中国語教室 大井町カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は教育大学を卒業して、学校に就職した経験があるので、学生さんの心理をよく理解し、独特な教える方法をマスターしています。大学在学中に三年半ほど教師として、小学生にオリンピク数学を教えていました。卒業した後、国家公務員として高校教師。クラス担当者として生徒達の教育と管理に従事したことで、対人と管理業務については自信があります。日本に来た後講師として、30人... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
・日本に来たきっかけ: 仕事のため。 ・中国語講師になった理由: 自分が日本の文化に興味があって、日本語を大学の専攻に選びましたので、日本人の方にも語学を通じて中国の歴史や文化は勿論、今の本当の姿を知って頂きたくて、中国語講師を始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学時代から日本人の方に中国語を教え始めました。 大学卒業後は日系大手企業に10数年勤務し、総務人事、内部統制、セールス・マーケティングなどを担当し、中日ビジネスや日本人の中国での就労状況、生活環境の知識なども豊富です。 言葉は生活や仕事のコミュニケーションツールとしてとても重要です。語学の習得は単調で堅苦しいと思われやすいですが、楽しい... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
・日本に来たきっかけ: 仕事のため。 ・中国語講師になった理由: 自分が日本の文化に興味があって、日本語を大学の専攻に選びましたので、日本人の方にも語学を通じて中国の歴史や文化は勿論、今の本当の姿を知って頂きたくて、中国語講師を始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
現在、中国語会話学校で講師もしています。 性格は、明るく、優しく、協調性があり、まじめな性格のため、上海で、日系メーカーの財務部の科長を任されていました。(在籍中に日本語能力試験1級、秘書検定三級取得済み) 上海での日系企業勤務経験等(約8年半)もあることから、ご興味のある方には、私が日系企業で経験した日本人と中国人の商習慣・考え方の違い、中国人と接... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻はビジネス日本語で、日本の文化について大変興味があり、2014年に日本の大学院で日本民俗学を勉強することになりました。 中国にいるときから、上海駐在の日本人に中国語を教え始めました。語学勉強を通して、お互いの異文化交流を深めることもでき、楽しく続けていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学学習に完璧も終わりもありません。 完璧な発音をしたい、完璧な文法を使いたいと求めますと、 間違えるのが怖くて話せなくなりがちです。 言語はコミュニケーションを取るためのツールなので、 間違えても意思疎通ができるのが大事ですです。 ネイティブスピーカーでも言葉を間違えたり、なまったり人がいます。 間違えることを怖がらず、もう少し気楽に、肩の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻はビジネス日本語で、日本の文化について大変興味があり、2014年に日本の大学院で日本民俗学を勉強することになりました。 中国にいるときから、上海駐在の日本人に中国語を教え始めました。語学勉強を通して、お互いの異文化交流を深めることもでき、楽しく続けていきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2015年11月頃、子供が小学校に入学するため家族全員で日本に戻ってきました。(前の旦那は日本人です)。 3年ほど前に、一緒に剣道を学ぶ日本方は中国のことが大好きで私ともっと話したいから、そのきっかけで中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語で楽しんで会話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2015年11月頃、子供が小学校に入学するため家族全員で日本に戻ってきました。(前の旦那は日本人です)。 3年ほど前に、一緒に剣道を学ぶ日本方は中国のことが大好きで私ともっと話したいから、そのきっかけで中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供の時から、うちで家族と台湾語とか、中国語とかを喋って、学校では英語とか、ロシヤ語とか、外国語を学んだ経験があります。日常生活の中で自然に言葉を使うのは一番良い勉強方法だと思います。ストレスを持たずに、一緒に中国語を話しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国の北方都市で育ちました。私の故郷は共通語の発祥地なので、みなさんの発音をよく直します。そして私は年下だから、私と一緒に勉強するほうが友達と一緒に中国語を練習するようです。学生と気楽な雰囲気で一緒に頑張りたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に12年間、中国に7年間住んでいます、両方の言語を母国語として喋れます。 言語を学ぶには本を読んでるだけじゃできません、実際に喋るのを聞いて、それを真似して他の人に喋ったりして初めてちゃんと理解する事ができます。僕ならどっちの言語もはっきり理解し、適切なアドバイスが出来ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は素晴らしい国です。日本の文化、歴史、技術などを詳しく知るため、日本へ来ました。中国語講師になった理由として、中国の歴史が長くて、言葉も美しくて、世界中の人々に紹介して、広がりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の性格は明るく、真剣で、人々と親しくなりやすいタイプです。教師の仕事は子供の時からの夢でした。好きなことをやれるのが最高だと思います。生徒達へのメッセージとして、人生はいろいろな困難があるけれど、夢を持つならば、希望もあります。頑張れば、夢を叶う事が可能です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は素晴らしい国です。日本の文化、歴史、技術などを詳しく知るため、日本へ来ました。中国語講師になった理由として、中国の歴史が長くて、言葉も美しくて、世界中の人々に紹介して、広がりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
わたしは台湾出身である。2003年から2007年まで中山医学大学台湾語文学部で在学した。台湾語の読みと書きを学んだ。2011年に国立台湾師範大学大学院台湾文化及び言語文学研究科修士課程を修了した。修士課程を修了してから日本に留学した。 大学時代で学校の日本語授業を選択科目した。大学院時代で塾で日本語を勉強した。日本語の学習を続ける。大学院のとき中央研... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、私は林と申します。日本文化を学びたいため、留学で日本に来ました。日本に来られる前、中国で幼児園の教員でした。明るい性格で、責任感が強い人です。生徒さんとコミュニケーションを取りながら中国語の日常会話及びビジネス用語を教えたいと思います。皆様のお申込みをお待ちしております。どうぞよろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きから日本に来ました。勉強が得意ですからそれを活用したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、日本のアニメが好き、日本に留学したいという気持ちで、日本語に上手になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメが好きから日本に来ました。勉強が得意ですからそれを活用したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに楽しく話すことによって勉強になる |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ハーフですが、家では中国語しか話さない 中国語の方は日本語よりうまく話せます |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに楽しく話すことによって勉強になる |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: テレビと周りの人からの紹介を通じて日本について素敵なイメージをもって、また、自分の視野を広く理由で、日本語の勉強を始めました。大学で日本交換留学の機会を捕まって日本に来ました。 中国講師になった理由: たくさん人々と出会って、中国の面白い物事をシェアしたくて、日本に関することももっと知りたくて、お互いに勉強するようにしたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分も日本語を勉強しているので、言葉を勉強する重要なのはネイティブ者と話すことと、耳がこの言葉をなれることと認識しました。 ぜひ、皆んさんは多くの中国人と話してください。また、ご飯を食べる時、シャワーするなど時に、中国のドラマを見てください。お互いに頑張って、上達していきましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: テレビと周りの人からの紹介を通じて日本について素敵なイメージをもって、また、自分の視野を広く理由で、日本語の勉強を始めました。大学で日本交換留学の機会を捕まって日本に来ました。 中国講師になった理由: たくさん人々と出会って、中国の面白い物事をシェアしたくて、日本に関することももっと知りたくて、お互いに勉強するようにしたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父親が昔からずっと日本と仕事をしていたきっかけで小さい時からずっと日本語と日本に興味を持ちました。 大学から日本語を専攻として勉強し、もっと日本の文化を体験したいと思い、大学院から日本へ留学に来ることを決めました。日本での生活を通して国と国の文化の違いを体験し、それを言葉を通じてもっと多くの多くの日本人の方にわかってくれるような考えて今回中国語講師になった理由です。 また大学院の時も二年間中国語教師をやったこともあるので、友達になった生徒さんも、中国語を生かして中国で駐在しに行った生徒さんもいたので、やりがいも感じました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国生まれ、日本とアメリカで学校と仕事を経験してきた中で様々の異文化の刺激を受け、さらに言語が大事だと感じました。 高校卒業までずっと北京語で話していましたが、大学は広州にいましたので、広東語もできます。最初は同じ中国国内でもそんな大きな言葉の違いがあるのはびっくりしました。 もっと多くの方に言葉を通じて文化交流や仕事ができるよう力になれたら嬉し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父親が昔からずっと日本と仕事をしていたきっかけで小さい時からずっと日本語と日本に興味を持ちました。 大学から日本語を専攻として勉強し、もっと日本の文化を体験したいと思い、大学院から日本へ留学に来ることを決めました。日本での生活を通して国と国の文化の違いを体験し、それを言葉を通じてもっと多くの多くの日本人の方にわかってくれるような考えて今回中国語講師になった理由です。 また大学院の時も二年間中国語教師をやったこともあるので、友達になった生徒さんも、中国語を生かして中国で駐在しに行った生徒さんもいたので、やりがいも感じました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の興味を持って日本に来ました。 たくさんの人と話したい、日本の文化そして中国語を教えながら自分の日本語能力もアップできると思って、中国語講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
レッスン経験は初めてですが、人との話が大好きです。 職場でも全て日本人ですが、日本人との話は全て問題ありません。 私も0から日本語を学んだので、言語を学ぶ方法はたくさん知っています。 何も興味がありますので、たくさん話ましょう。 勉強へのアドバイス: 毎日少しだけでも、聞いて、練習して、自分の興味から勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の興味を持って日本に来ました。 たくさんの人と話したい、日本の文化そして中国語を教えながら自分の日本語能力もアップできると思って、中国語講師になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を世界共通語にすることです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
お客さまや、友達や、長上などの人と沢山話し掛けることが大好きです。まだ、中国にいるとき、パン屋にバイトしています。その月の一日、私は同月の最高売上が記録した。話し好きの人なので、日常会話力を達成できる自信が持ちます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語を世界共通語にすることです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の面白さを伝えたいです。 それに中国にもアニメやゲームが好きな人はたくさんいます、ファン同士の話題を広めたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!日本のスマホゲームや、アニメ大好きだから日本に来たよ! もしあなたも中国語が好きで勉強したいなら、一緒に勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語の面白さを伝えたいです。 それに中国にもアニメやゲームが好きな人はたくさんいます、ファン同士の話題を広めたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新潟大学の大学院へ進学のため、日本に来ました。周りの日本人友達に中国語を教えたことが好きです(母国の文化を伝えたいです)。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
①2008年7月 ~ 2010年8月 中国吉林省私立松花江大学に二年間勤務した経験があります。そのうち、優秀な教員賞受賞(学校内 約125名中5名が受賞)しました。 ②家庭主婦の方・簿記先生の方・会社の社員の方に中国語を教えたことがあり; 週に二回社会人向けの中国語クラスレッスンも担当しました。 ③わかりやすさを重視し、生徒個人ごとに適した教え方... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新潟大学の大学院へ進学のため、日本に来ました。周りの日本人友達に中国語を教えたことが好きです(母国の文化を伝えたいです)。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本と中国の両文化を学んで育ってきたので、言語だけでなく文化や習わしなども交えながら楽しく教える自信があります。 言語習得は継続することが一番大事だと思っているので、生徒が継続してモチベーションを保ち続けられるようなサポートをしていきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本のハーフで、中学一年生の時に日本に来ました。 講師になった理由はわたしの周りには中国語を勉強している大学生がたくさんいて、よくみんなに色々なことを聞かれます。そんな中国語を勉強したいと言う意欲があるの方たちの力になりたくて、講師になろうと思いました。 ぜひ仲良くしましよう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の勉強は話すことが一番大事です。会話することで正しい発音の勉強や口語表現を上達させていただけたらいいなと思っております。使える中国語の勉強に心掛けて行きます。一緒に楽しく会話しながら勉強していきましょう。 教科書指定はしないが、生徒さんのレベルに合わせて、わかりやすく勉強していただきたいので、レベルに合わせた教科書も使っていきたいと思っておりま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本のハーフで、中学一年生の時に日本に来ました。 講師になった理由はわたしの周りには中国語を勉強している大学生がたくさんいて、よくみんなに色々なことを聞かれます。そんな中国語を勉強したいと言う意欲があるの方たちの力になりたくて、講師になろうと思いました。 ぜひ仲良くしましよう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の故郷は浙江省です。2年間日本人に標準語を教えた経験があります。標準語の等級の証明書があります。日本人に標準的な中国語を教えることができる。今は東京千代田区に住んでいます。日本語学校の学生です。中国語の発音から、中国語の能力テスト、中国語の歌などを教えることができます。早速私と一緒に中国語を勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! 29歳の台湾人の洪です 自分の日本語はすべて独学で学びました。 だから、独学の難しさや辛さはよくわかります。 特に中国語の舌擦音みたいのところ、日本人は中々できないなもんです。 自分の母語は繁体字ですが、簡体字の読み取りは特に問題ないです。 初心者や上級者の方とも大歓迎です。 一緒に頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を楽しみしてください。 楽しい中国語を教えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を習う為に、日本に来ました。 父が言語学者です、育つことや環境の影響され、言語の興味を持たされています。そして、自分も、中国語を教えることが大変好きです。又、文学にも関連性がありますので、大学院を修了後に、中国語の講師を選択しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まず、正しく発音になるのは、第一歩です。 次に、語彙を増やしながら、基礎的な中国語の基礎な文法、或いはそのスタイルを把握します。 そして、恥ずかしいことを捨てて、リスニングや会話をよくトレーニングします。 又、最初習っていた言葉などを活かして、組み立てをしてみましょう。とにかく、習ったものを倉庫に保存しないように、よく使いましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を習う為に、日本に来ました。 父が言語学者です、育つことや環境の影響され、言語の興味を持たされています。そして、自分も、中国語を教えることが大変好きです。又、文学にも関連性がありますので、大学院を修了後に、中国語の講師を選択しました。 |
中国語を学びたいと思っているけれど、どこで学ぶべきか迷っていませんか?独学だと難しいし、グループレッスンでは個別のサポートが受けられず、理解が進まないこともあります。多忙な日常の中で、自分に合った学習スタイルを見つけるのは簡単ではありません。
特に初心者の方にとって、正しい発音や文法を習得することは大きな壁です。周囲に中国語を話せる人がいない場合、学ぶ機会が限られ、モチベーションが下がってしまうかもしれません。また、学校や教室の雰囲気が合わなかったり、講師との相性が悪いと、せっかくの学習意欲も失われてしまいます。このような状況では、せっかく学んでも成果が上がらず、ストレスを感じるばかりです。
そんな悩みを解決するのが「チャイニーズドットコム中国語教室」です!近くのカフェで行われるマンツーマンレッスンは、経験豊富なネイティブ講師による丁寧な指導が特徴です。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせたカリキュラムで、初心者から上級者まで幅広く対応します。
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.