吹田 中国語教室をお探しの方へ、吹田近くで相性ぴったりの中国語マンツーマンレッスンの先生を検索できます。教室よりも簡単で安く安心して学べる!一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて、初心者から上級者まで幅広く対応します!
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の興味に基づいて指導を開始する |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
さんようこそ私のところに来てください。私はあなたに別の中国語学習体験を提供します。 https://youtube.com/playlist?list=PLXIUUBDA5fKKYQxiUBEnp0VDOtHCn9BIB&si=zxWmixykKrFMS6sI |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒の興味に基づいて指導を開始する |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
とにかく話せるようになることを第一に考えます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国に17年近く滞在した日本人です。 私自身もゼロから学びましたので、日本人が陥りやすい悩みをよく分かっています。その点をどう克服するか、はお任せください。 人材紹介業務もやってきましたので、中国語の習得のほか、「仕事にどのように活かすか?」といった悩みにもお応えできます。 あとは、楽しんで学びましょう! 特に関西在住の方、ご連絡をお待ち申し上げ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
とにかく話せるようになることを第一に考えます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人一人の長所や短所、ニーズなどがあります。例えば、話すのと聴力が苦手で、中国人と普通に話したいとか、仕事の為、ビジネス中国語を覚えたいなどいろいろあります。私はあなたの身になって、あなたに合う授業内容を真剣に考えて作ります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供っぽい性格を鍛えるために、海外に留学しようと思いました。また理系が好きで、工業技術が発達している日本に決めました。 中国語のスキルを生かして、副業しようと思って、中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
几帳面、優しい、人助けな人だとよく言われています。 私もゼロから日本語を勉強してきたので、あなたの「中国人と普通に話したい!綺麗な発音をできるようにしたい」などの思いをよく理解しています。 私は中国先生の経験が浅いですが、あなたのニーズに応じて、毎回責任を持って、真剣に授業内容を考え作ります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供っぽい性格を鍛えるために、海外に留学しようと思いました。また理系が好きで、工業技術が発達している日本に決めました。 中国語のスキルを生かして、副業しようと思って、中国語講師になろうと思いました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人一人の長所や短所、ニーズなどがあります。例えば、話すのと聴力が苦手で、中国人と普通に話したいとか、仕事の為、ビジネス中国語を覚えたいなどいろいろあります。私はあなたの身になって、あなたに合う授業内容を真剣に考えて作ります! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教科書は台湾の教材を使いますが、生徒一人一人が簡単な読み書き出来るようにしたいので、生徒に応じて練習用テキストを作っていきたいと思ってます! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
プロフィールを見ただいてありがとうございます! 私は日本生まれ台湾育ちの日本人(父)と台湾人(母)のハーフです。小学校2年生まで日本に居ましたが、親の都合で台湾に引っ越しその後20年位住み続けました! その為中国語(台湾式繁体字)はネイティブな方です。 最初は台湾に興味があるからでも、旅したいからちょっと学びたいでも構いませんのでお気軽にご連絡... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教科書は台湾の教材を使いますが、生徒一人一人が簡単な読み書き出来るようにしたいので、生徒に応じて練習用テキストを作っていきたいと思ってます! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
基礎的な発音や文法を学び、会話の中で気軽に学べる教育方針です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は博士課程のために日本に来ました。中国語の先生になりたいと思ったのは、中国文化を宣伝し、友達を作りたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は付き合いやすいので、学生に楽しく勉強してもらいたいです。私はとても責任を持って、完全な教育体系があって、教材、コースウェア、練習などを含めて、前に教えた学生はすべてとても大きい升格があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は博士課程のために日本に来ました。中国語の先生になりたいと思ったのは、中国文化を宣伝し、友達を作りたいからです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
基礎的な発音や文法を学び、会話の中で気軽に学べる教育方針です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語を多く喋って、日本語を控えましょう。発音は大事だと思われますので、少し多めに練習していきます。《汉语》という教材を使います。もちろんネットで簡単にダンロードできます。教材リンク https://hwjyyjy.hqu.edu.cn/info/1015/1069.htm# |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻で色々な日本の文化と接触してから、留学を決めました。中国語が難しいと思われますが、実際にどういう状況か知りたかったから、中国語講師になりはじめました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
発音にはもっと注意すべきです。時間が有れば、毎日10分でもいいから、声を出して中国語を読んでください。普段の生活ではあまり中国語を喋れない方が多くいらっしゃると思いますが、ドラマやニュースを聞いた方がいいじゃないですか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻で色々な日本の文化と接触してから、留学を決めました。中国語が難しいと思われますが、実際にどういう状況か知りたかったから、中国語講師になりはじめました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語を多く喋って、日本語を控えましょう。発音は大事だと思われますので、少し多めに練習していきます。《汉语》という教材を使います。もちろんネットで簡単にダンロードできます。教材リンク https://hwjyyjy.hqu.edu.cn/info/1015/1069.htm# |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師としての経験はあまりないですが、学生の希望を応じて授業内容を用意できます。学生と一緒に成長したいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業してから留学を決めて、日本の文化とアニメが興味がある ために日本に来ました。普段職場で同僚に中国語と日本語の知識を教えたことから達成感を感じたから中国語講師を副業としてなりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルに合わせてテキストを選んで授業をしていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に中間語を楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本の文化や言語に興味を持っていたからです。日本の美しい風景や伝統文化に魅了され、日本語を学びながら深く理解したいと考えました。 そして、中国語講師になった理由は、言語教育への情熱と、他の人々が中国語を学ぶ手助けをしたいという願望からです。自身の言語スキルを共有し、異なる文化間の理解を促進することが重要だと感じました。お互いに頑張りましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルに合わせてテキストを選んで授業をしていきます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
① |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学するきっかけは日本のアニメです!アニメは日本文化の一部であり、その魅力に引かれて日本を訪れることを夢見ました。また、自身の専攻分野である環境マネジメントにおいて、日本は世界的にも優れた研究機関やリソースを持つ国として知られています。日本の大学院に進学することで、専門知識を深める機会を得ることができました。また、中国から日本への距離が近いことも、留学を選ぶ一因でした。 中国語教師になる決意は、自分の経験から生まれました。大学時代に中国語を学び、中国で働いている日本人の方々に中国語を教える機会を得ました。生徒たちが日常会話やビジネスコミュニケーションで中国語を自信を持って使えるようになるプロセスを見ることで、教育における成功感を味わいました。また、人と人のコミュニケーションが好きで、言語を通じて異なる文化間でつながりを築くことに魅力を感じました。中国語教師としての活動は生計を立てる手段としても選びましたが、それ以上に生徒たちの成長をサポートし、国際的なコミュニケーションを促進する使命感を抱いています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語勉強生徒たちへのアドバイス〜 1. **基本的なフレーズの学習**: ご挨拶、自己紹介、日常の質問など、日常会話でよく使われる基本的なフレーズを学びましょう。 2. **役立つ表現の練習**: 食事の注文、買い物、交通手段の利用、方向の尋ね方など、日常生活で役立つ表現を練習します。 3. **リスニングスキルの向上**: ネイティブス... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学するきっかけは日本のアニメです!アニメは日本文化の一部であり、その魅力に引かれて日本を訪れることを夢見ました。また、自身の専攻分野である環境マネジメントにおいて、日本は世界的にも優れた研究機関やリソースを持つ国として知られています。日本の大学院に進学することで、専門知識を深める機会を得ることができました。また、中国から日本への距離が近いことも、留学を選ぶ一因でした。 中国語教師になる決意は、自分の経験から生まれました。大学時代に中国語を学び、中国で働いている日本人の方々に中国語を教える機会を得ました。生徒たちが日常会話やビジネスコミュニケーションで中国語を自信を持って使えるようになるプロセスを見ることで、教育における成功感を味わいました。また、人と人のコミュニケーションが好きで、言語を通じて異なる文化間でつながりを築くことに魅力を感じました。中国語教師としての活動は生計を立てる手段としても選びましたが、それ以上に生徒たちの成長をサポートし、国際的なコミュニケーションを促進する使命感を抱いています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
① |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本番の中国語を教える |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい、真剣な人 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ただいま京都外国語大学大学院、東アジア文化コースで勉強しているんで、日中文化交流に関する活動を行っていますし、それ以外も自分の母語で日本人学生達に中国語を教えてから、日中交流に力を貸したいと思います |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
本番の中国語を教える |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
会話練習、発音強化、文法説明、試験合格など |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店で殆ど売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 台湾から来た許敏慧と申します。 宜しくお願いします。 1995年に日本語勉強のため来日、 日本在住27年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店で殆ど売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
会話練習、発音強化、文法説明、試験合格など |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に10年間住んでました、中国語に興味ある方に中国語と中国の文化をシェアしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本に10年間住んでました、今は上海にある通信会社に勤めております。日本に住んでたのをきっかけにして、私は日本の文化やファッション、教育制度など幅広い分野に興味を持つようになりました。上海で行われた中日学生交流会にもよく参加して、活躍していました。異なるバックグラウンドを持つ人との交流で、お互いの国に対して深く学ぶ事ができると思います。ですので、楽し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に10年間住んでました、中国語に興味ある方に中国語と中国の文化をシェアしたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話をスムーズにできるレベル。これから中国へ向かう大人だけでなく、子供にもできるだけ突っかからず、正確な文法や発音で日常会話ができるレベルにまで頑張りたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事関係で小学校三年生の時に日本に引っ越して、小学校、中学校、高校、大学と進んできました。最初の頃は日本語が全く分からず、最低限の日常会話もできませんでした。その時に、週一回中国語検を教えてくれた先生にすごく感謝しています。なので、その先生のように、日本語ができなくて困っている人や、中国語できなくて困っている人の手助けがしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身まだまだ未熟で、教える経験も少ないので、生徒さんと一緒に成長できたらいいなと思っています。日本語も中国語もネイティブレベルです。会話を重視した勉強をしたい。必要な状況によってテキストなどを準備します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親の仕事関係で小学校三年生の時に日本に引っ越して、小学校、中学校、高校、大学と進んできました。最初の頃は日本語が全く分からず、最低限の日常会話もできませんでした。その時に、週一回中国語検を教えてくれた先生にすごく感謝しています。なので、その先生のように、日本語ができなくて困っている人や、中国語できなくて困っている人の手助けがしたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常会話をスムーズにできるレベル。これから中国へ向かう大人だけでなく、子供にもできるだけ突っかからず、正確な文法や発音で日常会話ができるレベルにまで頑張りたい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: 学生さんと楽しく、話し合いながら勉強し、語学の勉強への興味を引き出したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本へ帰国したきっかけは日本の大学に進学したかったです。中国語講師になり、他の人に中国語の魅力を宣伝したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国語、日本語、英語、三つの言語を使い、皆さんの勉強の協力をしたいです。語学力を高める1番の方法は練習することです。特にスピーキングはネイティブスピーカーと話し合い、発音を聞き、真似することが大事です。明るい性格なので、気軽に授業をし、質問し、楽しく勉強を頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本へ帰国したきっかけは日本の大学に進学したかったです。中国語講師になり、他の人に中国語の魅力を宣伝したいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: 学生さんと楽しく、話し合いながら勉強し、語学の勉強への興味を引き出したいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
発音 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
「千里の道も一歩から」という成語あるように、中国語は最初は何も知識がなくても、 一つ一つ覚えていくと、きっと上達します。 わたしは中国にいたときに交換留学生に中国語を教えていましたので、発音の部分が特に重要だと思っています。 きっと皆様に、きれいな発音をマスターできるよう指導致します。 一緒に楽しく中国語を勉強できるのを、お待ちしております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
発音 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
標準的な中国語の教科書を使用して、学生はリスニング、スピーキング、リーディング、ライティングの4つの側面から中国語を習得できます。 ビデオ教材は、教育の楽しさを豊かにするために使用されます。講義の言語は標準中国語であり、毎回では会話またはリスニングの練習が行われます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昔は運動選手なので、大学のときのテコンドーの先生を働きました。あの時の授業は言葉遊びや体操を取り入れた新鮮で楽しいもので、先生の授業がいつも待ち遠しかった記憶があります。当時の楽しかった授業がきっかけで先生の仕事が好きになり、現在も先生を続けていて、そのことが今の自分の支えになっています。き教育に限らず、私も生徒の中に「好き」が一つでも多く生まれるような... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
標準的な中国語の教科書を使用して、学生はリスニング、スピーキング、リーディング、ライティングの4つの側面から中国語を習得できます。 ビデオ教材は、教育の楽しさを豊かにするために使用されます。講義の言語は標準中国語であり、毎回では会話またはリスニングの練習が行われます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本と中国の文化の違い、生活習慣や感じ方の違いを解説しながら、楽しくわかりやすく教えて行きます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
301句上下や説漢語の教科書を使って、まずピンインを読めるようにレッスンしてから、基本的例文を使ったセンテンスを練習しましょう!旅行、観光、買い物、趣味など日本人サイドから見た中国語と独特の文化や習慣を日本語との相違点を交えてお教えいたします。 最終学歴は神奈川教育学院。京都市成基学園で国語の教師。2008年から2019年まで北京市に住みつつ、サクラに... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日本と中国の文化の違い、生活習慣や感じ方の違いを解説しながら、楽しくわかりやすく教えて行きます。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語がうまく話せるために、しゃべりながら、中国語を学ぶにします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国語を教えることが好きです。性格がいいと思う、友達に優しいと言われる |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語がうまく話せるために、しゃべりながら、中国語を学ぶにします。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
授業の内容については、最初は簡単な自己紹介を通して皆さんのレベルを知り、そして会話をしてコミュニケーションをとりながら中国語を向上させます。テキストなど使うつもりはありません。しかし場合によって、使う場合もあります。授業の雰囲気は気楽に発言したり、誰でも参加しやすい環境を作れれば良いと思います。そしてこれをきっかけにみんなと友達になる事が出来れば嬉しいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 大連から来た留学生の赵擎宇(チョウケイウ)と申します。日本が好きなので、日本に留学することにしました。今は大学三年生で、経営学を学んでいます。 今までの留学生活で、たくさん優しい日本人の友達ができました。その中には中国語の授業を選んだ人がたくさんいます。中国語を勉強している日本人のほとんどが中国語が難しく勉強の仕方が分からずに悩んでいま... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
授業の内容については、最初は簡単な自己紹介を通して皆さんのレベルを知り、そして会話をしてコミュニケーションをとりながら中国語を向上させます。テキストなど使うつもりはありません。しかし場合によって、使う場合もあります。授業の雰囲気は気楽に発言したり、誰でも参加しやすい環境を作れれば良いと思います。そしてこれをきっかけにみんなと友達になる事が出来れば嬉しいです! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
普段中国人と話せるように目標です |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、始めまして、クレヨンシンです(*^^*)、日本は私にとって第二故郷です、日本人のおかげで日本で毎日楽しい生活を送っているうちに日本人の友達にも簡単な中国語を教えてます、今までみんな少しだけ中国語が話せるようになりました、教えるのがすごく楽しいことだと思います、もっとこういう楽しい中国語の話し方がみんなと交流したいです、ぜひみんなと一緒に楽しく中... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
普段中国人と話せるように目標です |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しく、自然と中国が上達できるように、興味を持てるように教えたいと考えてます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は、日本語と深い繋がりがあります。言うまでなく漢字がそうですが、それ以外にもいろいろと文化的繋がりがあり、言語とも関係しております。日本人の皆さんには学びやすいです。 また、中国語の発音はむつかしいですが、音は他の言語の中でもとても綺麗なほうです。一生懸命きれいに発音できるように教えて行きますので、ついてきてください。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
楽しく、自然と中国が上達できるように、興味を持てるように教えたいと考えてます。 |
1ページ目
21件
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.