中国語教室 東京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語の言語環境のもとで日本語を勉強したかったため、日本へ留学をしに来ました。そして、一生懸命勉強した日本語と自分の長所を活用したかったので、日本中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を勉強することで、最も難しいと思われているのは発音や声調でしょうね。私も、幼い頃、中国語を勉強していた時にそう思っていましたが。だからこそ、色とりどりの方法や裏技、そしてスキルを考えていた。 それに、母国で漢語教師として働いていた時、さまざまな経験をためいました。これらは、きっと皆様に役立つに違いません。 自分自身も外国語の学生なので、外国語の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語の言語環境のもとで日本語を勉強したかったため、日本へ留学をしに来ました。そして、一生懸命勉強した日本語と自分の長所を活用したかったので、日本中国語教師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに楽しく話すことによって勉強になる |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ハーフですが、家では中国語しか話さない 中国語の方は日本語よりうまく話せます |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに楽しく話すことによって勉強になる |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日、中とも同じ漢文字を使ってるお国ので、日本文化の精緻、素敵さをも日々に重なって益々素晴らしさをつくづく感じております。その思いをして、同じ漢字でも微妙な意味違い、使い違いなどなど、また、周りから日本人お友達に頼まれて、ついに中国語講師の道に歩み出しました。19年経て、中国語を教えてるとはいえ、わたくしは生徒として日本人お友達からも沢山いい勉強が出来ました。日本人に尊敬すべきだと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自宅(駐車場あり)で、20年中国語を教えています。8歳から83歳までの生徒たち。その中で、10人以上が中国語5級取得、6人が準4級取得。2人が2017中検2級を合格、1人が2017年HSK6級(最高級)を取得しました!2016年12w月、一人がHSK6級を合格しました!また、何人かのサラリーマンが中国とのビジネスをして、職場で活躍されています。その中に中... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日、中とも同じ漢文字を使ってるお国ので、日本文化の精緻、素敵さをも日々に重なって益々素晴らしさをつくづく感じております。その思いをして、同じ漢字でも微妙な意味違い、使い違いなどなど、また、周りから日本人お友達に頼まれて、ついに中国語講師の道に歩み出しました。19年経て、中国語を教えてるとはいえ、わたくしは生徒として日本人お友達からも沢山いい勉強が出来ました。日本人に尊敬すべきだと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
30年ほど前より高い外国の学位を取り、日本と中国の間を行き来する仕事に従事するため来日。 5年ほど前から年齢を重ねるほど価値が高まる仕事~国際中国語講師の仕事に着手し始めた。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒様へのメッセージ: 練習が中国語を含む外国語学習のキーポイントだ。とは言えども、中国語でご自分の人生を楽しませることも非常に大事だ。最近は、日本国内にいても、中国発の面白いコンテンツを見たり、特にインターネットで中国の最新事情を知ったり、既に日本国人口の1%と言われた程、長期滞在資格を持つ中国人と直接交流したりするチャンスがコロナ後も、結構増えてき... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
30年ほど前より高い外国の学位を取り、日本と中国の間を行き来する仕事に従事するため来日。 5年ほど前から年齢を重ねるほど価値が高まる仕事~国際中国語講師の仕事に着手し始めた。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で生まれ、幼少期を日本で過ごしましたが、4歳の時に親と共に中国に帰国しました。その結果、日本語を話す環境がなくなり、日本語を忘れてしまいました。しかし、その経験が私に日本語への興味と再学習の動機を与え、大学進学時に一人で日本に留学し、日本文化を深く理解することを目指しました。 中国語講師を志すきっかけは、周りの日本人友人たちが中国語に興味を持っていたことです。その姿を見て、他の人々の夢をサポートしたいと強く思い、講師としての道を選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身、多国語を学ぶ経験が豊富です。中国語を学びながら新しい環境に適応し、インターナショナルスクールで英語を学び、早稲田大学に合格しました。大学では日本語を再学習し、現在は外資系企業で勤務しています。このような多言語習得の経験を通じて、言語学習の楽しさと挑戦を深く理解しています。 私の多言語力を活かし、他の人々の夢をサポートすることが私の目標です。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で生まれ、幼少期を日本で過ごしましたが、4歳の時に親と共に中国に帰国しました。その結果、日本語を話す環境がなくなり、日本語を忘れてしまいました。しかし、その経験が私に日本語への興味と再学習の動機を与え、大学進学時に一人で日本に留学し、日本文化を深く理解することを目指しました。 中国語講師を志すきっかけは、周りの日本人友人たちが中国語に興味を持っていたことです。その姿を見て、他の人々の夢をサポートしたいと強く思い、講師としての道を選びました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
将来日本語学を中心に活動する研究者を目指して、大学などで自分が関心を持つ分野のことについて勉強してきましたが、自分が話す日本語がますます教科書式なものに固まってしまいそうで、少し不安を感じていました。中国語教育学の授業を今学期取ってみた結果、人に伝わる言葉と話し方は、実際に語学を教えてみたり、人と関わってみたりすることで身につけるものだと思いました。 今から実務経験などを積んで行きたいのですが、語学の道をいっしょに行くこの先にお付き合いできればと! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
文法と音声と語彙が大好きで、語学で好きでないものはないぐらいなんですけれど、王道とも言おうビジネス中国語を教える力も身につけて行きたいです! 教えたことがないゆえとても現実的なアドバイスができる自信はありませんが、アドバイスは最後に取っておきましょう! 語学と自分自身の繋がりをいっしょに探してみよう! そして今から勉強を始めること! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
将来日本語学を中心に活動する研究者を目指して、大学などで自分が関心を持つ分野のことについて勉強してきましたが、自分が話す日本語がますます教科書式なものに固まってしまいそうで、少し不安を感じていました。中国語教育学の授業を今学期取ってみた結果、人に伝わる言葉と話し方は、実際に語学を教えてみたり、人と関わってみたりすることで身につけるものだと思いました。 今から実務経験などを積んで行きたいのですが、語学の道をいっしょに行くこの先にお付き合いできればと! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃から日本が大好きで、日本の文化やアニメにも興味があります。日本でたくさんの友達を作りたいと思っていますし、中国語を学びたい日本の方々のお手伝いができればと願っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本語を三、四年間勉強してきました。言語を学ぶ最良の方法は、多くの人と交流することだと思います。そうすることで、次第にコミュニケーションが取れるようになります。言語学習は流暢に話せるようになるまで多くの時間がかかりますが、中国語を学びたい方にはぜひ続けてほしいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃から日本が大好きで、日本の文化やアニメにも興味があります。日本でたくさんの友達を作りたいと思っていますし、中国語を学びたい日本の方々のお手伝いができればと願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
西安にいた時にはTV局でレポーターを務めていました。 カルチャーセンターや国際交流センター等で講座を開催したり、個人レッスンもしています。 受講生は「全日本中国語スピーチコンテスト大会」で、三年連続で三人が優勝しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国・西安出身。東京在住。中国語講師。音楽家。 15年以上にわたり教えてきました。 現在は都内にある大手中国語スクールでも講師をしています。 私はレッスンの際に「発音」を重視しています。 「独自の方法」で、綺麗な発音と正しい声調を、 すぐに身につけられるように指導いたします。 入門者、初級者の方はもちろん、 経験者の方に最適... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
西安にいた時にはTV局でレポーターを務めていました。 カルチャーセンターや国際交流センター等で講座を開催したり、個人レッスンもしています。 受講生は「全日本中国語スピーチコンテスト大会」で、三年連続で三人が優勝しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の従姉が北海道で交換留学したことがあります。彼女の影響で小さい頃から日本語を学び、いつか自己も日本に来れるように頑張ってきました。 将来は日本の大学教員になりたいと思っています。人を教えるという経験を積み上げたいと考えながら、中国語講師になってみました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒の皆さん、你们好~ 私の専門は金融なんですので、特にビジネス中国語に自信を持っています。 初心者の方に対しては、発音をキッチリして、中国語の基礎を作ります。 中・上級者の方に対しては、新聞や文章の読解、シャドウイング、いろんな場面を想定したロールプレイなどの練習を行います。 皆さんの中国語が上達できるように、責任を持ちながら楽しい授業を進めて... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の従姉が北海道で交換留学したことがあります。彼女の影響で小さい頃から日本語を学び、いつか自己も日本に来れるように頑張ってきました。 将来は日本の大学教員になりたいと思っています。人を教えるという経験を積み上げたいと考えながら、中国語講師になってみました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国に 30 年間住んでおり、IELTS スコアは 6.5 で、中国の標準中国語と江西語、湖北語、広東語、東北語の方言を話すことができます。同時に、八字四柱、周儀文化、六芭梅、奇門屯家などの中国の伝統文化も理解しています。また、中国の道教文化や仏教文化もよく知っています。日本で中国語を教えて、誰もが中国語をよりよく理解し、中国文化を理解できるようになることを願っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の勉強は話すことが一番大事です。会話することで正しい発音の勉強や口語表現を上達させていただけたらいいなと思っております。使える中国語の勉強に心掛けて行きます。一緒に楽しく会話しながら勉強していきましょう。 教科書指定はしないが、生徒さんのレベルに合わせて、わかりやすく勉強していただきたいので、レベルに合わせた教科書も使っていきたいと思っております... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国に 30 年間住んでおり、IELTS スコアは 6.5 で、中国の標準中国語と江西語、湖北語、広東語、東北語の方言を話すことができます。同時に、八字四柱、周儀文化、六芭梅、奇門屯家などの中国の伝統文化も理解しています。また、中国の道教文化や仏教文化もよく知っています。日本で中国語を教えて、誰もが中国語をよりよく理解し、中国文化を理解できるようになることを願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好,初次见面!ヾ(≧▽≦*)o 中国語講師の仕事をはじめて、はや10年がたち現在も続けております。 習い事で一番大切なのは趣味だと思います~ そして、レッスンの雰囲気も!! だから、講師と生徒の関係ではなく、友達みたいにお互いに楽しく言語を学びましょう~ 一緒に中国語を勉強することを楽しみにしております。(✿◡‿◡) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が日本に移住した際に共ににほんにきました。中国語の良さを知っていただきたく、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして! 私は中国の天津で6年間過ごした経験があり、中国語のネイティブです。また、日本での滞在歴がもうすぐ20年になります。2022年に北京大学にも留学いたしました。 ネイティブレベルの日本語でネイティブの中国語を指導できます。 私の指導を通して中国語と中国の双方を好きになっていただけると幸いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が日本に移住した際に共ににほんにきました。中国語の良さを知っていただきたく、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、初めまして!于陽です。 江蘇省無錫市出身で、高校まで中国で過ごしました。2014年10月に日本に来て、現在は東京大学大学院で頑張っています。 小さい頃からアニメに魅了され、徐々に日本文化に興味を持ち始めました。その興味がきっかけで、一度は日本に来てみたいと思いました。そして、中国語を教えることで、自分も日本の方々との交流を深め、相互理解を促進する機会を持てるようになりました。このため、中国語教師としてのキャリアをスタートしました。 日本の様々な文化に触れ、学び多くの大切な経験をしています。これらの経験を活かして、日本と中国の架け橋になることを目指しています。中国語の美しさと奥深さを体験して、日常会話からビジネスレベルのコミュニケーションまで、幅広く対応できるよう支援します。中国に興味を持ってくださり、本当にありがとうございます! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【会話力を向上させたい!】 中国語の会話力を向上させたい方が多いので、いくつかのアドバイスをお伝えしたいと思います。聞く、話す、読む、書くの四技能の中では、聞くと読むは情報のインポートなので比較的やさしいです。話すおよび書くは自分の学んだことのエクスポートのため、比較的難しいです。そのため、会話は総合的なスキルであり、一定の基礎が求められます。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
皆さん、初めまして!于陽です。 江蘇省無錫市出身で、高校まで中国で過ごしました。2014年10月に日本に来て、現在は東京大学大学院で頑張っています。 小さい頃からアニメに魅了され、徐々に日本文化に興味を持ち始めました。その興味がきっかけで、一度は日本に来てみたいと思いました。そして、中国語を教えることで、自分も日本の方々との交流を深め、相互理解を促進する機会を持てるようになりました。このため、中国語教師としてのキャリアをスタートしました。 日本の様々な文化に触れ、学び多くの大切な経験をしています。これらの経験を活かして、日本と中国の架け橋になることを目指しています。中国語の美しさと奥深さを体験して、日常会話からビジネスレベルのコミュニケーションまで、幅広く対応できるよう支援します。中国に興味を持ってくださり、本当にありがとうございます! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
一人で別の国に生活して見たく、祖国以外一番好きな国日本に来ました。 中国語授業は10何年前からやっていて、とても楽しいし、皆さんが中国語ますます上達することを見るのは達成感が高く、やりがいを感じることができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
PR動画はhttps://youtu.be/G6agBR6di54まで よく笑う人なので、目の周りの皺は心配中です。 授業内容はHSK3-6級までの受験勉強から、会話レッスンまで幅広くできます。日本語、英語、スペイン語対応可能です。 対面とオンライン両方対応可能。 授業人数:マンツーマンから4人まで対応可能です、家族レッスンをできます。 上海外... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
一人で別の国に生活して見たく、祖国以外一番好きな国日本に来ました。 中国語授業は10何年前からやっていて、とても楽しいし、皆さんが中国語ますます上達することを見るのは達成感が高く、やりがいを感じることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育の経験を得たい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
質問をたくさんして、積極的に勉強する |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育の経験を得たい |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は元々父の仕事の関係で、アジアを転々としていましたが、やっと八年前に日本に戻ってきました。今までは知り合いの方や友人の家庭教師のみをやってきましたが、今後では中国語の魅力、台湾の魅力を勉強しながら皆さんにお伝えしながら、両国の架け橋になることを目標としております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好!皆さんこんにちは! 私は父が日本人で、母が台湾人の日台ハーフです。10年前に日本に戻って来ました。それまでは父の仕事の影響で中国や台湾の各地域を転々としていまし。た。中国語(北京語)、台湾語、日本語のネイティブスピーカーです。大学の専門が英語でしたため、英語レッスンも可能です。 【講師経験】 中国語の家庭教師、通訳翻訳の仕事を経験していま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は元々父の仕事の関係で、アジアを転々としていましたが、やっと八年前に日本に戻ってきました。今までは知り合いの方や友人の家庭教師のみをやってきましたが、今後では中国語の魅力、台湾の魅力を勉強しながら皆さんにお伝えしながら、両国の架け橋になることを目標としております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは。 初心者にとって、中国語は発音の難しい言語です。『中国語 発音よければ 半ばよし』と言われてます。 発音を乗り越えれば後はラクなのです。 私はその発音をはじめからしっかりみっちりマンツーマンレッスンしていきたいと思います。 生徒さんの時間を無駄にさせず、楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 ひ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
優れた文化は、お互いに交流し合い、融合し進化することで、より多くの素晴らしいものが生まれます。その第一歩は言語の交流です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒に伝えたいのは、中国語の外見だけでなく、その裏にあるロジックや原理も含めた内容です。 私の指導で、中国語はそれほど難しくないと感じていただけると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
優れた文化は、お互いに交流し合い、融合し進化することで、より多くの素晴らしいものが生まれます。その第一歩は言語の交流です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の友たちはいつも台湾華語を勉強したいと言っていて、もし母語者以外の人も自分の母語をばできれば達成感があると思います。 実際に私が教えた中国語を身につけて、台湾人の友たちを増えて、または旅行する時にコミュニケーションできれば嬉しいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は台湾出身のリュウジュンシンと申します。チエで呼んでください。 私の性格は明るいし、楽観的な方です。 人との交流が好きなので、台湾について知りたいことを話しましょう! 今も中国語塾以外、家庭教師をしています。学生数は5人、授業は面白い、たくさん勉強できるとよく言われています。 ストレスなしの雰囲気できます台湾華語を勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の友たちはいつも台湾華語を勉強したいと言っていて、もし母語者以外の人も自分の母語をばできれば達成感があると思います。 実際に私が教えた中国語を身につけて、台湾人の友たちを増えて、または旅行する時にコミュニケーションできれば嬉しいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 明るく楽しくをモットーにですが、やらせて頂くからには必ず生徒さんのレベルアップにつながるような指導方法を一生懸命考え、目標に向かって一緒に精進していけたらなと思っています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の性格は明るくて、楽観的です。20年間沢山の日本人の方と韓国人の方に中国語を教えたので豊富な教学経験を積んできました。 生徒さんへのアドバイスは目標を立てる事です。明確な目標に向かって頑張って、目標が一歩一歩達成すると、達成感ですごく幸せになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時から日本に留学したかったです。 日本に来たきっかけは夢をかなえるためです。 中国語講師になった理由は、2002年上海のある学校で中国語専攻で韓国語ができる先生を募集しているのをみて志願しました。その時から中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の転勤と共に来日しました。 自分が言語学習苦労したことやそこから得られたことを伝えたいと思い、中国語講師を始めました。中国語を少しでも勉強したいと考えている方は、ぜひご連絡ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に10年ほど住んでいるため、中国との文化の違いや言語学習で躓きやすいところを特に意識して授業しています。 自分も発音やイントネーションで苦戦していたので、上達するためのアドバイスも可能です。 ドラマや映画も耳を鍛えるという面では優れた教材ですので、好きなものがある人はぜひお声かけください。 一緒に楽しく勉強しましょ〜! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の転勤と共に来日しました。 自分が言語学習苦労したことやそこから得られたことを伝えたいと思い、中国語講師を始めました。中国語を少しでも勉強したいと考えている方は、ぜひご連絡ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生時代から中国語の先生になりたい。中国語や 文化に外国人に 教えたい。歴史に趣味あるので、いろいろな面白い話し から 習いましょか! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学しに日本に来ました。 なぜ日本かというとやはり日本の文化(アニメ、ゲームなど)に惹かれてここにきたのですね。さらに多くの日本の面白いところを見つけました。自分の世界はそのおかげで広がったのです。 言語に対する感覚が強いほうなので、そのおかげで言語というものにより深い理解を持っていると思います。言葉の内なる論理などを突き止めるのが興味深いです。学校の時からも、日本語や英語の作文が上手いと先生から評価されてきたのです。自分のそういう強みを発揮して、皆さんに中国語の魅力を伝えたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は性格が明るい大学生で、気軽に話しかけても大丈夫のような性格です。 どんなことにも興味を持っていて、会話から知識を得るのが好きなタイプです。 長い間日本語と英語を勉強してきて、言語学習の経験者だとは言えると思いますので、言語を学ぶ中でどんなことに躓きやすいか、ネックから脱出するなど、自分の経験を活かしながら教えようと思います。 人に日本語を教え... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学しに日本に来ました。 なぜ日本かというとやはり日本の文化(アニメ、ゲームなど)に惹かれてここにきたのですね。さらに多くの日本の面白いところを見つけました。自分の世界はそのおかげで広がったのです。 言語に対する感覚が強いほうなので、そのおかげで言語というものにより深い理解を持っていると思います。言葉の内なる論理などを突き止めるのが興味深いです。学校の時からも、日本語や英語の作文が上手いと先生から評価されてきたのです。自分のそういう強みを発揮して、皆さんに中国語の魅力を伝えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に合格したいと思っています。中国語の授業を教えた経験があるので、アルバイトを探しています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の両親は中国語の先生で、私は彼らから授業の経験をたくさん学びました。同時に、私はとても優秀な中国語の話し言葉能力を持っています。発音はとても標準で、学生の話し言葉を矯正することができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に合格したいと思っています。中国語の授業を教えた経験があるので、アルバイトを探しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語学部から卒業し、やはり日本に行って本番の日本を見てみたいなあと思い、留学しに来ました。 大学三年生の時、初めて日本人の友達ができ、お互いに自分の母語を教えることをしていました。そのきっかけで中国語講師になりたくなりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教育言語学を研究している日本語学部から卒業した学生です。 中国語が得意です。現代語、古文、詩歌など、何でも教えられます。 中国語の言葉には興味深いほうが多いので簡単な日常会話はもちろんですが、上手に言葉を使ってユーモアな言い方でコミュニケーションすることに楽しんでいます〜 自分の中国語は発音が標準でなまりがないです。 楽しく一緒に勉強できればいい... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語学部から卒業し、やはり日本に行って本番の日本を見てみたいなあと思い、留学しに来ました。 大学三年生の時、初めて日本人の友達ができ、お互いに自分の母語を教えることをしていました。そのきっかけで中国語講師になりたくなりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、中国語を分かりやすく教えることで、学生に気軽に勉強してもらい、話し言葉を練習することで、大胆に話せるようにしたいと思っています。どんな質問でも喜んでお答えします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のため |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は負けず嫌いで、前向きです。そして、美味しいものを食べることが大好きです。 今まで、中国人学生によく日本語を教えていたが、今回は自分の母国語と母国の事情を皆さんに教えることできれば嬉しいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のため |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るくて前向き、真面目で積極的、そして責任感がある性格。完全な中国南方の出身ですが、幼い頃から北の方が好きで北の地で暮らしたい夢があり、遂に2008から3年間実現する事が出来ました。その時から中国語を教えたりし始めました。日本では今まで26年間くらしていて、様々な事を経験し考え方や、価値観も日本人並みになってると思います。人とのコミュニケーションが円滑に... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きですので、留学生として日本に来ました。 現在、中国語講師として働いています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は語学の勉強にとても興味があります。 日本語、英語、ロシア語の勉強によって、外国人の友達も増えました。そのなか中国の文化に興味があり、中国語を勉強したいという友達もたくさんいます。 私は自分の経験や知識を活かして、中国の魅力や中国語の美しさをたくさんの人に伝えたいと思っています。中国語を学ぶ皆さんのお役に立てることを目指して頑張っていきたいと思って... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きですので、留学生として日本に来ました。 現在、中国語講師として働いています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
14歳の時、親の仕事の関係で日本に来ました。日本の中学校と高校でたくさんの日本人の友達ができ、異文化交流の話もたくさんし、簡単な中国語を教えたこともあって、その時に人に自分の母語を教えることが好きだとすごく感じました。今も大学で中国語の授業を受けている友達に中国語の宿題を手伝うときもとても嬉しく、中国語講師になり、本番に中国語を教え、中国語の魅力を感じさせたらいいなぁーと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
你好〜!こんにちは!このメッセージを見ている方は“中国語を学びたい”、“中国語に興味がある”という気持ちをもっているんですよね?!その場合はぜひぜひ授業を体験してみてください!!日本語を使った授業はもちろん、希望であったら、中国語での授業ももちろんokです!検定から日常会話、発音などなど、中国語に関するすべて、任せてください!一緒に勉強しましょう〜 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
14歳の時、親の仕事の関係で日本に来ました。日本の中学校と高校でたくさんの日本人の友達ができ、異文化交流の話もたくさんし、簡単な中国語を教えたこともあって、その時に人に自分の母語を教えることが好きだとすごく感じました。今も大学で中国語の授業を受けている友達に中国語の宿題を手伝うときもとても嬉しく、中国語講師になり、本番に中国語を教え、中国語の魅力を感じさせたらいいなぁーと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国上海出身で、叔父叔母が昔からずっと日本にいた関係で、高校卒業後に日本に来ました。小さい頃から先生になりたいという夢があるため、東京学芸大学に入学し、4年間教育について勉強しました。 在学中、自分の強みである「中国語」と学校での専攻である「教育」を両方発揮したいと思い、アルバイトとして中国語スクールで日本人の方に中国語を教え始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 中国語先生の劉(りゅう)と申します。 私のページをご覧いただき、ありがとうございます^^ 2018年東京学芸大学教育学部ご卒業後、将来先生になるために、より多くの方々と出会い、経験を積んで行きたいと考え、人材業界の営業職に就職しました。 社会人5年間経験し、一番関心のある先生という職業に戻りたいと考えて、中国語の教師として再スタート... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国上海出身で、叔父叔母が昔からずっと日本にいた関係で、高校卒業後に日本に来ました。小さい頃から先生になりたいという夢があるため、東京学芸大学に入学し、4年間教育について勉強しました。 在学中、自分の強みである「中国語」と学校での専攻である「教育」を両方発揮したいと思い、アルバイトとして中国語スクールで日本人の方に中国語を教え始めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 大学時代には、日本語の勉強とともに日本の教育制度に興味を持つようになりました。卒業後は、高校生に志望大学や専攻を勧めるという仕事をやりました。私は中国と日本の教育制度について比較研究したいので、日本に留学することに決めました。 中国語講師になった理由: ①異文化交流:中国文化や歴史に興味を持っている人々に中国語を教えることを通じ、中日間の文化交流を促進したいです。また、中国語を通じて異文化理解を深めたいです。 ②教育への情熱:私は教育事業に情熱を抱いており、学生に新しい言語を教え、成長をサポートすることに喜びを感じています。 ③自己成長とキャリア:中国語講師になることは、自己成長の機会として捉えています。新しいスキルを習得し、教育分野でキャリアを築きたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:初めまして、中国語教師の李です。 早稲田大学大学院教育学研究科修士1年生であり、専攻は教育社会学です。 私の教育理念は、学生のニーズに合わせたカスタマイズされた教育です。学生が効果的に学び、成長できるよう、個別の学習計画を立てることに重点を置いています。学生が自信を持って中国語を話し、理解できるようにサポートし、課題を克服できる手助けを提供... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 大学時代には、日本語の勉強とともに日本の教育制度に興味を持つようになりました。卒業後は、高校生に志望大学や専攻を勧めるという仕事をやりました。私は中国と日本の教育制度について比較研究したいので、日本に留学することに決めました。 中国語講師になった理由: ①異文化交流:中国文化や歴史に興味を持っている人々に中国語を教えることを通じ、中日間の文化交流を促進したいです。また、中国語を通じて異文化理解を深めたいです。 ②教育への情熱:私は教育事業に情熱を抱いており、学生に新しい言語を教え、成長をサポートすることに喜びを感じています。 ③自己成長とキャリア:中国語講師になることは、自己成長の機会として捉えています。新しいスキルを習得し、教育分野でキャリアを築きたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もっと日本を知りたいです。 もっと中国を知ってもらいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
希望我们彼此都勿忘初心(初心忘るべからず) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もっと日本を知りたいです。 もっと中国を知ってもらいたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
これからの夢は大学の先生になることです。今までもいくつかの教育経験があるので、課外の時間に先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は性格が明るくて授業の雰囲気をとても重視しています。あなたと友達になって友達と一緒に勉強したいです。言語をマスターするには、言語環境に自分を最も大事に置かなければなりません。たくさん聞いて、たくさん話してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
これからの夢は大学の先生になることです。今までもいくつかの教育経験があるので、課外の時間に先生になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ある大手語学学校で5年間中国語の講師と教材編集の仕事に携わり、その後は別の中国語学校で中国語講座、中国語講師養成講座、企業での中国語講座を担当して、今まで15年以上の講師経験を積み重ねてきました。教えた生徒様は文部省、経済産業省、国土交通省の方々、大手企業の社員及び中小企業の社員、そして中国に関心と興味を持った多くの方、外資企業で勤務の外国の方も、数多... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が日本に来たきっかけは、日本文化への深い興味と、日本語の習得を通じてより広い視野を持ちたいという強い願望でした。河北科技大学での学業を終えた後、日本の歴史、文学、そして現代社会に対する関心が高まり、日本での生活を通じてこれらを直接体験したいと考えました。 中国語講師になった理由は、私が持つ言語と文化の知識を他の人々と共有し、中国と日本の架け橋となることを目指したからです。中国語を教えることで、学生たちが新しい言語を習得する喜びを感じ、自分の文化に対する理解を深めてくれることにやりがいを感じています。また、教育機関での教務経験を通じて、教育現場での実践的なスキルを磨き、より効果的な教授法を学ぶことができました。 これからも中国語講師として、学生たちに質の高い教育を提供し、彼らの成長をサポートし続けたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
**生徒へのメッセージ** 皆さん、こんにちは!私のクラスに参加してくださり、ありがとうございます。中国語は美しい言語であり、学ぶことで新しい世界が広がります。皆さんが中国語を楽しく、効果的に学べるようにサポートしていきますので、一緒に頑張りましょう。 **勉強へのアドバイス** 1. **毎日少しずつ学習する**:毎日少しずつでも中国... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が日本に来たきっかけは、日本文化への深い興味と、日本語の習得を通じてより広い視野を持ちたいという強い願望でした。河北科技大学での学業を終えた後、日本の歴史、文学、そして現代社会に対する関心が高まり、日本での生活を通じてこれらを直接体験したいと考えました。 中国語講師になった理由は、私が持つ言語と文化の知識を他の人々と共有し、中国と日本の架け橋となることを目指したからです。中国語を教えることで、学生たちが新しい言語を習得する喜びを感じ、自分の文化に対する理解を深めてくれることにやりがいを感じています。また、教育機関での教務経験を通じて、教育現場での実践的なスキルを磨き、より効果的な教授法を学ぶことができました。 これからも中国語講師として、学生たちに質の高い教育を提供し、彼らの成長をサポートし続けたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
編集中 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
編集中 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
編集中 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ文化や神話に興味がありますので、日本に留学することになりました。 日本の方と会話することが好きで、日中交流の架け橋になりたいので、中国語講師になりたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ここで中国の論語を引用します: ⒈子曰:温故而知新,可以为师矣。(子日く、故きを温ねて新しきを知る、以って師と為るべし)。古い教えを学び、新しい知識や解釈を得ることができます。 ⒉ 子曰、三人行、必有我師焉。択其善者而従之、其不善者而改之。(子曰わく、三人行えば、必ず我が師有り。其の善き者を択びて之に従い、其の善からざる者にして之を改む)。たとえ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ文化や神話に興味がありますので、日本に留学することになりました。 日本の方と会話することが好きで、日中交流の架け橋になりたいので、中国語講師になりたいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の影響もありまして、日本に留学に来ました。 日中のかけ橋として、役割を果たしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京の出身なので、発音は任せてください。ご安心ください。 楽しいレッスンで、単なる言語スキルだけでなく、中国の文化や歴史を深く学ぶことで、より豊かなコミュニケーション能力を身につけることを目指しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父の影響もありまして、日本に留学に来ました。 日中のかけ橋として、役割を果たしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新しい文化を触れるのに対して、興味があるし、外国での生活も慣れっているので、台湾と近い日本に来たと思います。自分にとって、語学はコンミュニケーションする時のツールで、世界を広かるためになくてはならないと考えております。語学の勉強にも興味があるので、人を教えることも好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。アニータと申します。中国語の名前は張佳雯です。 台湾人ですけど、18歳の時から、いつも外国で、生活しています。 New ZealandのAucklandで、7年くらい生活しました。 東京に来て、もうすぐ10年目になります アートと通訳&翻訳に関する、コーディネーター及び制作以外、 今照明デザイン、WORKTECHTという会社のPRで... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新しい文化を触れるのに対して、興味があるし、外国での生活も慣れっているので、台湾と近い日本に来たと思います。自分にとって、語学はコンミュニケーションする時のツールで、世界を広かるためになくてはならないと考えております。語学の勉強にも興味があるので、人を教えることも好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化について趣味があり、日本人と友達を作りたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語は、思惟のツールで、思考の境界を広げることができる。言語はコミュニケーションツールであり、ツールの使い方を覚えるだけでは不十分であり、多くのコミュニケーションを多く使用してこそ、熟練することができる。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化について趣味があり、日本人と友達を作りたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけはすごく単純で、海外で一人暮らしをし、今まで体験したことのない文化を体験しながら、独立した人になりたかったからです。 中国語講師になった理由は、大学で中国語と中国の文化に興味を持つ友達がたくさんいて、もし自分が彼らに何か手伝えることがあればいいなと思ったからです。大学3年生の時に、サークルで皆さんに中国語の歌を教える機会をいただき、そこで中国語を教え始めました。この経験を通じて、自分も中国語の学習者の視点に立って、中国語と中国文化を再認識することができました。皆さんの発音がだんだん上手くなり、中国文化に対する興味も湧いてきて、すごくやりがいを感じました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
現在は社会学と映画研究を学んでいる大学生です。自分の専門と好きなことはもちろん、今まで触れたことのない話題や分野について話すのも大好きです。 自分の好きなことや熱心に取り組んでいることを中国語で紹介してみませんか?辞書やインターネット上の資源を活用しながら、中国語を上達させましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけはすごく単純で、海外で一人暮らしをし、今まで体験したことのない文化を体験しながら、独立した人になりたかったからです。 中国語講師になった理由は、大学で中国語と中国の文化に興味を持つ友達がたくさんいて、もし自分が彼らに何か手伝えることがあればいいなと思ったからです。大学3年生の時に、サークルで皆さんに中国語の歌を教える機会をいただき、そこで中国語を教え始めました。この経験を通じて、自分も中国語の学習者の視点に立って、中国語と中国文化を再認識することができました。皆さんの発音がだんだん上手くなり、中国文化に対する興味も湧いてきて、すごくやりがいを感じました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
最近中国語の需要が次第に増えてきて、今では進むべき道によってはなくてはならない言語になってきました。そんな中国語を私と一緒に楽しく勉強しませんか? 生まれ育ちは日本ですが、両親ともに中国人で、家で話すときも中国語です! 日本人が苦手とする発音や様々な問題を一緒にクリアしていきながら楽しく中国の文化も交えて教えていきたいです!一緒に頑張っていきましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは! このチャンジで中国語を勉強したい日本人を助けると思います。それに、日本人と友だちになりたいです。 これからお世話になります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
小学生より、大人の学び方は違います。もっと中国語の後ろの意味を考えてください。小学生は初心者ですから、もっと使い方を覚えたらいいと思います。 そろそろ、いっしょに頑張ろう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは! このチャンジで中国語を勉強したい日本人を助けると思います。それに、日本人と友だちになりたいです。 これからお世話になります。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.