中国語で物を借りる方法:基本表現から銀行用語まで網羅したガイド

  1. 中国語日常会話まとめ|初心者〜中級者向けフレーズ・文化・旅行実用まで完全ガイド

中国語で物を借りる方法:基本表現から銀行用語まで網羅したガイド

借りぐらしのアリエッティ(アニメ映画)

借りぐらしのアリエッティ借东西的小人阿莉埃蒂jiè dōng xī de xiǎo rén ā lì āi dì )というアニメ映画がありましたね。

ちなみに阿や莉、蒂などは外国人の名前を表記するときによく使われる文字ですね。

艾米丽(ài mǐ lìエミリー)とか乔(qiáo zhìジョージ)のように、人名や地名の当て字に使われる漢字はある程度決まっています。

映画のお話は、床下に住む小人が夜な夜な家のなかの食品や雑貨を少しずつ借りていくという内容ですが、借りると言いつつ実際は盗んでいるだけで、しかも映画で観る限り小人たちは人間には何も恩恵を与えません。

貸し借りはお互い様でないと、人間関係は上手くいかないと思いますが…

借りると貸すの表現の仕方

さて、物を借りるのは中国語でも借(jiè)ですが、ややこしいことに貸すのもまた借です。

wǒ gēn tā jiè yì běn shū

我跟他借一本书

彼に本を一冊借りた。

wǒ jiè gěi tā yì běn shū

我借给他一本书。

彼に本を一冊借りた。

借りる時は「跟」、貸す時は「给」という表現の場合

借りる時は「跟」貸す時は「给」で行為の方向が示されています。

旅先でホテルに泊まっても、インターネットで仕事が出来るようになったので便利ですね。

部屋にLANケーブルがなければ、フロントで借りることもできます。

  bù hǎo yì si ,kě yǐ jiè gěi wǒ wǎng xiàn ma

不好意思,可以借给我网线吗?

(すみません、LANケーブルを貸してもらえますか?)

借りるのも「借」という表現の場合

そういえば、お金を借りるのも「借钱」ですね。

  gēn fù qīn jiè qián cóng shāng

跟父亲借钱从商。

(父から借りたお金で商売を始める。)

銀行から借りる場合の「贷」という表現の場合

同じ借金でも、銀行から借りる場合は「借」ではなく「贷」です。

  gēn yín háng dài kuǎn

跟银行贷款。

(銀行で金を借りた。)

説明: 白い自動車の前に、男性が車のバンドを着ている。
关键词:中国

不良在庫という表現の場合

マイホームは一生の買い物です。念願かなって手に入れたお家ですが、その後長年にわたって住宅ローン(房屋贷款  fáng wū dài kuǎn)の返済が続きますね。

中国でも今はマイホーム取得が結婚の条件となっているようで、多くのビジネスマンが住宅ローンの返済に追われながら働いています。

一方、借金して投資マンションを買う積極的な人たちも大勢いるようですね。

上手くいけば一財産ですが、失敗したら多額のローンで破産してしまいます。

破産したローンは、銀行から見ると不良債権ですね。

不良債権は「坏贷款(huài dài kuǎn)」、あるいは「贷坏贷款 (dàihuài dài kuǎn)」と言います。

不良在庫などという使い方もしますね。

  nǔ lì jiǎn shǎo huài kù cún

努力减少坏库存。

(不良在庫を減らす努力をしてください。)

日本語では優良債権と不良債権という言い方ですが、中国語の場合好贷款(hǎo dài kuǎn )を优良贷款( yōu liáng dài kuǎn)と言っても通じますが、不良は意味が通じなくなります。

漢字を使う国同士と入っても、微妙に使い方が違うケースはよくありますね。

日本語の感覚で使った漢字熟語の意味が通じなかったり意外な誤解を生んだりという例は枚挙に暇がありません。

文化が違えば、名前をつけたりするときの感覚にも差が出るのも当然でしょう。

中国語が上達するにつれ、違っているものと同じものの区別ができるようになります。

author avatar
ヤン・ファン (楊芳) この記事を書いた人

講師育成で知られる中国・東北師範大学卒業。講師歴は14年に及び、特に日系企業の駐在員やビジネスパーソン向けの指導経験が豊富です。現役の日中医療通訳士としても活動し同行・商談通訳等にも対応可能です
基礎からの正確な発音指導、ビジネス中国語、赴任前短期集中レッスン、HSK・中国語検定対策、日中医療通訳トレーニング。クイック・レスポンス、シャドウイング等の通訳訓練法をレッスンに導入し、実践的なコミュニケーション能力の効率的な習得をサポートします。企業研修(対面・リモート)、個人・グループレッスン、同行・商談通訳等にも対応可能で教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

チャイニーズドットコム中国語教室

中国語マンツーマンを リーズナブルに
生き方がもっと広がる中国語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。

学習をあきらめていませんか?

あなただけではありません。40代から中国語を始める多くの方が、同じ悩みを抱えています。

その悩み、中国語マンツーマンなら解決できます

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きなドラマや文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

まずは、無料体験レッスンから

中国語が分かると、分かる動ける世界がもっと広くなる。

無料で中国語マンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

中国でお箸を使って寿司を食べる若いアジア人女性。

こんなに簡単に作れる中国餃子の皮

中国の餃子をおいしいのは、ズバリ皮が違うからです。日本の家庭で餃子を作ろうというときに、餃子の皮から作ろうという人はあまりいません。スーパーで餃子の皮が…

中国の一家药店柜台前に二人の女性が着ていた。

規格外の効能を発揮する中国の薬

「中国の製品はあやしい」と思っていませんか?正解です。あやしいものが多いのですが、あやしいからこそ規格外の効果を発揮することがあるのです。その代表例が中国の薬でしょう…

中国語マンツーマンをリーズナルに
まずは、無料体験レッスンから
中国語マンツーマンをリーズナルに
まずは、無料体験レッスンから