中国語教室で相性ぴったりの先生を見つけて中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は上海出身で、幼い頃から標準語(普通話)を話して育ちました。 発音・文法・リスニング・読解・作文のいずれにも自信があり、中国語の試験では常に130点満点中120点前後を取得していました。 そのため、私のレッスンでは 正確で標準的な普通話(通用語) をしっかり身につけていただけます。 アクセントや微細な発音の違いにも丁寧に対応し、自然で通じる中国語... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は母語である中国語を通して、人の成長を支えることに魅力を感じています。日本で生活する中で、多くの方が中国語に興味を持っていることを知り、言語を学ぶことで世界が広がる瞬間を一緒に共有したいと思うようになりました。 また、自分自身が外国語として日本語を学んだ経験から、学習者がつまずきやすいポイントや、分かりやすい説明の仕方を身につけています。こうした経験を活かし、日本で中国語教育に携わりたいと考えるようになりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
皆さん、私と一緒に挑戦しませんか? 中国語といった、言語を習得するということは、頭で記憶するものではなく、身体で覚えるものだからです。【語学はスポーツと同じだ!】 例えば、テニスを上達させたい場合、ラケットの握り方、打ち方、試合の進め方などを本で読むだけではいけませんです。中国語を勉強している人は多いと思いますが、そのほとんどの人が勘違いしている事が... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国大連の出身で、標準の発音と分かりやすい方法で中国語を教えます。楽な雰囲気に教えて、学生も楽しく受ける授業をやりたいです。質問などあれば、授業後にも対応できると思います。 普段家では子どもとほぼ日本語で会話しているので、中国語を教えるなら簡単な日本語で説明はできると思います。機会があればぜひ一緒に楽しく中国語の会話を学びながら友達でもなりましょう! ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
人とつながりが好きですから、日本と中国の橋をかけようと先生になります。 中国語と中国の文化など教えたいと思います! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
文法より会話を楽しむのが伸びるコツ! 私は、台湾のお笑い番組を見て習得しました(^^) |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
カナダ留学の後、台湾で中国語を学ぶ |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自己PR 中国語教育に7年以上の経験があり、初心者からビジネスレベルまで幅広い学習者に対応してきました。日本語話者が学ぶ際のつまずきやすいポイントや、効果的な学習方法を熟知しています。また、言語学の知識に基づいたわかりやすい解説と、実際に使える表現に重点を置いて指導しています。学習者の目標に寄り添い、共に成長できる講師でありたいと思っています! ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ 日本に来たきっかけは、文化や言語に対する強い興味からです。もともと日本の教育環境や、日本語と中国語の共通点・相違点に関心がありました。特に言語教育の分野で、新しい学びを得られると感じ、日本での生活を決めました。 中国語講師になった理由 中国語講師になった理由は、日本の学習者に中国語の魅力や奥深さを伝えたいと思ったからです。日本に来てから、日本人が中国語を学ぶ際の共通の課題や学び方のポイントを発見し、それを基に学習者に寄り添った指導を提供したいと考えるようになりました。また、母国語を教えることで、自分自身も中国語の新たな側面に気づく機会が多く、日々教えることの楽しさとやりがいを感じています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
言語の勉強がつまらないなと思う方大勢にいらっしゃるかもしれないが、本当にどこかの国の言語通じてその国の文化、生活、人など興味が持つようになるなら、言語の勉強がだんだん面白くなるはず。それで、ある時に「いつの間に自分こんな喋れるようになったのか」ってびっくりするでしょう。その「びっくりする」まで、個人の努力でも、先生の動力でも欠かせないと思うので、本当に中... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学の時は日本語専攻でした。大学卒業後来日しました。今年は日本の4年目です。やっぱり、言語の勉強本とテストばかりより、「使わないといけない」、「話さないといけない」ことは来日後気づきました。そのため、中国語を勉強したい日本の方々は日本から出なくても中国ネイティブと話すできるような機会を作りたい。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語ペラペラなれるように、頑張りましょう |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は性格が明るくて、親切で、人と話すのが好きです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私自身の語学学習の経験から、言語は単なる言葉ではなく、文化そのものを学ぶことだと感じています。レッスンを通して、中国語だけでなく、文化への理解も一緒に深められたら嬉しいです。お互いに新しい気づきを得ながら、ゆっくり成長していきましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本での大学生活と社会人経験を通して、言語の違いがコミュニケーションの深さにつながることを実感しました。母語である中国語を、日本語で分かりやすく伝えられるという自分の強みを活かし、学習者の目標に寄り添いながらサポートしたいと思い、中国語講師としての活動を始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして、中国大連出身の李文と申します。2011年に来日しました。修士、博士学位は同志社大学で取得しました。日本に来てからずっと中国語教師の仕事をさせて頂き、色んな学生さんと接して楽しくやっております。学生さんたちが中国語の受験に合格できたり、中国語を正しく喋れるようになったり、中国語の文章を読めたりすることが、私のやりがいになります。学生さんととも... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ:日本の文化に憧れているから。 中国語講師になった理由:日中文化交流が楽しいから。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
4年間日本語を勉強し、日本にいるのが2年間だ。3年間くらい日本人と生活していたから、両国の生活習慣と文化を了解している、そして、言葉はその国の文化に影響され、形成したものだから、文化に合わせて、使うのが自然な中国語を習得できると考える。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
言語教学を通して文化交流を深めて 日本と中国の間での架け橋を築くことが一番の目的です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を独学で勉強するのは難しいですが、一週間何回で一緒に中国語で会話をして、言葉の意味を理解した上に覚えた方が一番良いです。 楽しく中国語を勉強できる環境を作りたいです。 私と一緒に遊びながら中国語を身につきましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
元々日本の文化が好きで、大学卒業後機会があって日本に留学しました。 中国語講師になって、様々の方と出会って、友達も増やせれ、中国の文化も伝えれます。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語が上手に使えるために、学生だけ努力すればいいわけではないので、講師として一緒に努力して中国語の進歩を目指します。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本ではノーベル賞の受賞者が多いので、日本に来て最先端の技術を学べると考えています。日本に来る前に、大阪で旅行したことがあるので、日本の文化に関心があるので日本へ留学しました。 日中友好のために、中国に関心があるあるいは中国語を使いたい人を上達できるように中国語講師になりました。言語を教えると中国語は一番自信がある言葉です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
北京出身で元北京放送アナウンサー。通訳、翻訳、中国語作家の経験と総合的に生かし、中国語を教えます。 初心者、中級者、上級者とそれぞれ対応します。 初心者には、北京放送アナウンサーの経験を生かし、中国語の発声部位などを適切に指導します。 語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなど... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
①2008年7月 ~ 2010年8月 中国吉林省私立松花江大学に二年間勤務した経験があります。そのうち、優秀な教員賞受賞(学校内 約125名中5名が受賞)しました。 ②家庭主婦の方・簿記先生の方・会社の社員の方に中国語を教えたことがあり; 週に二回社会人向けの中国語クラスレッスンも担当しました。 ③わかりやすさを重視し、生徒個人ごとに適した教え方... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
新潟大学の大学院へ進学のため、日本に来ました。周りの日本人友達に中国語を教えたことが好きです(母国の文化を伝えたいです)。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
言葉の勉強は、ある意味で歌と似ている部分があると思います。私は、日本に来てから10年間ほど中国語を日本人の方に教えてきました。私は、生徒さんがいかに早い段階できれいな発音ができることを重点にしています。一緒に楽しい中国語を勉強しませんか?お待ちしております。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人の女優 山口 百恵さんが当時少年だった僕のアイドルとして、憧れがあって日本にきました。僕は、日本人が大好きです。よろしくお願いいたします。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は一般入試で明治大学に合格して入学しました。アルバイトとして中国語の家庭教師を始めたのですが 、「これを教えて欲しい」、「自分はこうやりたいです」など希望がありましたら遠慮なく言っていただければ合わせますので、よろしくお願いします! 中国の文化、歌や僕の地元のこと(知りたいのでしたら)も教えますので、一緒に楽しく頑張りましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
家族の関係で日本に来ました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本の大学を卒業し、現在、会社員です。中国語に興味を持つ方と友達になりたい。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは! 私は、日本の方々と友達のように楽しくお話ししながら、お互いに言語力を伸ばしていけたらいいなと思っています。 好きな話題や興味のあることを、ぜひたくさん教えてください! リラックスして、気軽に中国語や日本語でおしゃべりしながら、一緒に成長していきましょう。 皆さんと楽しい時間を過ごせるのを楽しみにしています! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
きっかけは中学時代に出会った日本出身の教師です。その先生は多様な考え方を尊敬する上に、日本文化や生活について話してくれました。私も日本への関心が生まれました。 将来の夢は教師になることですから、今まず中国語講師になって、経験を積み重ねたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を楽しみしてください。 楽しい中国語を教えたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
みなさん、一緒に頑張りましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語が好きで、今日本語教育専攻です |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
朗らかで、穏やかで、楽観的なタイプである。楽しい勉強、楽しい学びは本人の目指しである。 もしよろしければ、一緒に、楽しく中国語を勉強しましょう^-^ |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本文化を味わい、日本語を上達にさせるため |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
何事にも恐れず、知ろうとする勇気が大切だと思います。私も最初は不安でしたが、日本のアニメをきっかけに日本語を学び、留学したことで、本当の日本を知ることができました。 相手の国を理解する第一歩は、趣味や言語から始まります。それは小さなきっかけに見えても、やがて大きな力になります。 私の好きなアニソン『Butter-Fly』の歌詞のように、「頼りない... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
自分の目で日本を確かめたいという思いから、中国の大学が提供してくれた機会を活かし、来日しました。 中国語講師になった理由は、単に言語を教えるためだけではありません。私自身、日中の民間交流を研究しており、その中でお互いの誤解を少しでも減らし、新しい繋がりを築いていきたいと考えています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
勉強を「堅苦しいもの」と感じる必要はありません! 自分の好きなことや興味のある話題をきっかけに、中国語をもっと身近に感じてもらえるような授業を目指しています。中国の芸能、中国語検定、日常会話など、どんなテーマでも一緒に楽しく学んでいきましょう。 語学学習で大切なのは「継続」と「楽しむこと」だと思います。完璧を求めるより、少しずつでも毎日中国語に触... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本で生まれ、幼少期は中国と日本を行き来しながら過ごしました。中国では小学校に半年ほど通い、小学一年生の後半からは、親の仕事の都合により日本に定住することになりました。 自身の語学力を生かし、中国語を学びたい方々の力になりたいと考え、中国語講師として活動を始めようと思いました。言語を通じて人と人をつなぎ、相互理解を深める手助けができるよう努めてまいります。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を母国語としているが、他の言語も学んでおり、言語学習に終わりはないことを知っている。 ですから、教授という立場だけでなく、学習者という立場からも考えることができます。 一緒に進歩できることを願っています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
アニメ 自分の漢語知識を使って人を助けるのはとてもやりがいがある。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は明るい性格なので、私のところに来て勉強してください |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
興味ある、中国語を学ぶのが好きな人を助けたいんです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
大家好! 私は中学・高校時代、語学が好きすぎてジャーナリストと司会者の資格を取りました。私の標準中国語(北京語)の発音は結構きれいだと思います。また、人とコミュニケーションをとることが好きなので、口頭でもオンラインでも、遠慮なくおしゃべりしてください。言語勉強するために、話せるのが大事です!恥ずかしがらずに会話してください。初めて口を開けて声を出す... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学生で、文化交流や言語に興味があります。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして。王と申します。日本に来て今年で11年目になりました。横浜で6年くらい住んでで、現在大阪在住です。大学時代からアルバイトとして中国語の講師やってあります。 生徒へメッセージ:言葉って、あくまでもコミュニケーションの手段です。文法や発音が完璧で無くてもいいから、とりあえず喋りましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本にきたきっかけは、中国にある日系企業で働いてった時は、日本語を触れる機会があったので、日本語を好きなり、留学を決めました。 講師になった理由:最初は中国語生かせる仕事だから、中国語講師になりましたが。実際やって、この仕事を通して、たくさんの方に中国の文化や歴史を伝えられ、凄くやりがいがある仕事だと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
意志のある所に道を開ける |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
様々な友達知り合い |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自己PR 自分は留学や受験の経験を通して、外国語を学ぶ人の気持ちに寄り添える教育を大切にしています。基礎をしっかり固めながら、実際に使える中国語を一緒に身につけるように支援します。 生徒へのメッセージ 小さな積み重ねが大きな自信になりますよ! 勉強のアドバイス 教科書だけでなく、曲、映画やドラマを通して楽しみながら学ぶと、より早く上達ができるか... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本には、互いを思いやる社会の雰囲気や落ち着いた教育環境に魅力を感じ、留学を決めました。また、三味線などの日本の伝統文化にも関心があり、文化を通じて多様な価値観を学びたいと思いました。 中国語教師を志したのは、言語を教えることを通して文化の橋渡しができると感じたからです。うちの学校の方針「半学半教」の通り、中国を学ぶ皆さんと力を合わせて、半分は教えて、半分は学び続けながら成長したいと考えています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初心者として、発音が難しいですが、発音が耳に慣れるまでに焦らないで、最初にゆっくり進んで、いっぱい聞いて、声を出して真似して、レッスンに矯正します。 文法についての勉強は教材を作り、分かりやすく説明し、覚えるまでに新しい授業を進みながら、繰り返して復習し、自然にしゃべれるように一緒に頑張りましょう。中国語に興味がある皆さん、中国語教室で待ってるよ♪... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして。 台湾から来た許敏慧と申します。 宜しくお願いします。 1995年に日本語勉強のため来日、 日本在住30年になります。 授業内容は生徒さんのご希望に合わせます。 会話、旅行、ビジネス、留学、移住、 料理、映画、音楽、ドラマ、翻訳、通訳、文章を書くなど。 中国語の発音は難しいです。現地の人と会話をしてもなかなか通じない経... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語を勉強する為日本に来ました。 台湾中国語のテキストは書店であまり売っていませんし、台湾出身の教師も少ないです。語学を通してより台湾を知って貰いたい、好きになって欲しいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私はあなたの言語レベルに合わせて適切な教材を選び、中国語の口語能力を鍛えることができます。時間も場所も自由です!一緒に中国語を探求するのを楽しみにしています! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語を教えながら、生徒と友達になり、日本の文化をもっと深く理解したいと思っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
你好(^_^) 外国語教室で9年間、中国語講師として勤務しており、これまで様々な生徒さんを指導してきました。その経験を活かして、皆さんの学習をサポートしたいと思います。 明るい性格で、生徒さんたちと楽しく会話しながら授業を行っています。 駐在員向けのビジネス中国語、旅行会話、日常会話など、目的に合わせて柔軟に対応できます。 短期間で流暢に話せる... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
人と関わることが好きで、中国文化や各地域の文化的な違いを伝えることに魅力を感じ、9年間にわたり中国語講師として勤務してまいりました。 生徒の皆さんが中国文化に興味を持ち、学習を通して成長していく姿に深い喜びとやりがいを感じています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
明るく気軽に話せる環境で、中国語を一歩ずつ伸ばしていきましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の文化が好きで、留学を決めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
語学学習者として、そして指導者として、両方の視点を持つ講師です。 私の最大の強みは、現在進行形で日本語を学んでいる留学生として、学習者の気持ちを深く理解できることです。「文法が難しい」「発音がうまくいかない」「なかなか覚えられない」といった悩みは、私自身が日々経験していることでもあります。 実績と経験: 中国教師資格(専門的な教育理論に基づいた... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ 大学で日本語を専攻し、日本の文化や社会に深い興味を持ったことがきっかけでした。特に日本の教育制度や、異文化間での相互理解の重要性について学びたいと思い、黒龍江大学と秋田大学の交換留学プログラムに応募しました。実際に日本で生活することで、教科書では学べない生きた日本語と文化を体験し、将来の教育活動に活かしたいと考えています。 中国語講師になった理由 言語の架け橋になりたいという思いが一番の理由です。日本で留学生活を送る中で、多くの日本人の方々が中国や中国語に興味を持っていることを知りました。しかし、言語の壁や文化の違いで躊躇している方も多く見受けられます。 私自身が日本語学習者として苦労した経験があるからこそ、学習者の気持ちがよく分かります。「どこでつまずきやすいか」「どう説明すれば理解しやすいか」を実体験として知っているため、より効果的な指導ができると確信しています。 また、1年半の家庭教師経験を通じて、生徒の成長を見守る喜びと、教育の持つ力を実感しました。一人ひとりの「分かった!」という瞬間に立ち会えることが、何よりもやりがいを感じる瞬間です。 日中両国の文化交流の一助となりたいという願いもあります。言語を通じて、お互いの国をより深く理解し合える関係を築いていければと思っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
皆さんこんにちは。 初めまして、錦と申します。 出身は四川省の成都市です。 よろしくお願いします。 今迄の通訳の経験を生かし、皆様のそれぞれの目標に応じて、授業を行います。 一緒に楽しく中国語を勉強していきましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国に駐在している日本人の方から中国語を教えてほしいとお願いされたことがきっかけで、中国語講師の道に進みました。 当時は趣味の延長のような気持ちでしたが、教える中で言葉を通じて文化を伝えることの面白さを感じ、今ではこの仕事にやりがいを感じています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は好奇心旺盛で、何事にも主体性を持って挑戦します。日本に来る前に、北京でいろいろなアルバイトをしていました。自分の努力によって、上司や同僚たちの許可をもらいました。そして今まで日本語の勉強を続けています。生徒に授業するのは自分の好奇心を生かすことができます。一度決めたら、自分の目標を目指して、頑張ろう! 生徒へのメッセージ、勉強のアドバイス 言語を... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけと、中国語講師になった理由 日本に来たきっかけ 主人は日本の方で、結婚し日本に来ました。今はすでに日本の生活に慣れてきました。 中国語講師になった理由 私は海外生活で暮らして、世界が豊かだと感じています。言語は異なる文化で他人と出会い、受け入れ、尊敬するのに最も良い手段だと思います。日本語を習得した経験から、私は中国語を習得したい人たちの立場や気持ちを理解できると思います。中国語講師は、普通日本の方を相手にします。国際交流をしたい私も授業を通して日本の文化や習慣に出会えます。また中国語ができるようになり、進学・就職できる人たちの喜びをお手伝いが出来るのでやりがいのある仕事だと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
皆さん、おはよう 私は中国で生まれ育ちました。小学校から中学校まで、学校の放送部でアナウンサーとして活躍してきました。標準語には自信があります! 大学時代、勉強のほか様々な社会活動をしておりました。好奇心旺盛で、人と接するのが特に好きです。中国語に少しでも興味を持っている方々に、外国語を話すことの素晴らしさと楽しさを教えてあげたい、中国語に関する不安... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
両国の橋掛けになりたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
長年日本にいたからこそ生徒の皆様に分かりやすくお伝えできる講座を目指します。 コミュニケーションをとることを大切にし、その中で中国語や中国のことを少しでも好きになっていただけるよう努力します。 よろしくお願いします。 勉強では自宅学習がやりやすいような教え方だったり、中国の方とお話しする機会も少ないと思うので沢山お話しして覚えやすいような講義を... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
来日したきっかけは、母が日本人で父が中国人のハーフなので小学校から日本に住むことになりました。家では中国語、学校では日本語をずっと話しておりますので、日常会話は得意です。 中国語講師になった理由は二つございます。 一つ目は中学の頃から母が教師ということもあり、ずっと教師という職業に憧れ、人の成長につながるようなことに携わりたいからです。 二つ目は、小さい頃から中国語と日本語両方使えたので、何か役立つことはできないのかと思ったからです。 自分の得意なことを生徒の皆さんに分かりやすく講座をすることで、その方の人生が少しでも豊かになり、成長できると私も嬉しいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
みなさんこんにちは。 初心者にとって、中国語は発音の難しい言語です。『中国語 発音よければ 半ばよし』と言われてます。 発音を乗り越えれば後はラクなのです。 私はその発音をはじめからしっかりみっちりマンツーマンレッスンしていきたいと思います。 生徒さんの時間を無駄にさせず、楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 ひ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして。 私は呂咏鴻(ろえいこう)と申します。中国で大学日本語学科を卒業して日本に留学してきました。 大阪府立大学大学院で多文化共生をテーマとして修士課程勉強しました。 中国大学時代に日中言語対照研究と音声学は得意な科目です。中国語普通話は一級乙等です。対外中国語教育レベル以上です。 来日して、語学教室、大手企業(シャープ株式会社)の中国駐在... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学の日本語専攻でしたので、日中言語文化の知識に興味があり、スキルを活かして、架け橋になりたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自己pr:一発で成功する人がほぼいない、ただ成功者たちは見えないところに黙ったまま頑張ってるんです! 生徒へのメッセージ:一緒に頑張りましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
異文化を体験したいから、高校卒業後に日本にくることが決めました。日本にきた後に、もうこれからずっと日本に住もうくらい好きになりました。中国語講師になった理由は、勉強する気持ちが強い人と繋がりたいです。一緒に勉強に専念して、勉強の内容について盛り上がっていきいたいです! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
まだまだ未熟だとは思いますが、中国語を教えることで、少しでも多くの人が中国語や中国に興味を持ってくれたら嬉しいです。 自分が日本語を勉強したときは、日本の歌・ドラマ・バラエティをたくさん見ました。中国語を勉強するときも、この方法は役に立つのではないかと思います。授業では、テキストの内容だけでなく、現在の人々が実際に話している中国語も教えたいと思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小さい頃からアニメやアイドルが好きで、いつか日本に留学しようと決めました。 日本語の勉強を通じて、ある国の言語を学ぶ楽しさを実感したので、この楽しさをみんなに伝えたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自分に中国語を上手に話すチャンスをください✨! あなたが中国語を勉強し、勇気を持って最初の一歩を踏み出したい時、あなたはもう成功しました????! 頑張ろう⛽️! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
1️⃣教え合い、お互いに学び、進歩する 2️⃣中国は私の故郷で、中国語を教えることはとても誇りに思います。日中の友情は長く続く。 3️⃣先生になることは私のずっとの目標と理想です |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
北京人ですから、とても標準の中国語を教えることができます、英語で中国語を教えることも可能である。 日本語能力試験JLPT N1が持っています、まだTOEIC865点を取りました。 日本語と中国語の共通点を見つけやすく、これを突破口にして授業を行い、学生が迅速に理解し記憶するのを助けます。豊富な教育経験があり、異なる学生に応じて適当な学習計画を作成する... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で留学しています。中国語に興味がある人に助かれば私にとってが最も幸いです |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
言語や文化の背景を理解する経験を活かして、中国語をより深く、わかりやすく教えることを心がけています。 授業では、文法や発音だけでなく、中国の文化や歴史も交えながら、実際に使える表現を身につけてもらうことを大切にしています。 間違いを恐れず、自分の言葉で話してみることで、少しずつ自信がついてきます。 一人ひとりのペースに合わせ、楽しく、確実に力を伸ば... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私はもともと日本語と言語教育に興味があり、大学では日本語を専攻していました。 勉強を続けるうちに、日本と中国の言葉や文化の違いをもっと深く知りたいと思うようになり、それがきっかけで日本の大学院に進学しました。 今は金沢大学で東洋史の研究をしています。 日本に来てから、多くの日本の方と話す中で、「中国語を勉強したいけど難しい」「発音がなかなかうまくいかない」という声をよく聞きました。 そういうとき、自分が持っている知識や経験を生かして、もっとわかりやすく中国語を教えられたらいいなと思ったんです。 実際に大学でティーチング・アシスタントとして日本人学生の中国語学習を手伝う機会があり、その経験がとても印象的でした。 学生が少しずつ理解して、実際に中国語で話せるようになっていく姿を見るのが本当にうれしくて、「教えることって面白いな」と心から感じました。 それ以来、中国語を通じて人と人をつなげる仕事に魅力を感じるようになり、講師として続けていきたいと思っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
語学の勉強は山登りと同じようです。コツコツと登れば高くなります、高い所に立つほどより遠く、より綺麗な景色が見えます、胸がもっと豊か、もっと広くなるでしょう。「千里の道を一歩より始まる」と言われるように、目標を立てて、力を入れて、第一歩からしっかりと登り始めましょう!私は18年間の経験をもって、貴方に 虎に翼を添えるようにお勤め致します。まずは体験レッスン... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国や中国語に対してすこしでも興味をお持ちであればチャレンジしてみませんか。始める前に生徒さんにお伝えしたいことが1点あります。それば、言語の勉強には興味だけでは足りなくて日々の努力が必要となることです。もちろん、生徒さんによって状況が違うので、私は一人ひとりの現状を確実に把握し、生徒さんが達成したい目標をきっちり聞いて、ギャップ(課題)を抽出し、その生... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は高校生時代に中国の外交部と日本の外務省が主催した日中交流イベントに参加したことがあります。日本に来て7日間の交流活動を通じて日本の文化と社会に興味を持つことになり、将来日本に留学に行きたいと思いました。大学卒業した後立命館大学大学院に入学して、今まで日本での滞在期間は9年目となっています。中国語講師になりたい理由としては、私の日本人の知り合いの中で、中国に対して興味を持っているが中国のことをよく知らなかったり誤解したりする人は少なくありません。日中の架け橋として中国語を教えながら中国の歴史文化や食文化を含めて真実の中国のことを日本人に広げていきたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
PR動画はhttps://youtu.be/G6agBR6di54まで よく笑う人なので、目の周りの皺は心配中です。 授業内容はHSK3-6級までの受験勉強から、会話レッスンまで幅広くできます。日本語、英語、スペイン語対応可能です。 対面とオンライン両方対応可能。 授業人数:マンツーマンから4人まで対応可能です、家族レッスンをできます。 上海外... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
一人で別の国に生活して見たく、祖国以外一番好きな国日本に来ました。 中国語授業は10何年前からやっていて、とても楽しいし、皆さんが中国語ますます上達することを見るのは達成感が高く、やりがいを感じることができます。 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
