではなく、年上の方にもすぐ馴染みやすい性格をしていると思います。中国語を通してお互い成長しませんか |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本語と中国語翻訳、日常会話 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2006/4から現在至る 中国語 講師 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.