中国語教室 南浦和カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多様な価値観に触れ、固定概念にとらわれない柔軟な思考力を得ることができるからです。日本での生活では、自分の母国と異なる文化・慣習・価値観・考え方に触れることができます。日本人あるいは他の国の人達と交流していく中で、様々な考え方に触れ、自身の価値観が広がり、柔軟な思考力をもって今までに見えなかったアイデアや選択肢にも気づくと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
水滴石を穿つ わずかな水滴でも、絶えず落ちると、固い石に穴を開けます。小さなことも継続することで、大きな結果になるという教えです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
多様な価値観に触れ、固定概念にとらわれない柔軟な思考力を得ることができるからです。日本での生活では、自分の母国と異なる文化・慣習・価値観・考え方に触れることができます。日本人あるいは他の国の人達と交流していく中で、様々な考え方に触れ、自身の価値観が広がり、柔軟な思考力をもって今までに見えなかったアイデアや選択肢にも気づくと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、陳と申します。2004年に留学で参りました。出身は天津市で、標準語をしゃべります。現在、埼玉県川口市に住んでいます。 亜細亜大学の国際関係学部を卒業して、それから日本で10年間の職業及び生活経験があります。大学時代は何人かの中国語教師をやらせて頂いて、ある程度教える経験はあります。 私の性格は明るく、人とのコミュニケーションが大好きです。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専門は日本語のため、卒業後、自分の目で日本を見たい、日本文化を体験したいと思って、日本に来て、大学院に進学しました。専攻は日本語教育でした。大学院を卒業した後、結婚して、日本に残って、日本語教師の仕事をやらせていただきました。周りの日本人友達が中国語を勉強している人が多数いるので、チャンスだと思って、自分の中国語能力を生かして、中国語講師になりたい思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:訛りがなく、発音がきれいです。 生徒へのメッセージ: 親近感があり、ポジティブな人柄を持ち、中国語の発音や文法などに悩みがある生徒に、丁寧に指導するので、ご安心ください。 勉強へのアドバイス:たくさん会話して、たくさん練習してください。塵積って山となるから、私とどんどん喋って、自然な中国語を身に付けましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専門は日本語のため、卒業後、自分の目で日本を見たい、日本文化を体験したいと思って、日本に来て、大学院に進学しました。専攻は日本語教育でした。大学院を卒業した後、結婚して、日本に残って、日本語教師の仕事をやらせていただきました。周りの日本人友達が中国語を勉強している人が多数いるので、チャンスだと思って、自分の中国語能力を生かして、中国語講師になりたい思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
香港や中国に駐在した経験を話しながら、中国文化やお国柄などのお話もさせていただきます。 言葉に対する興味とともに、国や人々に対する関心を持てば、中国語学習が進みます。長続きもします。 また、例えば、サッカーのワールドカップが中国ではどう報じられたか、日本の芸能人のスキャンダルがどう報じられたか、など興味が持てる話題の勉強もしたいと思います。 興味を... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の故郷は浙江省です。2年間日本人に標準語を教えた経験があります。標準語の等級の証明書があります。日本人に標準的な中国語を教えることができる。今は東京千代田区に住んでいます。日本語学校の学生です。中国語の発音から、中国語の能力テスト、中国語の歌などを教えることができます。早速私と一緒に中国語を勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生の時、進路に悩んだ結果、日本のメディア学を学びたいと思い、日本に来た。 周りの日本人が中国語の勉強に苦しんでいる姿を見たので、力になりたいと思った。何回教えた上に、友達のアドバイスに従い、中国語の講師を応募した。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
相手のリズムに合わせ、相手に気持ち良いほど説明するのを重視しています。 それとも自分はほかの外国人より、日本のメディア文化に詳しい自信があるから、相手の趣味に合わせて説明するのが楽しいと思います。 遊びながら、ネイティブな中国語を学びましょう。「気がついたら、上達になりました」というのは一番達成感のあることだと思います。 一緒に楽しく勉強し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生の時、進路に悩んだ結果、日本のメディア学を学びたいと思い、日本に来た。 周りの日本人が中国語の勉強に苦しんでいる姿を見たので、力になりたいと思った。何回教えた上に、友達のアドバイスに従い、中国語の講師を応募した。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1991年中国東北の大連から来ました。もう50代です。でも若く見えますよ。 日本で十数年間就職(主に技術職)したあと帰国して日系の合弁会社で 数年間駐在して管理職の同時に通訳、翻訳及び社内教育担当等経て来ました。 現在は北海道に滞在していますが、中国語を勉強したい皆さんと一緒に中国に 色々興味のある話題も加えて楽しみに進んで行きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の内モンゴルから参りました。カク トウキンと申します。中華料理を作ることが好きです。中国語が好きの方、中国文化が好きの方ぜひぜひ私のレッスンに来てください。日本の皆さんと友達になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! 29歳の台湾人の洪です 自分の日本語はすべて独学で学びました。 だから、独学の難しさや辛さはよくわかります。 特に中国語の舌擦音みたいのところ、日本人は中々できないなもんです。 自分の母語は繁体字ですが、簡体字の読み取りは特に問題ないです。 初心者や上級者の方とも大歓迎です。 一緒に頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合で来日し、日本語の勉強で外国語を教えることに興味を持ち、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
文法を丸暗記するより簡単な会話からスタートし、たくさん喋ることによって自然に語感を掴むことが大切です。私のレッスンでは、アウトプットを重視し、中国語で考える習慣をつけていただくように工夫しております。レッスンのご希望に沿えるよう最大限に応じるためにしっかり準備して授業を進め、皆さんの目標達成を全力サポートしていこうと思います!お会いできるのを楽しみにして... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の都合で来日し、日本語の勉強で外国語を教えることに興味を持ち、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生からから日本のアニメ、景色を好きになって、将来絶対日本に一度行くと考えていました。就職した後少し貯金したからつい日本に留学しました。 中国語講師になった理由は日本で自分の中国語能力を利用して中国語を好きな人に力をなれることです。以前日本語を勉強する時、周りが日本語の環境がなくて、勉強の過程が結構辛かったでした。文法語彙等が使わないから覚えにくいでした。では、現在日本で中国語を勉強する人に対して同じぐらい環境と思い、言語を勉強する人に少し役を立てるならいいなと考え、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師として、私も初心者になりますから。初心者だからこそ、生徒の学習目標を実現するためもっと精一杯に頑張ります。一緒に面白くて効率的な勉強会に作りませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生からから日本のアニメ、景色を好きになって、将来絶対日本に一度行くと考えていました。就職した後少し貯金したからつい日本に留学しました。 中国語講師になった理由は日本で自分の中国語能力を利用して中国語を好きな人に力をなれることです。以前日本語を勉強する時、周りが日本語の環境がなくて、勉強の過程が結構辛かったでした。文法語彙等が使わないから覚えにくいでした。では、現在日本で中国語を勉強する人に対して同じぐらい環境と思い、言語を勉強する人に少し役を立てるならいいなと考え、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を楽しみしてください。 楽しい中国語を教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お母さんが元々日本の企業で働いてるため、小さい頃から日本の環境と文化に引かれて、高校卒業してから来日しました。 大学時代バイトで知り合った学校の先輩は、中国文化に興味深く、中国語を教わりたいため、先輩の中国語先生をさせでいただきました。そして一緒に中国の桂林まで旅行も行ってきました。^ - ^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
おしゃべり好きで、綺麗なところを訪ねることも好きなので、勉強とおしゃべりに相応しくて、心地良いカフェで一緒に楽しく勉強をしましょう〜 自分は語学勉強に経験が豊かであり、TOEIC 880点及び日本語能力試験N1を取得済みです。書面勉強に限らず、言語のインプットからアウトプットまで支援することは得意です^ ^ 将来は一緒に中国へ旅行にも行きたいです。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お母さんが元々日本の企業で働いてるため、小さい頃から日本の環境と文化に引かれて、高校卒業してから来日しました。 大学時代バイトで知り合った学校の先輩は、中国文化に興味深く、中国語を教わりたいため、先輩の中国語先生をさせでいただきました。そして一緒に中国の桂林まで旅行も行ってきました。^ - ^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさん、こんにちは!大学は日本語専門でした。三年生の時に一年間日本の山形大学に短期留学しました。また、大学卒業後、大学院生として山形大学大学院に入学したました。今年は日本での4年目ですし、中国語講師の経験も一年間あり、私の言語を勉強する経験と中国語講師としての経験を生かしてみなさんの中国語の上達に力になればとても嬉しいなぁと思います! ☀️旅行、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学ごろから日本文化に興味があって日本に留学にきました。人と話こと、人を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
パートナーがドイツ人なので、普段からパートナーに中国語と日本語を教えています。日本人の方、もうしくは英語での授業を希望する方も大歓迎です。気楽の雰囲気で中国語会話をうまくなってみませんか>^< |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学ごろから日本文化に興味があって日本に留学にきました。人と話こと、人を教えるのが好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は日本の特有な文化を体験して、目標は監督になることです。 中国語講師になったら、日本をより深く感じ、人と話をし。教師でありながら学生になることです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは! エンと申します、中国広東から参りました! 広東語も話せますよ~ 映画や旅行や美食など、私の興味です! 機会があれば、ぜひ交流したいですね! よろしくお願い致します! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は日本の特有な文化を体験して、目標は監督になることです。 中国語講師になったら、日本をより深く感じ、人と話をし。教師でありながら学生になることです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の短大で三年間ぐらい日本語を専攻しました。でも、日本語をもっと上手になりたい、日本の文化をもっと知りたい、日本という国のことをもっと知りたいという強い願念で日本に留学することを決意しました。 日大にいる時に後輩の勧めで、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好~ 明るい性格で、いつもにこにこしてるから優しそうな人だと言われます。大学合格の時にも、日本語学校の先生は「笑顔の勝利」と言われました。だから、絶対生徒と仲良くなれます。^_^ ぜひ、気軽く連絡してください!私と一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の短大で三年間ぐらい日本語を専攻しました。でも、日本語をもっと上手になりたい、日本の文化をもっと知りたい、日本という国のことをもっと知りたいという強い願念で日本に留学することを決意しました。 日大にいる時に後輩の勧めで、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親の仕事関係で中学時に日本へ来ました。 日中通訳を目指しており、現在日本語教師の資格の学習を進めています。その中で中国語を教える事も自分には可能だと判断しました。日中両方長く滞在しているため、両方の言語をネイティブレベルで話せるため、日本人からして発音しにくい音をとても了承しています。その改善も自分にはできると考え、応募しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分も日本語を学習する時、「一つの言語を学ぶ」について重要な考え方などをたくさんアドバイスします。 生徒さんが知りたい知識や情報を全力で教え、サポートします! 気楽に中国語へ興味関心を高める事で学習が楽しく進めるようにしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親の仕事関係で中学時に日本へ来ました。 日中通訳を目指しており、現在日本語教師の資格の学習を進めています。その中で中国語を教える事も自分には可能だと判断しました。日中両方長く滞在しているため、両方の言語をネイティブレベルで話せるため、日本人からして発音しにくい音をとても了承しています。その改善も自分にはできると考え、応募しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい、話すことが好きです。趣味は旅行、映画を見に行く好きです。上手のことは相手の人に話すします。 苦手の事は油断することです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
出身は瀋陽で 標準語を話します。生徒様にきれいな中国語を教えることには自信があります。 生徒様のご希望に合わせて学習プランを用意し、全力でサポートします! 旅行会話、日常会話、ビジネス用語など、どれでも無理なく、簡単な発音からスタートできます! もちろん、HSK試験対策も教えることができます! 中国語に興味を持ってる方にぜひ役立ちたいと思います。... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、中国天津から日本に来ました郭と申します。およそ20年前に留学生として、日本に来ました。まず日本語学校に入学し、卒業。その後日本の4年生大学を無事に卒業しています。以来日本で生活しているので 安心してください、 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは! 私は中国・西安出身のサイと申します,。2012年に来日し,名古屋工業大学で修士卒業しました。今は会社員として日本で働いていますが、たくさんの日本人と友達になりたいため、中国語の授業を始めさせていただきました。 ぜひよろしくお願いします |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は多少難しいかもしれないですけど、ぜひ怖がらないように、一緒に楽しい会話をするうちに、中国語を勉強しましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学時代、日本語・文化等を専攻として学び、最初の頃は、テキストだけで発音やリスニング訓練がうまくいかなかった。日本人の先生に相談してから、積極的に対面レッスンやオンライン式会話の訓練をするようになり、日本語の習得に全力を尽した。 その後、日本の国立大学大学院で博士号を取得し、現在、日中間の貿易・医療・不動産投資の業務に携わっている。昨年に、日本の国... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語と中国語の架け橋になるように頑張ります。 「丁寧に、分かり易く教えて頂いた」過去の生徒達が良く言われました。 貴重な方法を引き継ぎます。 ご指名頂ければ、嬉しいですね |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.