中国語教室で相性ぴったりの先生を見つけて中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
人とのコミュニケーションが大好きな人で皆さんと一緒に中国語を勉強しながら中国のこともたくさん共有できればと思います。 中国語は決して難しいものではないのでたくさん話してきっと上手になります。 一緒に楽しく日本語を勉強しましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
車業界で働きたいためアジアでは一番車技術が高い日本を選んで来ました。 長年の勉強および仕事を経ってもう少し仕事以外でたくさんの方とコミニケーションを取りたくこちらの応募しました |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
友達のような話し |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人の友達を会いたい |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
昔は地元のラジオ局に交通ラジオ科に所属していましたが、 私の担当番組は交通放送ではなく、 バラエティ番組でした! よく私が好きな漫画やアニメ、ゲームなどをリスナーにおすすめして、オフ会はも何回開催されていました。 あの頃はえらい楽しかったが、 やはり自分の目で本物の日本を見てみたいなあと思って、 仕事を辞めて、ビザ申請や、学校選びなどをコツコ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
漫画、アニメ大好き!というありふれた理由で来日しましたが、 だんだん日本語という言語自体を好んできて、 日本人並みの日本語を我こそしゃべりたい! 将来日本で生活したい! と思いながら めちゃくちゃ日本語の勉強をしてきました。 JLPT日本語能力N2を取ってから、 たまに在日の外国人に日本語を教えたり、 中国に出張や交換留学の日本人に中国語を教えたりしていました。 自分的には授業は大事なコミュニケーションで、 そういうやり取りをして、 ああなんて素晴らしい体験だろう! と常に思いますので、 いっそ本格的に教えようじゃないか! と決めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
**生徒へのメッセージ** 皆さん、こんにちは!私のクラスに参加してくださり、ありがとうございます。中国語は美しい言語であり、学ぶことで新しい世界が広がります。皆さんが中国語を楽しく、効果的に学べるようにサポートしていきますので、一緒に頑張りましょう。 **勉強へのアドバイス** 1. **毎日少しずつ学習する**:毎日少しずつでも中国... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私が日本に来たきっかけは、日本文化への深い興味と、日本語の習得を通じてより広い視野を持ちたいという強い願望でした。河北科技大学での学業を終えた後、日本の歴史、文学、そして現代社会に対する関心が高まり、日本での生活を通じてこれらを直接体験したいと考えました。 中国語講師になった理由は、私が持つ言語と文化の知識を他の人々と共有し、中国と日本の架け橋となることを目指したからです。中国語を教えることで、学生たちが新しい言語を習得する喜びを感じ、自分の文化に対する理解を深めてくれることにやりがいを感じています。また、教育機関での教務経験を通じて、教育現場での実践的なスキルを磨き、より効果的な教授法を学ぶことができました。 これからも中国語講師として、学生たちに質の高い教育を提供し、彼らの成長をサポートし続けたいと思っています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
1)中国語講師15年目である。 中国語学校の非常勤講師として、プライベートレッスンとグループレッスンを担当しました。興味での勉強や仕事での必要性など様々な目的を持っている生徒さんと接触することによって、中国語を教える経験を積み重ねています。 2)よく他人に真面目で優しいと言われている。 それぞれの生徒さんが必要とする中国語の場面を想定して、十分... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本と中国より良い文化の交流ができるように力を貢献したいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を勉強したいの方 日本人の優勢は漢字の理解は 他の国の方より易いですが 心配しないでください |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
両国の文化、生活、行政、法律などの理解と色々経験の上、台湾や中華文化圏の紹介、説明、教習、留学などの仕事に対し、中国語を上手したい、留学を目指の生徒たちに協力を提供したい |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは、初めまして!台湾出身の林です!中国語(繁体字)だけではなく、台湾語も教えることができます。 また、台湾の文化なども興味があれば何でも教えます!特に会話と日常生活用語に重点を置きます。 今は空港で働いているので空港のこととか客室乗務員とグランドスタッフの仕事なども興味があれば是非聞いてください! 他の勉強したいことがあれば、何でも相談でき... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
繁体字の美しさと台湾の事を紹介したいので中国語講師になったのです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは、台湾出身の李です。 私は外国語を勉強している外国人なので、語学学習の難しさをよく理解しています。 言語を学ぶ上で一番大切なことは、コミュニケーションと自己表現が話せるようになることだと思うので、私の授業では対話の練習に重点を置いています。中国語で間違ったことを言ってしまっても、正しいことを思い出せるようになるので、心配する必要はありません。... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
海外に住んでいる期間が長いため、中国語を勉強している方にプライベートで中国語を教えることがよくあります。 特に日本では中国語を使って働きたい方が多く、教える機会も増えました。 友達からも教え方を褒められることがあり、もっと多くの中国語学習者の方の力になれたら良いな思い、ここに登録をしました! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
はじめまして! 中国語の入門レベルかは試験対策、日常会話、ビジネスまで生徒さんの目的に合わせて丁寧に教えています。なるべく生徒さんのご希望に合わせて一緒に楽しく中国語や中国の事を勉強していきたいと思っています。 そして、今まで働いてきた同僚達や上司や教えた生徒さん達から「明るくて真面目で責任感が強い」と言ってくれました。 わたしと一... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
外資系企業で勤めた頃に、英語以外の言葉を使えると収入アップにつながるので日本語を一年間勉強しましたが、なかなか上達にならなりませんでした。より良い環境で早めに日本語を習得しようと思って東京に行きました。 東京に滞在していた頃に、日本人のお友達の紹介で中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は明るくていつも笑顔です。私の授業でも楽しく勉強したいと企画しています。もし、勉強について何があればすぐ答えるようにします。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
お父さんは日本人なので、中1に日本へ来ました。中国語講師になりたい理由は、周りの友達が中国語にかなり興味があり、文化の交流だけでも3時間喋れます。だから、みんなと色んなことを交流しながら中国語を勉強していきたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
●)会話の練習のポイント: 話すが怖くない、間違えて、直されたら上達になれます:) ●)コーディネーションが大事。 ●)楽しい勉強も大事。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
●)日本の着物文化と居合道を勉強中ので、もっと同じ趣味日本の方々とつなぐしたいと思います。 ●)また上海や杭州の旅行コース、交通や食べ物、中国のアリパパ(インターネットショップ)の紹介、楽しい会話ができる友達を作りたいとお思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
はじめまして、張淇と申します。 幼児から大人まで、幅広い年代の生徒様に中国語を指導してきました。 生徒様一人ひとりのニーズに寄り添い、「楽しい!」「できた!」という気持ちを大切にしたレッスンを心がけています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国上海出身、アニメが好きのきっかけで来日しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
只今マンツーマンで60人ほどの生徒さんに教えていますが、中に全く中国語が話せない初心者もいれば、私とほぼ中国語で会話できる非常に上手で、ビジネスレベルの上級者もいるため、皆さまのレベルに合わせて、皆さまに合った教材を作り、授業しております。 ですので、私達が当時日本語を勉強し始めた頃と同じように、「外国語ですし、ココ中国(日本)でもないのに、(つま... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 元中国ラジオ局のアナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は中国の文化やドラマなどに興味があります。また、中国で普通に生活するための言葉や文章を書くこともできます。中国語を勉強するうえで最も大切なのは「聞くこと」だと思うので、授業中はほとんど中国語で話すことを考えています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は小学校6年生のときに日本に来ました。家族は両親と一緒に日本で生活しており、両親と離れたくなかったので日本に来ました。学校ではたくさんの友達を作りました。もちろん友達は日本人です。友達はよく「これは中国語で何と言いますか?」と聞いてきます。友達は中国にも旅行に行きたいと思っており、そのために中国語を勉強しています。こうした経験から、私は中国語講師になりたいと思うようになりました。将来はこの友達たちに中国語を教えたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
学生時代から中国語の先生になりたい。中国語や 文化に外国人に 教えたい。歴史に趣味あるので、いろいろな面白い話し から 習いましょか! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語が教えて欲しいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は上海出身で、幼い頃から標準語(普通話)を話して育ちました。 発音・文法・リスニング・読解・作文のいずれにも自信があり、中国語の試験では常に130点満点中120点前後を取得していました。 そのため、私のレッスンでは 正確で標準的な普通話(通用語) をしっかり身につけていただけます。 アクセントや微細な発音の違いにも丁寧に対応し、自然で通じる中国語... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は母語である中国語を通して、人の成長を支えることに魅力を感じています。日本で生活する中で、多くの方が中国語に興味を持っていることを知り、言語を学ぶことで世界が広がる瞬間を一緒に共有したいと思うようになりました。 また、自分自身が外国語として日本語を学んだ経験から、学習者がつまずきやすいポイントや、分かりやすい説明の仕方を身につけています。こうした経験を活かし、日本で中国語教育に携わりたいと考えるようになりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
皆さん、私と一緒に挑戦しませんか? 中国語といった、言語を習得するということは、頭で記憶するものではなく、身体で覚えるものだからです。【語学はスポーツと同じだ!】 例えば、テニスを上達させたい場合、ラケットの握り方、打ち方、試合の進め方などを本で読むだけではいけませんです。中国語を勉強している人は多いと思いますが、そのほとんどの人が勘違いしている事が... |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国大連の出身で、標準の発音と分かりやすい方法で中国語を教えます。楽な雰囲気に教えて、学生も楽しく受ける授業をやりたいです。質問などあれば、授業後にも対応できると思います。 普段家では子どもとほぼ日本語で会話しているので、中国語を教えるなら簡単な日本語で説明はできると思います。機会があればぜひ一緒に楽しく中国語の会話を学びながら友達でもなりましょう! ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
人とつながりが好きですから、日本と中国の橋をかけようと先生になります。 中国語と中国の文化など教えたいと思います! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
文法より会話を楽しむのが伸びるコツ! 私は、台湾のお笑い番組を見て習得しました(^^) |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
カナダ留学の後、台湾で中国語を学ぶ |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは、私は中国ハルビンから出身の人です、ハルビンは一番標準な中国語を喋るの町です、日本人と仲良くのようになりたい、友達を作りたい。 方針:もしミスの部分出ると、必ず最初から治せます、正確の道で勉強せよ。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
特には無いです |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自己PR 中国語教育に7年以上の経験があり、初心者からビジネスレベルまで幅広い学習者に対応してきました。日本語話者が学ぶ際のつまずきやすいポイントや、効果的な学習方法を熟知しています。また、言語学の知識に基づいたわかりやすい解説と、実際に使える表現に重点を置いて指導しています。学習者の目標に寄り添い、共に成長できる講師でありたいと思っています! ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ 日本に来たきっかけは、文化や言語に対する強い興味からです。もともと日本の教育環境や、日本語と中国語の共通点・相違点に関心がありました。特に言語教育の分野で、新しい学びを得られると感じ、日本での生活を決めました。 中国語講師になった理由 中国語講師になった理由は、日本の学習者に中国語の魅力や奥深さを伝えたいと思ったからです。日本に来てから、日本人が中国語を学ぶ際の共通の課題や学び方のポイントを発見し、それを基に学習者に寄り添った指導を提供したいと考えるようになりました。また、母国語を教えることで、自分自身も中国語の新たな側面に気づく機会が多く、日々教えることの楽しさとやりがいを感じています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
言語の勉強がつまらないなと思う方大勢にいらっしゃるかもしれないが、本当にどこかの国の言語通じてその国の文化、生活、人など興味が持つようになるなら、言語の勉強がだんだん面白くなるはず。それで、ある時に「いつの間に自分こんな喋れるようになったのか」ってびっくりするでしょう。その「びっくりする」まで、個人の努力でも、先生の動力でも欠かせないと思うので、本当に中... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学の時は日本語専攻でした。大学卒業後来日しました。今年は日本の4年目です。やっぱり、言語の勉強本とテストばかりより、「使わないといけない」、「話さないといけない」ことは来日後気づきました。そのため、中国語を勉強したい日本の方々は日本から出なくても中国ネイティブと話すできるような機会を作りたい。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語ペラペラなれるように、頑張りましょう |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は性格が明るくて、親切で、人と話すのが好きです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私自身の語学学習の経験から、言語は単なる言葉ではなく、文化そのものを学ぶことだと感じています。レッスンを通して、中国語だけでなく、文化への理解も一緒に深められたら嬉しいです。お互いに新しい気づきを得ながら、ゆっくり成長していきましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本での大学生活と社会人経験を通して、言語の違いがコミュニケーションの深さにつながることを実感しました。母語である中国語を、日本語で分かりやすく伝えられるという自分の強みを活かし、学習者の目標に寄り添いながらサポートしたいと思い、中国語講師としての活動を始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
明るくて真面目です。先生と楽しくて中国語を学びましょう、いつも先生と中国語で会話して良い繰り返して練習して必ず覚えます |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国から日本まで近いし、日本の音楽も好き昔の歌も好き、上海であるデパートでいつも日本語歌を放送して、とても良い感じ、気に入ってその時日本語を勉強したかった。元々中国語先生の資格証を持っているから日本で日本人に中国語を教えてお互いにいろいろ勉強してとても良いことです |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして、中国大連出身の李文と申します。2011年に来日しました。修士、博士学位は同志社大学で取得しました。日本に来てからずっと中国語教師の仕事をさせて頂き、色んな学生さんと接して楽しくやっております。学生さんたちが中国語の受験に合格できたり、中国語を正しく喋れるようになったり、中国語の文章を読めたりすることが、私のやりがいになります。学生さんととも... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ:日本の文化に憧れているから。 中国語講師になった理由:日中文化交流が楽しいから。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
4年間日本語を勉強し、日本にいるのが2年間だ。3年間くらい日本人と生活していたから、両国の生活習慣と文化を了解している、そして、言葉はその国の文化に影響され、形成したものだから、文化に合わせて、使うのが自然な中国語を習得できると考える。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
言語教学を通して文化交流を深めて 日本と中国の間での架け橋を築くことが一番の目的です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の強みは教育業界の経験で身につけた責任感の強さです。 前職では、中高の教員をしておりました。教員には、学生たちが行きたい進学先に入れるように支援する責任があると、私は考えています。教えた学生たちはモチベーションが上からず勉強が進まないこともありましたが、私は生徒たちを励まし、いろいろな面白い授業活動をデザインしました。 その結果、80... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で働きたい理由は、日本人の働き方に感動したからです。日本のドラマや小説を通じて、日本人が一生懸命働く姿を見て、尊敬しています。また、日本語学校の先生たちも学生を全力でサポートしており、その仕事の態度はとても感動しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を独学で勉強するのは難しいですが、一週間何回で一緒に中国語で会話をして、言葉の意味を理解した上に覚えた方が一番良いです。 楽しく中国語を勉強できる環境を作りたいです。 私と一緒に遊びながら中国語を身につきましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
元々日本の文化が好きで、大学卒業後機会があって日本に留学しました。 中国語講師になって、様々の方と出会って、友達も増やせれ、中国の文化も伝えれます。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語が上手に使えるために、学生だけ努力すればいいわけではないので、講師として一緒に努力して中国語の進歩を目指します。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本ではノーベル賞の受賞者が多いので、日本に来て最先端の技術を学べると考えています。日本に来る前に、大阪で旅行したことがあるので、日本の文化に関心があるので日本へ留学しました。 日中友好のために、中国に関心があるあるいは中国語を使いたい人を上達できるように中国語講師になりました。言語を教えると中国語は一番自信がある言葉です。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
北京出身で元北京放送アナウンサー。通訳、翻訳、中国語作家の経験と総合的に生かし、中国語を教えます。 初心者、中級者、上級者とそれぞれ対応します。 初心者には、北京放送アナウンサーの経験を生かし、中国語の発声部位などを適切に指導します。 語学の学習は使うためにあって、習って使い、使って習うという主旨で、授業中に学習内容が使えるように会話の繰り返しなど... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
天安門事件後、中国のメディア環境はより一層厳しくなり、留学を決心し、来日。 北京放送アナウンサーと通訳、翻訳、中国語作家の経験を総合的に生かしたく、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
①2008年7月 ~ 2010年8月 中国吉林省私立松花江大学に二年間勤務した経験があります。そのうち、優秀な教員賞受賞(学校内 約125名中5名が受賞)しました。 ②家庭主婦の方・簿記先生の方・会社の社員の方に中国語を教えたことがあり; 週に二回社会人向けの中国語クラスレッスンも担当しました。 ③わかりやすさを重視し、生徒個人ごとに適した教え方... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
新潟大学の大学院へ進学のため、日本に来ました。周りの日本人友達に中国語を教えたことが好きです(母国の文化を伝えたいです)。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
言葉の勉強は、ある意味で歌と似ている部分があると思います。私は、日本に来てから10年間ほど中国語を日本人の方に教えてきました。私は、生徒さんがいかに早い段階できれいな発音ができることを重点にしています。一緒に楽しい中国語を勉強しませんか?お待ちしております。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人の女優 山口 百恵さんが当時少年だった僕のアイドルとして、憧れがあって日本にきました。僕は、日本人が大好きです。よろしくお願いいたします。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は一般入試で明治大学に合格して入学しました。アルバイトとして中国語の家庭教師を始めたのですが 、「これを教えて欲しい」、「自分はこうやりたいです」など希望がありましたら遠慮なく言っていただければ合わせますので、よろしくお願いします! 中国の文化、歌や僕の地元のこと(知りたいのでしたら)も教えますので、一緒に楽しく頑張りましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
家族の関係で日本に来ました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
日本の大学を卒業し、現在、会社員です。中国語に興味を持つ方と友達になりたい。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
こんにちは! 私は、日本の方々と友達のように楽しくお話ししながら、お互いに言語力を伸ばしていけたらいいなと思っています。 好きな話題や興味のあることを、ぜひたくさん教えてください! リラックスして、気軽に中国語や日本語でおしゃべりしながら、一緒に成長していきましょう。 皆さんと楽しい時間を過ごせるのを楽しみにしています! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
きっかけは中学時代に出会った日本出身の教師です。その先生は多様な考え方を尊敬する上に、日本文化や生活について話してくれました。私も日本への関心が生まれました。 将来の夢は教師になることですから、今まず中国語講師になって、経験を積み重ねたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を楽しみしてください。 楽しい中国語を教えたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
みなさん、一緒に頑張りましょう! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語が好きで、今日本語教育専攻です |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
朗らかで、穏やかで、楽観的なタイプである。楽しい勉強、楽しい学びは本人の目指しである。 もしよろしければ、一緒に、楽しく中国語を勉強しましょう^-^ |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本文化を味わい、日本語を上達にさせるため |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
何事にも恐れず、知ろうとする勇気が大切だと思います。私も最初は不安でしたが、日本のアニメをきっかけに日本語を学び、留学したことで、本当の日本を知ることができました。 相手の国を理解する第一歩は、趣味や言語から始まります。それは小さなきっかけに見えても、やがて大きな力になります。 私の好きなアニソン『Butter-Fly』の歌詞のように、「頼りない... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
自分の目で日本を確かめたいという思いから、中国の大学が提供してくれた機会を活かし、来日しました。 中国語講師になった理由は、単に言語を教えるためだけではありません。私自身、日中の民間交流を研究しており、その中でお互いの誤解を少しでも減らし、新しい繋がりを築いていきたいと考えています。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
勉強を「堅苦しいもの」と感じる必要はありません! 自分の好きなことや興味のある話題をきっかけに、中国語をもっと身近に感じてもらえるような授業を目指しています。中国の芸能、中国語検定、日常会話など、どんなテーマでも一緒に楽しく学んでいきましょう。 語学学習で大切なのは「継続」と「楽しむこと」だと思います。完璧を求めるより、少しずつでも毎日中国語に触... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本で生まれ、幼少期は中国と日本を行き来しながら過ごしました。中国では小学校に半年ほど通い、小学一年生の後半からは、親の仕事の都合により日本に定住することになりました。 自身の語学力を生かし、中国語を学びたい方々の力になりたいと考え、中国語講師として活動を始めようと思いました。言語を通じて人と人をつなぎ、相互理解を深める手助けができるよう努めてまいります。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
皆さん、初めまして、キョウと申します。 中国語の勉強や中国の文化など、私の知る限り何でも教えます。 中国語の勉強などに興味がある方は、是非宜しくお願い致します。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を母国語としているが、他の言語も学んでおり、言語学習に終わりはないことを知っている。 ですから、教授という立場だけでなく、学習者という立場からも考えることができます。 一緒に進歩できることを願っています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
アニメ 自分の漢語知識を使って人を助けるのはとてもやりがいがある。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は明るい性格なので、私のところに来て勉強してください |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
興味ある、中国語を学ぶのが好きな人を助けたいんです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
0から日本語を勉強してきましたので,みなさんの不安をしっかり聞きます。中国語をみんなさんと一緒に楽しく勉強したいと思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国以外の国をみたかったので,留学を決めました。なぜ日本なのか,親戚はずっと日本に住んでいるので,日本のことをよく耳にする,興味を持って初めているからです。大学で中国語クラスで助手という経験があってから,中国語をもっと広げてほしいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私の頁をご覧いただき、誠にありがとうございます。 さて、中国語の勉強を検討している方に三つのアドバイスをさせていただきます。 まず一つ目は中国人に教わる前に基本的な知識をマスターすること。(勉強法:①youtubeで「中国語」で入力すればたくさん動画がでてくる ②NHKの中国語講座、③中国語のサイト:例えばyoukuで「中文」で検索など) ... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本語に出会ったのが中学校に入って外国語を学ぶ時でした。世界戦争の関係で、日本語を外国語として学ぶのが違和感のない中国東北地方に生まれた私では面白い言葉だなぁと思いました。勉強すればするほど、日本文化にも興味を持つようになり、ぜひ本場に行って、日中友好に力を添えたらと思って、日本へ留学にまいりました。 教師になることはずっと夢でした。日本に来て、綺麗な環境に感心しながら、日本人に中国語を教えようと友達の誘いがあり、中国語講師の仕事を始めました。一人前の大先生になるのは夢ですが、今現在、精一杯に中国語を教わる日本の方々へサポートできたら幸いでございます。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
大家好、講師の大山と申します。 初めて語学を習うとき、発音がうまくできるのか、上達できるのか、先生がどんな人なのかなど、様々な不安を抱えていることと思います。そんな不安を消せるよう生徒さん一人一人の声に耳を傾け、苦手意識を持たせないように常に心がけています。楽しいからもっと話せるようになりたい、話せるから楽しい、だから続けられる。そんな正の循環を一緒に... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
1997年、主人の仕事の都合で日本に来ました。 娘が4歳から幼稚園に入った時、中国語を教えてあげた。今娘が商社で働いて三年目になりました、このきっかけで、中国語講師になりたいなと思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
大家好! 私は中学・高校時代、語学が好きすぎてジャーナリストと司会者の資格を取りました。私の標準中国語(北京語)の発音は結構きれいだと思います。また、人とコミュニケーションをとることが好きなので、口頭でもオンラインでも、遠慮なくおしゃべりしてください。言語勉強するために、話せるのが大事です!恥ずかしがらずに会話してください。初めて口を開けて声を出す... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学生で、文化交流や言語に興味があります。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして。王と申します。日本に来て今年で11年目になりました。横浜で6年くらい住んでで、現在大阪在住です。大学時代からアルバイトとして中国語の講師やってあります。 生徒へメッセージ:言葉って、あくまでもコミュニケーションの手段です。文法や発音が完璧で無くてもいいから、とりあえず喋りましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本にきたきっかけは、中国にある日系企業で働いてった時は、日本語を触れる機会があったので、日本語を好きなり、留学を決めました。 講師になった理由:最初は中国語生かせる仕事だから、中国語講師になりましたが。実際やって、この仕事を通して、たくさんの方に中国の文化や歴史を伝えられ、凄くやりがいがある仕事だと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
意志のある所に道を開ける |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
様々な友達知り合い |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
