中国マッサージの魅力とダイエット秘策: あのスターも成功した方法とは?

    1. 中国語日常会話

    中国に行ったら飽きるほど試していただきたいもの。それはマッサージです。とにかく安い!

    中国マッサージの魅力とダイエット秘策: あのスターも成功した方法とは?

    安くてお得な中国のマッサージ

    豪華マッサージもお手頃

    全身マッサージ1時間で300元(約5200円)も出せば中国皇帝のような気分が味わえる華麗な寝室、高級ホテルのスイートのような部屋で凝り固まった筋肉をもみほぐしてくれるお店もあります。

    マッサージだけではなく、SPAや飲み放題食べ放題が楽しめる施設も珍しくありません。

    ローカル向けは激安

    ちょっとローカルになると、地元の居住地域の一室で小ぢんまりと営業しているお店もあります。

    1時間の全身マッサージ55元なんて超破格値ですが、住んでいなければそんなところに入るのはある種、無謀でもあります。

    ここはローカル向けより高目でも、日本よりも断然安く非日常的な優雅な気分を味わえるお店をお薦めします。

    按摩

    旅行で出かけると、ガイドブックや現地のフリーマガジンを参考にされる方が多いかと思いますが、そこでのマッサージの取り扱いは「ヘルス・マッサージ・エステ・スパ」などのカテゴリーになっているかと思います。

    マッサージは中国語で「按摩」(àn mó)です。街中ではお店の看板に「按摩」、あるいは「保健按摩」(bǎo jiàn àn mó)と表記されていますので、この文字が目印になります。

    ただ、高級店ともなるとまったく按摩を連想させない店名もあります。

    予約がベター

    お店の予約は電話でのネットでも予約できます。予約していない場合は、お店に行ったら予約なしでも可能かどうか確認しましょう。

    méi yŏu yù yuē,kĕ shì xiàn zài kĕ yǐ ma

    没有预约,可是现在可以吗?

    予約していませんが今から大丈夫ですか?

    OKなら、次はどこをマッサージしてもらうかですね。料金表でどんなマッサージがあるのか、値段や時間を確認します。

    gĕi wŏ kàn jià mù biǎo

    给我看价目表?

    料金表をみせてください。

    マッサージの種類

    マッサージの部位の基本は3つ。

    全身按摩」(quán shēn àn mó:全身マッサージ)、「局部按摩」(jú bù àn mó:局所マッサージ)、「足底按摩」(zú dǐ àn mó)あるいは「脚底按摩」(jiǎo dǐ àn mó:いずれも足裏マッサージ)です。

    足のマッサージ

    足の部分のマッサージはちょっと複雑です。ここでは深入りしませんが、「足底按摩」「脚底按摩」は中国の悠久の歴史の中で発達してきたもので、英国起源のリフレクソロジーとは異なるとされています。

    足部按摩

    また、「足部按摩」(zú bù àn mó)というのもあります。日本語でいえばフットマッサージとなるでしょうか。

    正式には「足反射疗法」(zú fǎn shè liáo fǎ:足反射療法)と言い、足底(zú dǐ:足裏)、足内侧zú nèi cè:足内側)、足外侧zú wài cè:足概則)、足背部zú bèi bù:足背)を含みます。

    【足疗】

    また、「足疗」(zú liáo)というのもあります。

    これは香薰精油(xiāng xūn jīng yóu:アロマオイル)や中药zhōng yào:中医薬)の入ったフットバスに浸かる足浴と足底按摩を組み合わせたものと言われますが、お店によっては「足部按摩」だけのところもあるようです。

    部分マッサージ

    局部按摩」となると、肩や頭などを指定してマッサージしてもらいます。また、具体的に部位やケアされる臓器が明記されていることもあります。

    例えば、「肾功能保养」(shèn gong néng bǎo yǎng:腎臓保養)、「前列腺保养」(qián liè xiàn bǎo yǎng:前立腺保養)、「卵巢保养」(luǎn cháo bǎo yǎng:卵巣保養)等々。

    プラスアルファ

    この“マッサージの基本に”プラスアルファして、美容の要素を加えた「香薰精油按摩」(xiāng xūn jīng yóu àn mó:アロマオイルマッサージ)も良いですね。

    ダイエットやデトックスの効果があるという「淋巴排毒按摩」(lín bā pái dú àn mó:リンパマッサージ)、「热石按摩」(rè shí àn mó:ホットストーンマッサージ)もありますよ。

    Nǎ yī zhŏng yŏu jiǎn féi xiào guŏ

    哪一种有减肥效果?

    ダイエットに効果があるのはどれですか?

    プラン決め

    このほか、「××套餐」(××tào cān)とあれば、これは他のサービスと組み合わせてお得感を打ち出したパッケージプランのことです。

    套餐といえば食事処のセットメニューのことですよね。「按摩店なのになぜ套餐?」と疑問に思うかもしれませんが、この「套餐」はさまざまな場面で使われています。

    例えば、携帯電話の料金プラン、遊園地の入場券プランなど。

    tào cān de nèi róng shì shén me

    足疗养生套餐的内容是什么?

    フットケアプランの内容は何ですか?

    組み合わせの内容はお店によってさまざまで、他には次のようなサービスが付いていることがあります。

    tóu bù àn mó

    头部按摩

    ヘッドマッサージ

    bá huǒ guàn

    拔火罐

    カッピング

    guā shā

    刮痧

    特製の薄い板を使い肌を繰り返し摩り毒素を浮き上がらせる自然療法。

    cǎi ĕr

    采耳

    耳掃除

    他国のマッサージも豊富

    もう一つうれしいことは、中国のマッサージといえば「中国4000年の歴史を誇る伝統の中医の・・・」なんてコリコリの愛国心が顔をのぞかせると思いきや、

    泰式tài shì:タイ式)や、韩式hán shì:韓国式)と国別マッサージも多くのお店で取り入れていること。

    外国人を対象とした大型店ともなるとさらに多国籍となり、瑞典式ruì diǎn shì:スイス式)、北欧式bĕi ōu shì:北欧式)、夏威夷式xià wēi yí shì:ハワイ式)などと充実。

    滞在中、毎日でもマッサージに通いたいという方は、日替わりで試して比べてみるのもいいですね。

    スパで背中のマッサージを受ける中国の男性。

    中国式マッサージでダイエットも?

    按摩(àn mó)で减肥jiǎn féi)って、本当に効果があるのでしょうか。中医にはその名もずばり按摩减肥があり、痩せると明言しています。

    按摩减肥

    按摩减肥は繰り返しマッサージすることで脂肪を動かし柔らかくして燃焼しやすい状態にするのだそうです。

    按摩减肥穴位xué  wèi减肥に属し、日本ではツボ押しダイエットと呼ばれるものに該当しそうです。

    なんか期待できそうですよ。というのも、WHO(世界卫生组织shì jiè wèi sheng zŭ zhī:世界保健機構)も、ツボ治療の有効性は認めているのです。

    ツボと穴位の違い

    穴位」は「经穴」(jīng xué:経穴)とも言います。日本語では「ツボ」というイメージですが、厳密には違うそうです。

    中医では、体表、内臓、体内各所を結び、生存に必要な“気”が流れる经络jīng luò:経絡)が通っています。

    穴位はその経絡の上に点在し、何かしら体に異常が生ずると反応を示す特定の部位、ということでしょうか。

    セルライトにも効果的?

    似たようなダイエット方に经络减肥というのもあります。

    要は穴位减肥经络减肥も特定の穴位经络を刺激することで食欲を抑えたり、血管内部の老廃物を取り除いて血行を改善し代謝を高めたりするらしいのです。

    これに脂肪の揉み出し効果が加わって按摩减肥というわけです。

    zhēn shì tǎo yàn tuǐ de zhī fang tuán,  zĕn  me qù chú tā a

    A:真是讨厌腿的脂肪团,怎么去除它啊?

    太もものセルライトって本当に嫌になっちゃう。どうしたらなくなるのかしら。

    wŏ tīng shuō àn mó jiǎn féi duì tā yŏu xiào guŏ,  shì yī shì ba

    B:我听说按摩减肥对它有效果,试一试吧。

    マッサージダイエットは効果があるって聞いたけれども、やってみたら?

    セルライトは橘皮组织jú pí zŭ zhī)、橙皮脂肪chéng pí féi fang)とも言うようです。

    スターのダイエット方法

    しかし、日本でも同様な効果を求めてせっせとエステに通い続け、涙が出るほど痛い揉み出しに堪えるも、大枚をドブに捨てたようなものという女性も少なくないのでは。

    それが中医のお墨付きがついた按摩减肥なら本当に効果が出るのか?

    そう疑問に思い、减肥と生涯の友である明星míng xīng:スター)で、按摩减肥系列でダイエットに成功した人物を探してみたら、ごくわずかですがおりました。

    結論から言えば、いろんなダイエットを試してその中の一つということ。

    ダイエットに成功したスター

    蔡依林

    「I’m not yours」で日本の歌姫・安室奈美恵とコラボレーションした台湾のシンガー・蔡依林cài yī lín:ジョリン・ツァイ)もそのひとりです。

    彼女は小顔にするために按压穴道法àn yā xué dào fǎ)を取り入れています。按压穴道も、ツボを刺激して经络の通りを良くすることで体脂肪が落ちるのだとか。

    他にもリンゴダイエット、鍼灸、減脂茶、ローラーダイエットなどを徹底し、自分の不注意で油モノを口にようものなら大泣きしてしまうのだそうです。

    羞恥心がダイエットのコツ?

    まさに减肥狂jiǎn féi kuáng:ダイエット狂)ですね。何が彼女をそんなにダイエットに駆り立てるのでしょうか。

    それは、“超级强烈的羞耻心”(chāo jí qiáng liè de xiū chǐ xīn:ものすごく強烈な羞恥心)だそうです。スターとして無様な姿を人前にはさらせないということですね。

    zĕn me cái néng bǎo chí cài yī lín nà yang miáo tiáo de shēn tǐ

    A:怎么才能保持蔡依林那样苗条的身体?

    どうすればジョリン・ツァイのようなスリムな体型を維持できるのかしら?

    zhǐ yào nǐ yŏu jiān qiáng de yì lì, zuò shén me jiǎn féi fǎ dōu néng zuò chéng

    B:只要你有坚强的毅力,做什么减肥法都能做成。

    粘り強い根気さえあれば、どんなダイエット方でも成功しますよ。

    柯以敏

    また、中国系マレーシア人の歌手・柯以敏kē yǐ mǐn:ミンディー・クー)は身長172センチで80キロあった体重を60キロまで落としています。

    彼女はこれまた穴位を指圧する指压zhǐ yā按摩を取り入れています。このほか、毎日2、3時間のジム通い欠かせませんでした。

    マッサージ以外のダイエット法

    せっかくですから中国のスターたちはどんなダイエットをしているのかも見てみましょう。

    减肥食谱

    昔の超デブ写真が出回った范冰冰fàn bīng bīng)を始め自分なりの减肥食谱shí pǔ:ダイエットメニュー)を持っている方が多いのですが、食べる量が極端に少ない!

    朝は塩水だけとか、夜はフルーツと薄口のスープとか。極端になると2週間でリンゴ2個だけ、なんてスターも。

    こんな方法も

    驚愕のダイエット方法になると、誰とは言いませんが、お尻からホースを入れて胃の中を洗浄する洗肠xǐ cháng)减肥などもありました。

    お腹に回虫を買って採った栄養素を食べさせる蛔虫huíchóng减肥可卡因kěkǎyīn:コカイン)减肥呕吐ǒutù:嘔吐减肥なども。

    shí fēn kŏng bù a

    十分恐怖啊!!

    怖すぎ!!

    私は個人的には、ストレスがたまる極端な節食は避けて、よく食べて、そのぶん運動して消化して、さらに気分転換やリラックスにマッサージを取り入れたいです。

    shutterstock_119142055

    使える中国語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

    中国で果物の串がいっぱいの木を眺める女性。

    中国冬のおやつ-冰糖葫芦

    「冰糖葫芦」は中国北方で冬になるとよく売られている伝統的な小吃(おやつ)です。一口大の果物を30cm位の串に刺し、水あめで周囲を固まらせて作ります。光を浴びると飴…