中国語教室 京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!張と申します。日本語の家庭教師と中国語の家庭教師をやったことがありまして、子供向けの教材も作ったことがあります。大人も子供も一緒に中国語を楽しんで勉強しましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
優しく、楽しく、個人のレベルに合わせる講義をしたい。質の高いレッスンで、中国語レベルをアープ~~~~ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の教育システムや文化に興味を持ち、日本での留学を選択します。日本の大学で学ぶことで、言語能力はもちろん、その国の文化や生活様式を深く理解することができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!私はロリョウと申します。中国の上海出身で、日本に来てから5年が経ちます。日本に来たきっかけは、大学時代に日本文化と言語に深い魅力を感じたからです。それから、日本の生活や文化をもっと深く理解したくて、留学生として日本に足を踏み入れました。その経験が私の人生の転機となり、日本での生活を決意しました。 中国語講師としてのキャリアをスタートさせ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の教育システムや文化に興味を持ち、日本での留学を選択します。日本の大学で学ぶことで、言語能力はもちろん、その国の文化や生活様式を深く理解することができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
文化と自然を大事にする日本に惹かれて、日本に来ました。 人が好きて、いろんな形でコミュニケーションを取ることが新鮮に感じるので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
前向きに、一緒に楽しく、中国語を上達しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
文化と自然を大事にする日本に惹かれて、日本に来ました。 人が好きて、いろんな形でコミュニケーションを取ることが新鮮に感じるので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
堅苦しい勉強が嫌いなので、一緒に楽しく中国語を身につけましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の大学を卒業してから、就職中に日本の先進技術に憧れて日本に留学しました。 2009年に日本語能力試験を受けて1級に合格しました。その後、通訳や翻訳の仕事をしています。 中国の北方の生まれなので中国語の標準語が話せます。 私の中国語レッスン方針はレベルに応じたコミニケーションと文法の組み合わせです。もちろん、言語背景の文化も学習できます。 中国... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は、やはり日本文化に惹かれて、興味を持ちました。特にアニメです。 数年間、写真や美術に関する学習を通して、日本文化への理解がもっと染み込んでいた気がします。 自分の経験を誰かに伝えて、互いに成長できることがとてもいいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
とにかく、少しでもいいから、毎日自分なりの努力をして、積み重ねたことは絶対に貴方に裏切らないです。そして、いつか必ず、貴方の花が開花の日が来るです。 よかったら一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は、やはり日本文化に惹かれて、興味を持ちました。特にアニメです。 数年間、写真や美術に関する学習を通して、日本文化への理解がもっと染み込んでいた気がします。 自分の経験を誰かに伝えて、互いに成長できることがとてもいいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
海外に住んでいる期間が長いため、中国語を勉強している方にプライベートで中国語を教えることがよくあります。 特に日本では中国語を使って働きたい方が多く、教える機会も増えました。 友達からも教え方を褒められることがあり、もっと多くの中国語学習者の方の力になれたら良いな思い、ここに登録をしました! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、台湾出身の李です。 私は外国語を勉強している外国人なので、語学学習の難しさをよく理解しています。 言語を学ぶ上で一番大切なことは、コミュニケーションと自己表現が話せるようになることだと思うので、私の授業では対話の練習に重点を置いています。中国語で間違ったことを言ってしまっても、正しいことを思い出せるようになるので、心配する必要はありません。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
海外に住んでいる期間が長いため、中国語を勉強している方にプライベートで中国語を教えることがよくあります。 特に日本では中国語を使って働きたい方が多く、教える機会も増えました。 友達からも教え方を褒められることがあり、もっと多くの中国語学習者の方の力になれたら良いな思い、ここに登録をしました! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師としての経験はあまりないですが、学生の希望を応じて授業内容を用意できます。学生と一緒に成長したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本へ来ました。 言語の勉強で、文化の交流ができると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京からの留学生で、専門は生物です。 すでに卒業し、現在は会社で務めています。中国語と標準発音を教えます。 日本語・英語通じます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本へ来ました。 言語の勉強で、文化の交流ができると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生に頃アニメ大好きで、日本の文化にとても興味深いです。 それをきっかけに日本に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ぜひ私と一緒に楽しく中国勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生に頃アニメ大好きで、日本の文化にとても興味深いです。 それをきっかけに日本に来ました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中間語を楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お父さんの仕事の関係で,日本に来ました! 日本に来てから好きになり,日本語を猛勉強しました。そして日本の中学校に通い,中国語教室でたびたび任されることがありました。それで中国語を教える楽しさを知りました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
HSKの資格取得で丁寧にサポートをしたいと思っています。lineやWechat,QQなどでなにかあったらいつでも気軽に聞いてみてください!(授業ではないのでタダでおけ)先生だけではなく,友達になれたらとっても嬉しいです!もちろん,趣味で中国語も大歓迎!また,言語とは毎日頻繁に活用してこそ上達します。私が日本語を習うときは本当に毎日単語をいっぱい覚えました... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お父さんの仕事の関係で,日本に来ました! 日本に来てから好きになり,日本語を猛勉強しました。そして日本の中学校に通い,中国語教室でたびたび任されることがありました。それで中国語を教える楽しさを知りました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい、真剣な人 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本でも、語学を勉強するだけではなく、誰かに教える意思は強い。 語学好きなので、学生さんと語学の話したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 初心者の生徒さんが、毎週レッスンを受講し、コツコツ努力をしていました。私自身は語学好きで、今は中国語、日本語、英語、ドイツ語の四ヵ国語が話せます。語学の魅力を教えられます。コロナ禍でも、いつかやって来るチャンスを待ちながら、力を蓄えておきましょう。対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。 個人的には、これからは大和証... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本でも、語学を勉強するだけではなく、誰かに教える意思は強い。 語学好きなので、学生さんと語学の話したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学から、日本文化に興味を持って、日本語専攻を選びました。 数年間の日本語及び日本文化を勉強して、少しずつ日中両国文化の差異に気づき、好きになって、大学院にも日中比較を研究することを決めました。 また、人と話すこと、中国語を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは。中国出身の薛 堰之と申します。 学部時代から、中国語を教える経験があり、日本の留学生に中国語の文法や発音などを教えたことがあります。今までの経験を活かし、気軽に話をしながら、中国語(簡・繁)、中国文化、流行文化などを同時に楽に、中国語を教えていきたいと思います。 中国語で、最も難しいところは発音と声調ですね。例え同じ発音で... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学から、日本文化に興味を持って、日本語専攻を選びました。 数年間の日本語及び日本文化を勉強して、少しずつ日中両国文化の差異に気づき、好きになって、大学院にも日中比較を研究することを決めました。 また、人と話すこと、中国語を教えるのが好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店で殆ど売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 台湾から来た許敏慧と申します。 宜しくお願いします。 1995年に日本語勉強のため来日、 日本在住27年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店で殆ど売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日したきっかけ 不思議な縁ですが、来るべくして来たのでしょう。人間は時に不思議な体験をすることがあるものですね。 中国語講師になった理由 人に教えるのが好きという純粋な思いが一番大きな理由となっています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強へのアドバイス *発音は、日本語にない音やアクセントがありますので、たくさん声に出して学ぶことが大切です。 *「多听所说」(多く聞き、多く話す)が基本です。 *予習・復習の習慣をしっかり身につけましょう。 生徒へのメッセージ 失敗を恐れずにのびのびと自由に発話できる雰囲気づくりを意識しながら、生徒一人一人に合った対応を心掛けています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日したきっかけ 不思議な縁ですが、来るべくして来たのでしょう。人間は時に不思議な体験をすることがあるものですね。 中国語講師になった理由 人に教えるのが好きという純粋な思いが一番大きな理由となっています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、20歳までの人生は、平凡すぎたからです。 若いうち色々を挑戦したいと思って急に家族に日本に行きたいと言い出しました。 なぜ行き先が日本なのかは、そのときの専攻は日本語だったからです。 そして、来てよかったと常に思っています。 中国語講師になったのは、喋りたがり屋なのでいろんな人と喋ってみたかったからです。 違う文化、価値観を持っている方々と、自分の面白い経験をシェアし合い、楽しい気持ちを共有したかったです。 実際、生徒でありながら友達にもなった方は、何人もいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ひとこと: 勉強を楽しく、面白くにしましょう〜! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、20歳までの人生は、平凡すぎたからです。 若いうち色々を挑戦したいと思って急に家族に日本に行きたいと言い出しました。 なぜ行き先が日本なのかは、そのときの専攻は日本語だったからです。 そして、来てよかったと常に思っています。 中国語講師になったのは、喋りたがり屋なのでいろんな人と喋ってみたかったからです。 違う文化、価値観を持っている方々と、自分の面白い経験をシェアし合い、楽しい気持ちを共有したかったです。 実際、生徒でありながら友達にもなった方は、何人もいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ショウ シンキと申します。今年は21歳で、同志社大学で勉強しています。スポーツが大好きで、高校は陸上部のメンバーでした。僕は特に水泳とバドミントンが大好きです。普段もアニメを見るのが好きです。「東京グール」は一番好きなアニメです。 言語を学ぶのが一番大事なのは、お互いの交流です。発音正しいか、文法が正しいかと関係なく、相手があなたの気持ちがわかれば成功... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は先生になりたいです。前、友達は中国語を勉強したがっているため、その時、教えることが好きになりました。こともの時、すっど、標準語勉強しています。それから、綺麗な標準語を話すのは得意なことだ。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
立命館アジア太平洋大学の孔子学院で中国語の助教として担当しました。(2015年から卒業まで) 立命館アジア太平洋大学の言語教育センターで中国語と英語を教えました。 佐伯市と杵築市の小学校で外国語を教えた経験があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃、ウルトラマンシリーズを見ることが大好きだった。高校生の時もいろいろな日本のアニメを見たことがある。その中で京都アニメの「Clannad」は私を感動させた。実際に日本人の生活を体験したいと思い、日本に留学したことを決めた。今は大学で文化について勉強している。日本人の学生さんに中国語を教えるとともに、日本人の考え方や日本文化について勉強したいと思う。ほかに、言語勉強が大好きため、日本語、英語、スペイン語を勉強したことがある。今度は教える方になりたい。そのため、中国語教師になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人の学生さんに中国語を教えることで、学生さんも私も知識が学べる。暇な時、辞書を見ることが役に立つと思う。辞書にある興味がある漢字をマークし、意味を調べると絶対に記憶に残る。もしバスや地下鉄に乗る時、中国語の放送を聞いたら、リピートしてください。暇な時は中国語の歌を聞いたり、ドラマを見たりして、話す能力が鍛えられる。町に中国人観光客と出会ったら、自分が... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃、ウルトラマンシリーズを見ることが大好きだった。高校生の時もいろいろな日本のアニメを見たことがある。その中で京都アニメの「Clannad」は私を感動させた。実際に日本人の生活を体験したいと思い、日本に留学したことを決めた。今は大学で文化について勉強している。日本人の学生さんに中国語を教えるとともに、日本人の考え方や日本文化について勉強したいと思う。ほかに、言語勉強が大好きため、日本語、英語、スペイン語を勉強したことがある。今度は教える方になりたい。そのため、中国語教師になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2016年中国の大学を卒業しました。専門は電気です。今年1月日本に来ました。今は京都に住んで、日本の会社に働いています。日本語は4年間独学で勉強しました。日本語の能力はN2です。 今度は中国語先生として、優しくて学生と交流したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕自身も中国語を学んだ身でありますので、生まれながらのネイティブではありません。生徒となるであろう皆様と同じ悩みや問題に少なからずとも何かは共有することができるはずです。言語を学んでいく際の皆様の心強い後ろ盾ともなれますよう頑張っていきたいです^^ 他の人に何かを教えるということは自分も同時に学びになると思っています。コミュニケーションも人一倍得意で、... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に参り、嬉しいことや悲しいこと等様々な経験ができました。自分が選んだ道ですから、最後まで頑張らなければなりません。私は、学術研究に大変興味深く、将来、優秀な学者になりたいです。現在、やりたいこと、なりたい自分に日々、一所懸命頑張っております。 私は、日本での生活が大好きです。今後、中国語に興味がある方々と一緒に中国語や中国文化等を勉強したいです、ど... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語力を身に付けたい君と一緒に頑張ろう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
301句上下や説漢語の教科書を使って、まずピンインを読めるようにレッスンしてから、基本的例文を使ったセンテンスを練習しましょう!旅行、観光、買い物、趣味など日本人サイドから見た中国語と独特の文化や習慣を日本語との相違点を交えてお教えいたします。 最終学歴は神奈川教育学院。京都市成基学園で国語の教師。2008年から2019年まで北京市に住みつつ、サクラに... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国語を教えることが好きです。性格がいいと思う、友達に優しいと言われる |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
非常に優しくて明るい性格です。中国語の流行語やネット用語・現在流行っていることも生徒に教えます。授業はいつも友達会話のような楽しい雰囲気です。生徒の個性に合わせて、信頼できる友達のような先生を目指します。中国語の学問だけではなく生徒の悩み事にも相談に乗ります。気楽に質問してくださいね。よろしくお願いします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2012年10月に日本に来て、もう4年目に入りました。最初に日本語を勉強した時本当に苦労しました。文法と中国語とは全然逆だし、発音とかも毎日練習しないといけななったです。ラッキーなのは、同じクラスのクラスメートと友達になって、いろいろ教えてくれて、どんどん上手になってきました。ですから、自分の日本語勉強経験により語学を学ぼうと考えている学生さんにアドバイ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さま、綺麗な標準語を喋る場所には私の故郷ハルビンです。ですから、綺麗な標準な中国語を喋りたい方なら、是非チャンスを逃れないでくださいね。以上、宜しくお願い致します。 レイより |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、こんにちは。 中国浙江出身の岡崎です。 私は小学生の時に日本に住んでるおばさんの家に泊まりに来て、日本の魅力を感じて、いつか自分も日本で留学できたらいいなぁとおもいました。 中学校卒業後、いい機会を頂き、高校1年生から日本に留学することができました。 大学3回生の時に今の旦那と結婚することになりました。 やはり言語が通じると色んな... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言葉で人の事を知り、お互いに絆を深み、 そして言葉の魅力を感じさせ、楽しい中国語の勉強を贈りたい。 勉強だけでなく、いろんな話が聞けていただきたら嬉しいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こにちは!台湾からのイェンと申します。 初めて中国語を勉強する方も心配しなくて、どんどん学びましょう! もちろん、ビジネスや検定を練習したい方もご協力します。 一緒に楽しくて中国語を勉強しましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:皆さん初めまして、中国の西安から来た大学生です。私は外国語を勉強することに大変興味をもっています。大学の時日本語を第二外国語として選び、余裕を利用して初級韓国語も勉強しました。大学の時、英語を教える家庭教師の経験もあります。私は日本語教師になるため、日本に来ました。自分は中国語が教えられることも自信を持っています。 生徒へのメッセージ:大家好... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国の青島出身です。在日19年になります。標準語の発音についてとても自信を持ってます。ずっと日本に住んでますが、中国語は毎日使ってます。交流も文章もです。もちろん今時の中国語も身についてます。その上に、大学時代も日本語能力一級試験も合格してますので、日本語でしっかり中国語を説明できると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
クイック、会話、ディクテーションなどを用いて、本格ビジネス中国語を学んでいただきます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
好きな中国の言葉を引用したいです。 子曰く、 吾れ十有五にして学に志ざす。 三十にして立つ。 四十にして惑わず。 五十にして天命を知る。 六十にして耳従う。 七十にして心の欲する所に従って、矩を踰えず。 『論語』「為政第二」 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
冷静で情熱的な人です。 穏やかな顔の裏にお笑い芸人がいると日本人の友達に言われました。 人と話すことが好きで、先生に相応しい厳しさと優しさが偏らなく備えます。ぜひ一緒に勉強したいと思います、宜しくお願いします |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
希望我们一同进步,一同努力,在不断的对话学习中学习中国文化和语言,我会不断努力,也有自信教好你,我会积极准备上课材料,一同快乐的学习中文吧! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人向けの中国語教育に非常に熱意を持っています。中国語だけではなく、中国の地理、文化、習慣など、幅広く話しましょう!教える事が大好きで、レベルに合わせて、一生懸命教えますので、どうぞよろしくお願い致します。 中国には「有志者事竟成」(志さえあれば必ず目的達成できる)という諺があります.中国語習得を志した皆さんも途中で諦めずに、良い学習... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分のPRって言うのは、あまりないけど、一番好きなことのがやっぱり交流することだよ、喋りながら、相手からいろいろないいところが勉強ができるし、自分のコミュニケーション能力も上がれるはずだと思ってる |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は今年3月、日本へ来ました。5年以上日本に滞在する予定です。日本語レベルは母国語まで言わないですが、日常の会話、ニュース、ドラマ、アニメだったら大丈夫と思います。中国語講師の経験が少ないですが、講師に興味を持って講師になりたいことは私の夢です。皆さんと友達のように話し合ったり、意見や考え方をシェアしたり、相互学習のようなかたちで授業ができたらいいと思... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大阪学院大学のアメリカンフットボールでラインをしてます、5年前まで中国にいました、学校の日常生活で日本語を覚えたです。言語の勉強方はまだ身に覚えてます。わかりやすい勉強方法を教えるじゃないかと思います。生徒が中国語を勉強する目的で授業内容を準備して、 自分の全力を尽くして教えます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語か台湾語を勉強しながら台湾についてもっと知ることができます。自分自身は明るくてやさしくて、初心者でも遠慮なく声をかけてください! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本へ来る前に,半年ぐらい基礎日本語先生していましたので、さらに日本の文化に興味があって、留学しようと思い立ちました。 私は社交的な人ですが、日本語、中国語だけでなく、英語も話せますので、日本に来た後で、欧米の友達がいっぱいできました。 中国語と中国文化に興味のある方と是非お話ししたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語を中国語にすることは、一見創造などとは関係ないようですが、実はまさに創造的な仕事です。なぜかといいますと、日本語と中国語とで、語 順、習慣、ことわざなど、大いに違いがあります。うまく訳すのは決して一足す一のような単純な仕事ではありません。よく知恵を絞り、内容を吟味し、文体、 訳語、語順を推敲する必要がありますと考えました。 中国では「教学互長... |
1ページ目
48件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.