中国語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
積極的な人間で、まじめなタイプです。知識豊富です。 入学前児童から会社員まで幅広く教えています。日本永住ビザ。 経験豊富な先生なので、1時間授業料は4000円からです。よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽観的性格で人と話すのが好きで、聞き上手です。 未経の方でも親切、丁寧に指導します。今まで興味があったけど、なかなかチャレンジできなかった方など大歓迎です。一緒に中国語や日本語を楽しく学びましょう、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好,初次见面!ヾ(≧▽≦*)o 中国語講師の仕事をはじめて、はや10年がたち現在も続けております。 習い事で一番大切なのは趣味だと思います~ そして、レッスンの雰囲気も!! だから、講師と生徒の関係ではなく、友達みたいにお互いに楽しく言語を学びましょう~ 一緒に中国語を勉強することを楽しみにしております。(✿◡‿◡) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
只今マンツーマンで50人ほどの生徒さんに教えていますが、中に全く中国語が話せない初心者もいれば、私とほぼ中国語で会話できる非常に上手で、ビジネスレベルの上級者もいるため、皆さまのレベルに合わせて、皆さまに合った教材を作り、授業しております。 ですので、私達が当時日本語を勉強し始めた頃と同じように、「外国語ですし、ココ中国(日本)でもないのに、(つま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が中国語専門ですが 力を活用して 中国語に興味ある方に助けてくれれば とても有意義なことだと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語の勉強に興味あります,中国語だけでは無く,自分も日本語やフランス語や英語を勉強した経験あります。他の先生に比べると,私の長所は学生の視点から言語学ぶのコツを教えることかもしれない。 ここに学生さん達一緒に進歩することを楽しみにしています! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が中国語専門ですが 力を活用して 中国語に興味ある方に助けてくれれば とても有意義なことだと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
20代の時大学で英語を専門で卒業しました。日本人の妻として初来日は2002です。日本に暮らして、日本語を勉強しなければなりませんでした。若い時と年をとってからと違う外国語をマスターする為に色々工夫して勉強しました。今となって授業やカリキュラムづくりに大変役に役たちました。そしていかに生徒さんの立場になった授業をすることは何より大切だと思います。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕は中国生まれで日本滞在は20年になります。 中国語、日本語共にネイティブに喋ります。 日常会話やビジネス用語、微妙な表現や微妙なニュアンスなどでも細かく対応出来ますので何でも気軽に聞いてください〜! 日常会話から旅行行った時によく使うような言葉などなんでも教えます。 中国の歴史から文化、風習や様々な習慣なども交えて教えていきますので... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは新たな言語をマスターすれば、将来の就職には有利になると思っていました。 中国語講師になった理由は中国語が好きな日本人にもっと中国の文化や言語などを伝えたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。 上海出身の団子先生です。 日本に来て18年経ちました。 日本の大学を卒業してから、大阪と東京での日系企業の経験を経て、今新潟で暮らしています。 今フリーターですが、中国語と日本語の先生として副業もやってます。 楽しい会話ができるには自信があるので、ぜひ一度体験レッスン試してくださいね! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは新たな言語をマスターすれば、将来の就職には有利になると思っていました。 中国語講師になった理由は中国語が好きな日本人にもっと中国の文化や言語などを伝えたいからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
西安にいた時にはTV局でレポーターを務めていました。 カルチャーセンターや国際交流センター等で講座を開催したり、個人レッスンもしています。 受講生は「全日本中国語スピーチコンテスト大会」で、三年連続で三人が優勝しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国・西安出身。東京在住。中国語講師。音楽家。 15年以上にわたり教えてきました。 現在は都内にある大手中国語スクールでも講師をしています。 私はレッスンの際に「発音」を重視しています。 「独自の方法」で、綺麗な発音と正しい声調を、 すぐに身につけられるように指導いたします。 入門者、初級者の方はもちろん、 経験者の方に最適... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
西安にいた時にはTV局でレポーターを務めていました。 カルチャーセンターや国際交流センター等で講座を開催したり、個人レッスンもしています。 受講生は「全日本中国語スピーチコンテスト大会」で、三年連続で三人が優勝しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
一緒に言語の魅力を見つけましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の学習で最も重要な要素である“発音と声調”をスムーズに習得することが、その後の文法や文型、語彙、そして会話力の上達につながっていきます。日本語の漢字に似ている中国語は習いやすいかなぁ〜と思い、本気に習い始めると、発音はとても難しいと思い、がっかりするかもしれないですが、その時、私に任せてください。キレイな発音できるよう、中国人と会話できるようにサポ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
一緒に言語の魅力を見つけましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
夫は上海での任期が終了し、日本に帰任する時に一緒に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るく責任感が強いので、誰とでも親しくなれると思います。 中国語を教えることが好きで、生徒さんが楽しくレッスンできることを常に心がけています。 中国語を言いますと、発音が難しいってよく言われていますが、コツが分かっていれば難しくなくなりますよ^ ^ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
夫は上海での任期が終了し、日本に帰任する時に一緒に来ました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
研究活動するために来日しました。日本と中国の相互理解や交流に役立ちたいと考えているため中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語も中国語もどちらも話せるので、両方の言葉を完全に理解し操ることができるからこそ、生徒さんが質問しやすく、授業の内容も通常の先生よりとても理解しやすいと、多くの生徒さんから嬉しい感想をいただいております!授業を通して、中国語を、発音などの基礎から応用の会話ができるまでレベルアップできます!! まずは一度体験レッスンを受けて、私と一緒に中国語を勉強し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
研究活動するために来日しました。日本と中国の相互理解や交流に役立ちたいと考えているため中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人とコミュニケーションをとります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日常の練習を通して、中国語を理解できる初心者コースに到達し、中国文化をもっと理解します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人とコミュニケーションをとります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きですので、留学生として日本に来ました。 現在、中国語講師として働いています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は語学の勉強にとても興味があります。 日本語、英語、ロシア語の勉強によって、外国人の友達も増えました。そのなか中国の文化に興味があり、中国語を勉強したいという友達もたくさんいます。 私は自分の経験や知識を活かして、中国の魅力や中国語の美しさをたくさんの人に伝えたいと思っています。中国語を学ぶ皆さんのお役に立てることを目指して頑張っていきたいと思って... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きですので、留学生として日本に来ました。 現在、中国語講師として働いています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国の北京出身で、沖縄に移住して、今年で8年目になります。 中国では日本の大手企業に20年間務めさせていただいたので、中国と日本のそれぞれの文化や習慣、言語の表現の仕方について深く理解しております。 日本に来た後は約3年間マンツーマンで日本人に中国語を教えた経験があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の発音や声調がとても大事なので、授業ではそこを重点にしつつ、教科書にある単語や文法以外にも日常などで使う本格的な中国語を教えていきたいです。 また、自分は中華料理や薬膳料理を作ることが趣味なので、お料理など日常的なことで学生の皆さんに中国の文化を体験させることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は中国の北京出身で、沖縄に移住して、今年で8年目になります。 中国では日本の大手企業に20年間務めさせていただいたので、中国と日本のそれぞれの文化や習慣、言語の表現の仕方について深く理解しております。 日本に来た後は約3年間マンツーマンで日本人に中国語を教えた経験があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の夢は、より多くの人々が中国と中国文化について学ぶのを助けるためにボランティア中国語教師になることです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初心者の方には、是非最初からきれいな中国語の発音基礎を身につけて頂きたいと願っています。 中国赴任前の方には、短期間でより円滑なコミュニケーションができるようになって頂けるよう願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私の夢は、より多くの人々が中国と中国文化について学ぶのを助けるためにボランティア中国語教師になることです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2021年に留学生として来日し、当初は東京の語学学校で学びます。2022年以降、大学生として札幌で臨床心理学を勉強します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! はじめまして、中国から来ました21歳の孫添翼です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2021年に留学生として来日し、当初は東京の語学学校で学びます。2022年以降、大学生として札幌で臨床心理学を勉強します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師として役に立ちたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京の出身なので、発音は任せてください。ご安心ください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師として役に立ちたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の西安外国語学院で日本語を2年習っても日本人留学生との交流会話がなかなかうまく通じませんでしたのきっかけで日本に留学生とし日本に参りました。 幸い週に2回から4回まで日本人長期留学生と短期留学との交流会のお陰で複数の長期日本人留学生と短期留学生に中国語の基礎、会話などを楽しく教えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
どんな言語を習ってもやはり楽しく長続きが大事だと思っています。日々の積み重ね、一カ月、1年間決まっている時間に練習しているうちにきっと中国語が上達すると思っています。 生徒へのメッセージ、思うより本気に行動で中国語を始まった方がいいと思っています。 勉強へのアドバイス:恥ずかしく思わないように間違えでも当たり前だと心配しないで楽しくチャレンジして中国... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の西安外国語学院で日本語を2年習っても日本人留学生との交流会話がなかなかうまく通じませんでしたのきっかけで日本に留学生とし日本に参りました。 幸い週に2回から4回まで日本人長期留学生と短期留学との交流会のお陰で複数の長期日本人留学生と短期留学生に中国語の基礎、会話などを楽しく教えました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院の時 日本語と出会って、ドラマを通って日本語を勉強した。それで日本に興味を持ってようになって、日本に来ました。 日本人にも中国文化などを知ってもらいたいから中国語講師になりました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国出身、山西師範大学を卒業してから、大連海事大学に入って、大学院を卒業しました。徳島に来て、10年間を経ちました。中国に興味がある方と一緒に、両国のためのささやかな橋になりたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院の時 日本語と出会って、ドラマを通って日本語を勉強した。それで日本に興味を持ってようになって、日本に来ました。 日本人にも中国文化などを知ってもらいたいから中国語講師になりました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時に一度日本に旅行したことがあり、その時に日本の文化に深く惹かれ、1週間の旅行だけでは満足できず、いつか必ず日本に留学しようと決めました。 ようやくこのような機会をいただき、日本に来て、中国語に興味を持っている日本人の友達とたくさん出会い、日本の文化を学び、より多くの人に中国文化を知ってもらうことができるのではないかと思い、中国語の先生になることを決意しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語に興味があったら、私に連絡して下さい、私達が一緒に働き、一緒に幸せに学ぶことを許可して下さい! 生徒さんの状況をみて、生徒さんが希望する目標に達成できように授業をカスタマイズしていきます。語学は会話することで身につけていくので、たくさんお話ししましょう! 授業はオンラインでは受け付けております。場所にとらわれずに勉強できるので、ぜひご検討くだ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学生の時に一度日本に旅行したことがあり、その時に日本の文化に深く惹かれ、1週間の旅行だけでは満足できず、いつか必ず日本に留学しようと決めました。 ようやくこのような機会をいただき、日本に来て、中国語に興味を持っている日本人の友達とたくさん出会い、日本の文化を学び、より多くの人に中国文化を知ってもらうことができるのではないかと思い、中国語の先生になることを決意しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生時代から中国語の先生になりたい。中国語や 文化に外国人に 教えたい。歴史に趣味あるので、いろいろな面白い話し から 習いましょか! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業後交換生として南山大学に入って、日本に来ました。 卒業後は一度台湾に戻ったが、ショコラティエを目指して、また日本に戻りました。 台湾と日本の架け橋にもなれるといいなあと思ってて、中国語講師になったのです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
台湾出身なので、中国語だけではなく、台湾語も教えることができます。 また、台湾の文化なども興味があれば何でも教えます! 特に会話と日常生活用語に重点を置きますので、これからコロナがより収束しましたら、ぜひ台湾に観光に使えると思います。 また、勉強したいことがあれば、何でも相談できるので、ぜひお願いいたします! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業後交換生として南山大学に入って、日本に来ました。 卒業後は一度台湾に戻ったが、ショコラティエを目指して、また日本に戻りました。 台湾と日本の架け橋にもなれるといいなあと思ってて、中国語講師になったのです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学ぶ生徒へアドバイス レッスンの場所は23区ならほとんどご希望に対応出来ます。 コロナ禍の中、皆さん在宅のお時間が増えて、何が一つ新しい事をチャレンジして見ませんか?是非この機会で中国語オンラインレッスンをお試しください〜! 中国語を学ぶ理由は十人十色です。けれど皆、ある小さなきっかけから、大きな夢を持って、中国語を勉強し始めたと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
後ほど記入致します。しばらくお待ちくださいいませ♪ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コロナ禍でも、いつかやって来るチャンスを待ちながら、力を蓄えておきましょう。対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【外国語の勉強とはまるで新しいまどをあげるようなものです。】中国語学習や文化交流を通じて、いっしょに成長していけたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
“ありがとう”気持ちをもって 一緒に勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【外国語の勉強とはまるで新しいまどをあげるようなものです。】中国語学習や文化交流を通じて、いっしょに成長していけたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
. |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もっと友達を作り、面白い知識をみんなと共有したい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
簡単な中国語でも上級の中国語でも、さまざまな簡単なトピックを通して学ぶことができます。でも、中国語の使い方を教えてくれるので、間違えることを恐れないでください |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もっと友達を作り、面白い知識をみんなと共有したい |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは! このチャンジで中国語を勉強したい日本人を助けると思います。それに、日本人と友だちになりたいです。 これからお世話になります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
小学生より、大人の学び方は違います。もっと中国語の後ろの意味を考えてください。小学生は初心者ですから、もっと使い方を覚えたらいいと思います。 そろそろ、いっしょに頑張ろう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
こんにちは! このチャンジで中国語を勉強したい日本人を助けると思います。それに、日本人と友だちになりたいです。 これからお世話になります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
師範大学に就学のきっかけで、講師になりたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国語、日本語の指導ができます。最短期間で標準北京語を習得できるように、丁寧に指導します。講師経験は10年間で、団体と個別レッスンは常に効率性を重視して、責任を持って授業を進みますので、是非一緒に楽しく勉強しましょう。 またHSK検定、中国語検定対応プランも用意してあります。中国語に興味がある方、漢語検定を受けたい方、中国へ赴任する予定のある方... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
師範大学に就学のきっかけで、講師になりたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語能力試験2級獲得 日常会話は問題ないと思います。 今まで教えている人の中で、一人(日本人)HSK6級に受かりました。 素晴らしい出会いをお待ちしております。 一緒に成長していきましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で八王子語学学校で日本語を勉強しています。私は教育活動が大好きです。教師として生徒と交流して上達できるのは嬉しいことです。私の専門性を信じて、あなたの中国語のレベルは更に進歩します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あなたが私を好きでない理由はないと思います。言語を学ぶことは機械的ではありません私はそれぞれの学生の学習の特徴を見つけます。素顔のあなたと知り合えて嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本で八王子語学学校で日本語を勉強しています。私は教育活動が大好きです。教師として生徒と交流して上達できるのは嬉しいことです。私の専門性を信じて、あなたの中国語のレベルは更に進歩します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分自身を常に助けている異なる人々を学ぶと信じています。 母国文化と人生経験を共有することは私の喜びです。 誰もが学習を楽しんで、人生で役立つこどを願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が中国語講師になったのは、以前塾の講師をしていて、人に何かを教えることが大好きだと気付いたからです。以前は英語を教えていましたが、今度は自分が得意としている中国語を教えたいと思い、今の道を選びました。 また、テキストに書かれていることだけでなく、私の経験や生徒の興味があることを、雑談形式で私らしく教えていけたらと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。日本人講師の新井です。台湾、香港に滞在経験があり、中国語会話講師及び日本語教員に携わっています。 語学学習は基本はもちろん大事ですが、一番大事なのは聞き取れること、話すこと、読むこと、書くこと…つまり、学んだ言語を実際に活かすことです。 私のレッスンでは、数回のレッスンで絶対に理解していないといけない文法と発音のみを指導し、後は皆さ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が中国語講師になったのは、以前塾の講師をしていて、人に何かを教えることが大好きだと気付いたからです。以前は英語を教えていましたが、今度は自分が得意としている中国語を教えたいと思い、今の道を選びました。 また、テキストに書かれていることだけでなく、私の経験や生徒の興味があることを、雑談形式で私らしく教えていけたらと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! みなさん、こんにちは! 言葉を勉強することで、その国の文化をだんだんと分かってきます。 そしてその言葉を使い、その国の人とコミュニケーションをとることができると言葉にできないほどの嬉しさが湧いてきます。 是非皆様にその体験をさせたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己PR】 明るく楽しくをモットーにですが、やらせて頂くからには必ず生徒さんのレベルアップにつながるような指導方法を一生懸命考え、目標に向かって一緒に精進していけたらなと思っています。 どうぞよろしくお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生活 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分で興味がある所を勉強してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生活 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、中国語を分かりやすく教えることで、学生に気軽に勉強してもらい、話し言葉を練習することで、大胆に話せるようにしたいと思っています。どんな質問でも喜んでお答えします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。中国語を教えるのが好きです。もっと多くの人に中国語を知ってもらいたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校頃、日本の音楽やアニメに触れ、日本のことを知り始めました。高2になる前独学で日本語を五十音や日常会話程度学びました。高2の時やっと決まって、日本に留学に行きたいと思いました。 実はこの前中国語授業のTAとしての仕事をやりました。2023年3月北京言語大学東京校さんが主催した3日間のイベントでした。日本人の高校生と一緒に楽しく基礎中国語を学んで、人を教えることを興味になりました。 言語の勉強は本当に人それぞれのことだと思いますので、個人的に、言われたことをただこなすより、工夫をしながら働きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、呉双です。中国語って声調は複雑で怪しいくて意味わからない?大丈夫!任せて!内緒を教えてあげようか〜中国語は歌ですよ。リズムを感じて、楽しく歌いましょか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校頃、日本の音楽やアニメに触れ、日本のことを知り始めました。高2になる前独学で日本語を五十音や日常会話程度学びました。高2の時やっと決まって、日本に留学に行きたいと思いました。 実はこの前中国語授業のTAとしての仕事をやりました。2023年3月北京言語大学東京校さんが主催した3日間のイベントでした。日本人の高校生と一緒に楽しく基礎中国語を学んで、人を教えることを興味になりました。 言語の勉強は本当に人それぞれのことだと思いますので、個人的に、言われたことをただこなすより、工夫をしながら働きたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学しにきまして、周りに中国や中国語に興味を持つ日本の方が多いのを見て講師をチャレンジしてみたいという気持ちがはじめ持ちました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師になること自分にとっても良い勉強になると思いますので登録しました。ぜひ私をチョイスして一緒に中国語を楽しんでください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学しにきまして、周りに中国や中国語に興味を持つ日本の方が多いのを見て講師をチャレンジしてみたいという気持ちがはじめ持ちました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:は日本の化粧品と商品が好きで、なぜ日本の商品なら世界中は信頼できるだろうという興味を持っていたためです。日本の文化と日本語にもと詳しく学びたくて、日本で生活や学びを経験したいです。 中国語講師になった理由はまず6年以上で生活した日本で自分の母語中国語を活したいため、中国語講師になりました。日本語や日本の文化に魅了されている私は、中国の豊かな文化や伝統を日本人に紹介し、理解を深めたいと思います。 これらの理由から、中国語教師として活動することは私の情熱であり、また異文化のかけ橋となることを願っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: 大家好、私は中国語講師の陳倩瑶(チンレイヨウ)です。日本語が好きで、自分の言語能力を活かしながら、生徒の皆さんに中国語を教えることを喜びとしています。私の授業は、生徒一人一人のニーズや興味に合わせてカスタマイズされています。また、私の日本語能力を活かして、日本人の生徒にとって理解しやすい授業を提供します。生徒の皆さんと一緒に、楽しく効果的な... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:は日本の化粧品と商品が好きで、なぜ日本の商品なら世界中は信頼できるだろうという興味を持っていたためです。日本の文化と日本語にもと詳しく学びたくて、日本で生活や学びを経験したいです。 中国語講師になった理由はまず6年以上で生活した日本で自分の母語中国語を活したいため、中国語講師になりました。日本語や日本の文化に魅了されている私は、中国の豊かな文化や伝統を日本人に紹介し、理解を深めたいと思います。 これらの理由から、中国語教師として活動することは私の情熱であり、また異文化のかけ橋となることを願っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学時代に日本に旅行した時、日本を好きになりました。そして、日本での生活をとても体験してみたくて日本に留学することにしました。 中国語講師になった理由としては、日本の方に中国語を教えるとともに自分の日本語能力を高めたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、コウフククンと申します。今、日本で留学しています。 語学すると同時に日中両国の文化も交流し、中国語を楽しく勉強しましょう。 指名いただければ幸いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学時代に日本に旅行した時、日本を好きになりました。そして、日本での生活をとても体験してみたくて日本に留学することにしました。 中国語講師になった理由としては、日本の方に中国語を教えるとともに自分の日本語能力を高めたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい頃から教育に対する関心があり、小学校の時ゲームで英語の成績が上がった経験からゲームを教育に用いる際の効果について興味が沸きました。また、日本語で書かれていたゲーム内容を理解したいために、中学校から日本語を独学し始めました。そして勉強していくうちに日本語の魅力に魅了されて、大学時代に第二専門として日本語を選択して、JLPT1級と日本語専門試験4級を取りました。さらにその後、中国の新東方学校で日本留学志望の中国人学生に日本語を教えるアルバイトもやっており、人に何かを教えることが好きだと気づきました。それである日、ちょうどその時視野に入ったのがうちの大学院の先生の新聞記事です。教育、ゲーム、日本語、うむ、これは日本に留学しに行かねばいきませんぬ!早速先生に連絡して受け入れていただけたので、日本に来ました。卒業して引き続きゲーム会社に就職しましたが、教育の知識を発揮する場がないため、中国語講師のアルバイトを視野に入れた際にこちらの募集を見つけ、応募させていただきました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はとにかく楽しいこと大好きでお話しするのも大好きで友達もいっぱい作りたい人ですが、真面目な一面もありますので、きちんと勉強されたい方、堅苦しい雰囲気が苦手な方、どちらにも合わせるような形で接していけると思います。ただ、人との会話は新しい知識の仕入れにも、自分の考えの整理にもなると思いますので、積極的に中国語でおしゃべりしましょう〜! よろしくお願いい... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小さい頃から教育に対する関心があり、小学校の時ゲームで英語の成績が上がった経験からゲームを教育に用いる際の効果について興味が沸きました。また、日本語で書かれていたゲーム内容を理解したいために、中学校から日本語を独学し始めました。そして勉強していくうちに日本語の魅力に魅了されて、大学時代に第二専門として日本語を選択して、JLPT1級と日本語専門試験4級を取りました。さらにその後、中国の新東方学校で日本留学志望の中国人学生に日本語を教えるアルバイトもやっており、人に何かを教えることが好きだと気づきました。それである日、ちょうどその時視野に入ったのがうちの大学院の先生の新聞記事です。教育、ゲーム、日本語、うむ、これは日本に留学しに行かねばいきませんぬ!早速先生に連絡して受け入れていただけたので、日本に来ました。卒業して引き続きゲーム会社に就職しましたが、教育の知識を発揮する場がないため、中国語講師のアルバイトを視野に入れた際にこちらの募集を見つけ、応募させていただきました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の歴史好きで、旅行で違う風俗を体験と各地の美味しいものを探すことが好きです。できれば、私が理解している中国を伝えることで中国語を教えたいと考えます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強へのアドバイス: 興味があるところから勉強すれば覚えやすいと考えます。ぜひ、中国文化に興味がある方若しくは、リアルな中国が知りたい方とコミュニケーションしながら一緒に中国語を上達して行きたいと考えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の歴史好きで、旅行で違う風俗を体験と各地の美味しいものを探すことが好きです。できれば、私が理解している中国を伝えることで中国語を教えたいと考えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
基本的に、人との接触が好きで、楽しくコミュニケーションができると思います。毎日元気いっぱいで、よく友達に「疲れる顔は見たことないね」と言われています。 教師、通訳の経験により、異文化に大変興味があり、更にたくさんの知識を身に付けるために、日本へ留学に来ました。在日年数は二桁以上になっています。 中国語は世界で一番難しい言葉と言われる噂がありますが、私... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: ■もともと北京出身の中国人であり、2005年3月に帰化。 ■日本でビジネスコンサルタントのキャリアで、日本文化や日系企業の経営理念及び商習慣などよく理解し、日中ビジネスの橋渡しの役割を発揮してきました。中国でのキャリアを加えて、最も自分のコアコンピタンスを活かせる中国語教師を第二キャリアに決めました。 ■第二キャリアとして、2023年2... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のきっかけに日本に来ました。 第二キャリアとして、中国語教師になることを決めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の芸術と文学が好きなので、京都で陶芸を勉強しました。皆さんともっと交流と文化の理解ができることを願っています。 中国の文化や芸術を皆さんに紹介することもできます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語を学ぶことは興味を築くプロセスであり、次第に自分の心を開いて異なる文化を発見し、多くの喜びを得て、勉強もだんだん面白くなり、世界も広くなります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の芸術と文学が好きなので、京都で陶芸を勉強しました。皆さんともっと交流と文化の理解ができることを願っています。 中国の文化や芸術を皆さんに紹介することもできます。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.