中国語教室 京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!張と申します。日本語の家庭教師と中国語の家庭教師をやったことがありまして、子供向けの教材も作ったことがあります。大人も子供も一緒に中国語を楽しんで勉強しましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
優しく、楽しく、個人のレベルに合わせる講義をしたい。質の高いレッスンで、中国語レベルをアープ~~~~ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
さんようこそ私のところに来てください。私はあなたに別の中国語学習体験を提供します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お父さんの仕事の関係で,日本に来ました! 日本に来てから好きになり,日本語を猛勉強しました。そして日本の中学校に通い,中国語教室でたびたび任されることがありました。それで中国語を教える楽しさを知りました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
HSKの資格取得で丁寧にサポートをしたいと思っています。lineやWechat,QQなどでなにかあったらいつでも気軽に聞いてみてください!(授業ではないのでタダでおけ)先生だけではなく,友達になれたらとっても嬉しいです!もちろん,趣味で中国語も大歓迎!また,言語とは毎日頻繁に活用してこそ上達します。私が日本語を習うときは本当に毎日単語をいっぱい覚えました... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お父さんの仕事の関係で,日本に来ました! 日本に来てから好きになり,日本語を猛勉強しました。そして日本の中学校に通い,中国語教室でたびたび任されることがありました。それで中国語を教える楽しさを知りました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本へ来ました。 言語の勉強で、文化の交流ができると思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京からの留学生で、専門は生物です。 すでに卒業し、現在は会社で務めています。中国語と標準発音を教えます。 日本語・英語通じます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本へ来ました。 言語の勉強で、文化の交流ができると思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は、やはり日本文化に惹かれて、興味を持ちました。 数年間、写真や美術に関する学習を通して、日本文化への理解がより深くりました。 自分の経験を誰かに伝えて、お互いに成長を促したよかったと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
少しでもいいから、毎日自分なりの努力をして、積み重ねた努力は絶対に自分を裏切らないことです。そして、いつか必ず、花が開花する日が来ます。 よかったら一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は、やはり日本文化に惹かれて、興味を持ちました。 数年間、写真や美術に関する学習を通して、日本文化への理解がより深くりました。 自分の経験を誰かに伝えて、お互いに成長を促したよかったと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きで、中国語も活用したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、孫と申します~遼寧省から来ました。現在、日本語学科の学部で、立命館大学言語研の一年生です。日本語と関西が大好きで、京都にやってきました。趣味は映画、アニメ、お笑いなど、たくさんあります。一緒に楽しい時間を共有できることを楽しみにしています。 中国語の日常会話やHSK試験の対策を2年間教えており、学生さんが4級を取得したケースもあります。性... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語が好きで、中国語も活用したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
文化と自然を大事にする日本に惹かれて、日本に来ました。 人が好きて、いろんな形でコミュニケーションを取ることが新鮮に感じるので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
前向きに、一緒に楽しく、中国語を上達しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
文化と自然を大事にする日本に惹かれて、日本に来ました。 人が好きて、いろんな形でコミュニケーションを取ることが新鮮に感じるので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の食べ物が好きで、日本に来ました。中国語の魅力や中国の文化の面白さをお伝えしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語以外に、英語や韓国語も学んでいます。外国語を話せるようになるには、やはり繰り返しの練習が重要です。間違っても大丈夫です!いっぱい会話しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の食べ物が好きで、日本に来ました。中国語の魅力や中国の文化の面白さをお伝えしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には5年間、身近に多くの日本人がいて、フィリピン人もブラジル人も中国の文化に興味を持っています。皆さんが私からたくさんの中国語を学んでくれて嬉しいです。私は中国語と中国文化をもっと多くの人に教えたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今は英語を勉強しているので、学生の心理を理解しています。もっと簡単で面白い方法で教えることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には5年間、身近に多くの日本人がいて、フィリピン人もブラジル人も中国の文化に興味を持っています。皆さんが私からたくさんの中国語を学んでくれて嬉しいです。私は中国語と中国文化をもっと多くの人に教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う国の人と知り合いたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強は味気ないけどもっといろんな国の人と交流できると思ったらもう少し頑張ってください |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
違う国の人と知り合いたい |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
堅苦しい勉強が嫌いなので、一緒に楽しく中国語を身につけましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけにつきましては、前職は統合物流システムを提供する会社で、主に日本プロジェクトのアシスタントと日本語通訳として従事しておりました。契約前の提案・コンサルティングのサポートから、契約した後の自動設備の導入、デバッグ、稼働までの仕事を携わってきました。各段階で一番長かったのはプロジェクト施工時でした。プロジェクトの工場は関西にあるため、関西で現地通訳、資料の翻訳、現場の立ち合いなどの仕事を携わってきました。日本での仕事が楽しく、いろいろ勉強になりましたので、日本で働きたいと思い、日本に来ました。 また、中国語講師になった理由は、自分が自動倉庫の通訳をやっていた時は、調べられる通訳・翻訳の資料も少なく、ぴったり自分の会社の業務内容で使える知識を持っている通訳も少なかったです。この業界に入った方は一から知識を覚えないといけないので、私の経験と知識を多くの方々にお届けできればと思い中国語講師になりました。もちろん、自動倉庫だけではなく、多くの方々に中国語の魅力を感じていただければ嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の教育システムや文化に興味を持ち、日本での留学を選択します。日本の大学で学ぶことで、言語能力はもちろん、その国の文化や生活様式を深く理解することができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!私はロリョウと申します。中国の上海出身で、日本に来てから5年が経ちます。日本に来たきっかけは、大学時代に日本文化と言語に深い魅力を感じたからです。それから、日本の生活や文化をもっと深く理解したくて、留学生として日本に足を踏み入れました。その経験が私の人生の転機となり、日本での生活を決意しました。 中国語講師としてのキャリアをスタートさせ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の教育システムや文化に興味を持ち、日本での留学を選択します。日本の大学で学ぶことで、言語能力はもちろん、その国の文化や生活様式を深く理解することができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師としての経験はあまりないですが、学生の希望を応じて授業内容を用意できます。学生と一緒に成長したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生に頃アニメ大好きで、日本の文化にとても興味深いです。 それをきっかけに日本に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ぜひ私と一緒に楽しく中国勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生に頃アニメ大好きで、日本の文化にとても興味深いです。 それをきっかけに日本に来ました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中間語を楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい、真剣な人 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学から、日本文化に興味を持って、日本語専攻を選びました。 数年間の日本語及び日本文化を勉強して、少しずつ日中両国文化の差異に気づき、好きになって、大学院にも日中比較を研究することを決めました。 また、人と話すこと、中国語を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは。中国出身の薛 堰之と申します。 学部時代から、中国語を教える経験があり、日本の留学生に中国語の文法や発音などを教えたことがあります。今までの経験を活かし、気軽に話をしながら、中国語(簡・繁)、中国文化、流行文化などを同時に楽に、中国語を教えていきたいと思います。 中国語で、最も難しいところは発音と声調ですね。例え同じ発音で... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学から、日本文化に興味を持って、日本語専攻を選びました。 数年間の日本語及び日本文化を勉強して、少しずつ日中両国文化の差異に気づき、好きになって、大学院にも日中比較を研究することを決めました。 また、人と話すこと、中国語を教えるのが好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店で殆ど売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 台湾から来た許敏慧と申します。 宜しくお願いします。 1995年に日本語勉強のため来日、 日本在住27年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店で殆ど売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日したきっかけ 不思議な縁ですが、来るべくして来たのでしょう。人間は時に不思議な体験をすることがあるものですね。 中国語講師になった理由 人に教えるのが好きという純粋な思いが一番大きな理由となっています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強へのアドバイス *発音は、日本語にない音やアクセントがありますので、たくさん声に出して学ぶことが大切です。 *「多听所说」(多く聞き、多く話す)が基本です。 *予習・復習の習慣をしっかり身につけましょう。 生徒へのメッセージ 失敗を恐れずにのびのびと自由に発話できる雰囲気づくりを意識しながら、生徒一人一人に合った対応を心掛けています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日したきっかけ 不思議な縁ですが、来るべくして来たのでしょう。人間は時に不思議な体験をすることがあるものですね。 中国語講師になった理由 人に教えるのが好きという純粋な思いが一番大きな理由となっています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、20歳までの人生は、平凡すぎたからです。 若いうち色々を挑戦したいと思って急に家族に日本に行きたいと言い出しました。 なぜ行き先が日本なのかは、そのときの専攻は日本語だったからです。 そして、来てよかったと常に思っています。 中国語講師になったのは、喋りたがり屋なのでいろんな人と喋ってみたかったからです。 違う文化、価値観を持っている方々と、自分の面白い経験をシェアし合い、楽しい気持ちを共有したかったです。 実際、生徒でありながら友達にもなった方は、何人もいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ひとこと: 勉強を楽しく、面白くにしましょう〜! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは、20歳までの人生は、平凡すぎたからです。 若いうち色々を挑戦したいと思って急に家族に日本に行きたいと言い出しました。 なぜ行き先が日本なのかは、そのときの専攻は日本語だったからです。 そして、来てよかったと常に思っています。 中国語講師になったのは、喋りたがり屋なのでいろんな人と喋ってみたかったからです。 違う文化、価値観を持っている方々と、自分の面白い経験をシェアし合い、楽しい気持ちを共有したかったです。 実際、生徒でありながら友達にもなった方は、何人もいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ショウ シンキと申します。今年は21歳で、同志社大学で勉強しています。スポーツが大好きで、高校は陸上部のメンバーでした。僕は特に水泳とバドミントンが大好きです。普段もアニメを見るのが好きです。「東京グール」は一番好きなアニメです。 言語を学ぶのが一番大事なのは、お互いの交流です。発音正しいか、文法が正しいかと関係なく、相手があなたの気持ちがわかれば成功... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は先生になりたいです。前、友達は中国語を勉強したがっているため、その時、教えることが好きになりました。こともの時、すっど、標準語勉強しています。それから、綺麗な標準語を話すのは得意なことだ。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
立命館アジア太平洋大学の孔子学院で中国語の助教として担当しました。(2015年から卒業まで) 立命館アジア太平洋大学の言語教育センターで中国語と英語を教えました。 佐伯市と杵築市の小学校で外国語を教えた経験があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃、ウルトラマンシリーズを見ることが大好きだった。高校生の時もいろいろな日本のアニメを見たことがある。その中で京都アニメの「Clannad」は私を感動させた。実際に日本人の生活を体験したいと思い、日本に留学したことを決めた。今は大学で文化について勉強している。日本人の学生さんに中国語を教えるとともに、日本人の考え方や日本文化について勉強したいと思う。ほかに、言語勉強が大好きため、日本語、英語、スペイン語を勉強したことがある。今度は教える方になりたい。そのため、中国語教師になりたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人の学生さんに中国語を教えることで、学生さんも私も知識が学べる。暇な時、辞書を見ることが役に立つと思う。辞書にある興味がある漢字をマークし、意味を調べると絶対に記憶に残る。もしバスや地下鉄に乗る時、中国語の放送を聞いたら、リピートしてください。暇な時は中国語の歌を聞いたり、ドラマを見たりして、話す能力が鍛えられる。町に中国人観光客と出会ったら、自分が... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃、ウルトラマンシリーズを見ることが大好きだった。高校生の時もいろいろな日本のアニメを見たことがある。その中で京都アニメの「Clannad」は私を感動させた。実際に日本人の生活を体験したいと思い、日本に留学したことを決めた。今は大学で文化について勉強している。日本人の学生さんに中国語を教えるとともに、日本人の考え方や日本文化について勉強したいと思う。ほかに、言語勉強が大好きため、日本語、英語、スペイン語を勉強したことがある。今度は教える方になりたい。そのため、中国語教師になりたい。 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.