中国語教室 鶴橋カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者から上級者まで、異なる年齢層やレベルの生徒に中国語を教える6年間の経験が持っています。特に、みんなさんが苦手なピンインについて、独特な教え方が持っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
普通话二级甲等証書(国語先生レベル) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から、ずっと日本文化が好きだったので、大学時代では日本語を専攻としました。言語学の勉強はただ文献を読むだけではなく、現場の雰囲気や環境を体験する必要があると感じたため、大学卒後した後に、日本へ留学することを決意しました。大学院では人間発達を専攻、教育心理を専修していました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
授業時間に拘らず、平日もLineまだはWechatを使ってチャットしましょう!話しながら中国語を勉強しましょう! 【私のレッスンの特徴3つ】 1️⃣初中級者向け 最初からしっかり学びたい方、 中国語への苦手意識を無くしたい方、 学び直されたい方などを中心に「楽しく続けられるレッスン」を行っています。 きちんとレベルを確認しますので、ご安心... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小さい頃から、ずっと日本文化が好きだったので、大学時代では日本語を専攻としました。言語学の勉強はただ文献を読むだけではなく、現場の雰囲気や環境を体験する必要があると感じたため、大学卒後した後に、日本へ留学することを決意しました。大学院では人間発達を専攻、教育心理を専修していました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者から上級者まで、異なる年齢層やレベルの生徒に中国語を教える6年間の経験が持っています。特に、みんなさんが苦手なピンインについて、独特な教え方が持っています。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
普通话二级甲等証書(国語先生レベル) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルに合わせて楽しい授業にしていきたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2006.7-2007.10 中国吉林省ソフト開発株式会社(中韓-日 通訳、翻訳)-社員 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教科書で文法だけ覚えるのではなく、会話の練習をたくさんしながら実際に話せるようになるレッスンに心がけています。 「中国語を使いこなして中国旅行を満喫したい!」 そんなあなたの夢のために、誠意を持って親切、丁寧に楽しくレッスンしていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのレベルに合わせて楽しい授業にしていきたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2006.7-2007.10 中国吉林省ソフト開発株式会社(中韓-日 通訳、翻訳)-社員 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
十年以上の中国語教師の経験から、中国語にある「因才施教」という、生徒さん一人一人のレベル合わせた授業をします。日本人にとって難しい発音のコツや文法も分かりやすくお教えします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:大学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
長い教師歴を持っており、子供から年配の方まで、初心者から上級者まで、日常会話からビジネス商談まで、あなたにぴったりな授業を常に心掛けています。対面レッスンやWEBレッスンにおいて、日中両言語を使い分けて、分かりやすくお教えします。 講師の能力とあなたの努力次第で、あなたの中国語の能力はどこまでも伸びますので、一緒に頑張ってみましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
十年以上の中国語教師の経験から、中国語にある「因才施教」という、生徒さん一人一人のレベル合わせた授業をします。日本人にとって難しい発音のコツや文法も分かりやすくお教えします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんのレベル、ご希望の勉強内容によってテキストを選定します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
最終学歴:岐阜大学院マスターコース修了 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、私はセンと申します。台湾の台中出身です。日本に滞在して今年で16年目になります。日本にいる期間が長いため、スムーズに日本語でのコミュニケーションができますよ。 新しい言葉を勉強するのは結構大変ですね。特に中国語の場合は発音が難しいという難点があります。乾燥無味の勉強はいかに生徒さんの興味を引き起こせるようにして、明るく楽しい授業へと変身... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんのレベル、ご希望の勉強内容によってテキストを選定します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
最終学歴:岐阜大学院マスターコース修了 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
実績: 全日本中国語スピーチコンテスト第3位入賞した生徒を担当しました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:京都大学経済研究科2011年4月~2015年3月 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
京都大学の大学院で勉強する為。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
京都大学大学院卒。 日本滞在経験13年。 特徴:1、中国語検定を指導する経験豊富です。特に、ヒヤリングの指導に心得があります。 2、中国語の発音からビジネス用語まで皆様のニーズに応えます。 3、中国の様々な地方文化、言語を把握しています。揚子江デルタ地域(上海、浙江省)、北京、広東省、陝西省、黒龍江省、内モングル自治区など数多く... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
京都大学の大学院で勉強する為。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
実績: 全日本中国語スピーチコンテスト第3位入賞した生徒を担当しました。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:京都大学経済研究科2011年4月~2015年3月 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのご要望に合わせて、わかり易く、会話を重視して,すぐ喋れるように工夫しながら教える方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
22年間キッズから社会人まで教えていた経験を生かして生徒さんの目標に達するように一緒に頑張りたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのご要望に合わせて、わかり易く、会話を重視して,すぐ喋れるように工夫しながら教える方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
分かりやすい、覚えやすい、実用性のある中国語を教えます。宜しくお願い致します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2010年に来日し、2014年に日本の大学を卒業しました。現在、起業しながら生活を楽しんでいます。言葉に興味があり、教えるのも好きです。ぜひ一度体験してみて下さい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日理由:留学の為。 中国語講師になった理由:中国語を勉強されたい方を助けたく思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
紋切り型の授業形式は一切断り、中国語の面白さ・楽しさ、日本語との違いなどをいっぱい知ってもらい、まずは、モチベーションから!!全力で応援させてもらうので、私と一緒にやっていきましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日理由:留学の為。 中国語講師になった理由:中国語を勉強されたい方を助けたく思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
分かりやすい、覚えやすい、実用性のある中国語を教えます。宜しくお願い致します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2010年に来日し、2014年に日本の大学を卒業しました。現在、起業しながら生活を楽しんでいます。言葉に興味があり、教えるのも好きです。ぜひ一度体験してみて下さい。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
とにかく話せるようになることを第一に考えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:大学院修士課程修了 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国に17年近く滞在した日本人です。 私自身もゼロから学びましたので、日本人が陥りやすい悩みをよく分かっています。その点をどう克服するか、はお任せください。 人材紹介業務もやってきましたので、中国語の習得のほか、「仕事にどのように活かすか?」といった悩みにもお応えできます。 あとは、楽しんで学びましょう! 特に関西在住の方、ご連絡をお待ち申し上げ... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
とにかく話せるようになることを第一に考えます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:大学院修士課程修了 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、生徒が楽しく学びながらも、確実に成長を実感できるような「実用重視」の授業を行うことです。授業では、日本語話者が陥りがちなポイントや文化的な違いに焦点を当て、効率的かつ着実に中国語力が向上するよう工夫しています。また、初心者から上級者まで、各レベルに応じた柔軟な指導方法で、受講生が自信を持って中国語を使えるようサポートします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 日本に来たきっかけは、文化や言語に対する強い興味からです。もともと日本の教育環境や、日本語と中国語の共通点・相違点に関心がありました。特に言語教育の分野で、新しい学びを得られると感じ、日本での生活を決めました。 中国語講師になった理由 中国語講師になった理由は、日本の学習者に中国語の魅力や奥深さを伝えたいと思ったからです。日本に来てから、日本人が中国語を学ぶ際の共通の課題や学び方のポイントを発見し、それを基に学習者に寄り添った指導を提供したいと考えるようになりました。また、母国語を教えることで、自分自身も中国語の新たな側面に気づく機会が多く、日々教えることの楽しさとやりがいを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 中国語教育に7年以上の経験があり、初心者からビジネスレベルまで幅広い学習者に対応してきました。日本語話者が学ぶ際のつまずきやすいポイントや、効果的な学習方法を熟知しています。また、言語学の知識に基づいたわかりやすい解説と、実際に使える表現に重点を置いて指導しています。学習者の目標に寄り添い、共に成長できる講師でありたいと思っています! ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 日本に来たきっかけは、文化や言語に対する強い興味からです。もともと日本の教育環境や、日本語と中国語の共通点・相違点に関心がありました。特に言語教育の分野で、新しい学びを得られると感じ、日本での生活を決めました。 中国語講師になった理由 中国語講師になった理由は、日本の学習者に中国語の魅力や奥深さを伝えたいと思ったからです。日本に来てから、日本人が中国語を学ぶ際の共通の課題や学び方のポイントを発見し、それを基に学習者に寄り添った指導を提供したいと考えるようになりました。また、母国語を教えることで、自分自身も中国語の新たな側面に気づく機会が多く、日々教えることの楽しさとやりがいを感じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
私の教育方針は、生徒が楽しく学びながらも、確実に成長を実感できるような「実用重視」の授業を行うことです。授業では、日本語話者が陥りがちなポイントや文化的な違いに焦点を当て、効率的かつ着実に中国語力が向上するよう工夫しています。また、初心者から上級者まで、各レベルに応じた柔軟な指導方法で、受講生が自信を持って中国語を使えるようサポートします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のニーズや手元にある中国語教材に基づいて、教えることができます。生徒が楽しい雰囲気の中で学ぶことができるように、努力いたします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
JLPT N1 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は日本の文化が好きだったため、日本留学の考えを持ちました。その後、実際に日本で生活しているうちに、日本での生活に徐々に魅了されました。初めて日本に来た時には、日本語のネイティブスピーカーから助けを受けたこともあり、今では私も恩返しをするために自分の力を尽くしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
これは私が日本語を学ぶ中で実感したことです。言語を習得するためには、まず継続する覚悟を持つことが重要です。準備が整ったら行動に移し、たくさん聞き、たくさん話すことが必要です。人々とのコミュニケーションを通じて言語を学び、様々な状況で使いこなすことが大切です。また、学んだ知識を定期的に復習し、強化することも学びを深めるポイントです。言語を上手に学ぶためには... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は日本の文化が好きだったため、日本留学の考えを持ちました。その後、実際に日本で生活しているうちに、日本での生活に徐々に魅了されました。初めて日本に来た時には、日本語のネイティブスピーカーから助けを受けたこともあり、今では私も恩返しをするために自分の力を尽くしたいと思っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒のニーズや手元にある中国語教材に基づいて、教えることができます。生徒が楽しい雰囲気の中で学ぶことができるように、努力いたします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
JLPT N1 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんたちの興味とか生活の中に関することを授業の内容として教えたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来たばかりです。皆よろしくお願いします。 日本語を勉強する時いろいろ問題が遭つたことがありますから、日本語と中国語どこか違うことがわかります。 まだ中国語を教えたことがないが、機会があれば是非教えさせてくださいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんたちの興味とか生活の中に関することを授業の内容として教えたいです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
一緒に勉強しましょう |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学は日本語専門 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
一緒に勉強しましょう |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学は日本語専門 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
|
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コロナ禍でも、いつかやって来るチャンスを待ちながら、力を蓄えておきましょう。対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
|
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒に合わせて最も適性のあるテキストを選んで、学習目的に沿えながら指導いたします |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
同志社大学理工学部一回生 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中1から親の仕事で来日それからずっと日本で暮らしてます 自分の母語を教えたい気持ちで中国語講師になりました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に頑張ろう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中1から親の仕事で来日それからずっと日本で暮らしてます 自分の母語を教えたい気持ちで中国語講師になりました |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒に合わせて最も適性のあるテキストを選んで、学習目的に沿えながら指導いたします |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
同志社大学理工学部一回生 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語を多く喋って、日本語を控えましょう。発音は大事だと思われますので、少し多めに練習していきます。《汉语》という教材を使います。もちろんネットで簡単にダンロードできます。教材リンク https://hwjyyjy.hqu.edu.cn/info/1015/1069.htm# |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
半年ほどの中国語講師をやったことがあります。経験を含めて良いレッスンを用意します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻で色々な日本の文化と接触してから、留学を決めました。中国語が難しいと思われますが、実際にどういう状況か知りたかったから、中国語講師になりはじめました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
発音にはもっと注意すべきです。時間が有れば、毎日10分でもいいから、声を出して中国語を読んでください。普段の生活ではあまり中国語を喋れない方が多くいらっしゃると思いますが、ドラマやニュースを聞いた方がいいじゃないですか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻で色々な日本の文化と接触してから、留学を決めました。中国語が難しいと思われますが、実際にどういう状況か知りたかったから、中国語講師になりはじめました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語を多く喋って、日本語を控えましょう。発音は大事だと思われますので、少し多めに練習していきます。《汉语》という教材を使います。もちろんネットで簡単にダンロードできます。教材リンク https://hwjyyjy.hqu.edu.cn/info/1015/1069.htm# |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
半年ほどの中国語講師をやったことがあります。経験を含めて良いレッスンを用意します。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
遊びながら中国語を覚えましょう |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
ワンパーパス国際学院日中通訳者養成コースを受講した。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽観的な性格で明るい男です これから中国への転勤の方に、短時間で効率よく実用的な中国語を学習するプログラム 会話レッスン ①初級レベル~中級4級・3級(挨拶や自己紹介をはじめとした簡単な日常会話が身についている) ②中級レベル~中検3級・2級(ニュースや新聞記事などの社会的な話題についてコミュニケーションが図れる) 以上ご要望に沿って応... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
遊びながら中国語を覚えましょう |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
ワンパーパス国際学院日中通訳者養成コースを受講した。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:『301中国語』など |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の日本語専攻でしたので、日中言語文化の知識に興味があり、スキルを活かして、架け橋になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 私は呂咏鴻(ろえいこう)と申します。中国で大学日本語学科を卒業して日本に留学してきました。 大阪府立大学大学院で多文化共生をテーマとして修士課程勉強しました。 中国大学時代に日中言語対照研究と音声学は得意な科目です。中国語普通話は一級乙等です。対外中国語教育レベル以上です。 来日して、語学教室、大手企業(シャープ株式会社)の中国駐在... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の日本語専攻でしたので、日中言語文化の知識に興味があり、スキルを活かして、架け橋になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用テキスト:『301中国語』など |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には,最初から基礎的発音を学び,海外赴任や留学の方には,短期間でより円滑なコミュニケーションがはがれるような語学力を身に付くことを目指します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
来日13年になります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分も日本語を何年間勉強しました。言葉のみならず文化、風俗習慣、政治などいろいろ学習ができます。異国の方と近く接触ができて様々な価値観を知り、大変魅力的に感じております。その経験をみんなに伝えたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1.旅行中国語:簡単な、よく使う会話を短期間集中レッスン。 2.初心者向けレッスン(発音から)。 3.海外赴任や留学、検定対策など目的のレッスンも可能です。 中国語を聞いてみると、うまくまねることができないかもしれません。これは、音の出し方が日本語と中国語で異なるためです。外国語を勉強する時どんな外国語であれまず発音を勉強しましょう。 発音を学ぶ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分も日本語を何年間勉強しました。言葉のみならず文化、風俗習慣、政治などいろいろ学習ができます。異国の方と近く接触ができて様々な価値観を知り、大変魅力的に感じております。その経験をみんなに伝えたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方には,最初から基礎的発音を学び,海外赴任や留学の方には,短期間でより円滑なコミュニケーションがはがれるような語学力を身に付くことを目指します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
来日13年になります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生のニーズとレベルに 応じて 教育方針を定める 。学生が必要な目標を達成できるよう 支援します 。 初心者 には、まずは中国 語の 発音 と部首から 始めましょう。 中国 語と日本 語では言葉の順番 が 違う ので、まず中国 語の言葉構造を 作る必要 があります。ここで 使わ れている教材は中国 の 小学 1 年 生 の 標 准 教材 ですが、 児童 向けなので 特別 に分かりやすく、 自分で 復習 でも 理解できます。聞く 力 、書く 力 を 短 期間 でアップさせたいのであれば、 個別 にトレーニングを 行う ことです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語教育学部を卒業しました。大学时代に故郷の中学校で中国語の実習講師をしていました。教員免許と中国語の証書を取得しました。日本語n2以上のレベルです。 日本に来る前は 故郷の中国語塾で働いていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の教育に興味があるので、関西大学大学院の教育学修士になりました。将来の目標は教師になることで、私は中国語教育を専攻しているので、できるだけ自分を向上させて中国語を勉強 したい人を助けたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私が大学時代に学んだのは中国語を教えることでした。今関西大学大学院の教育専攻に所属する。だから教える内容や教え方はプロです。私は中国語を教えた経験がありますから、 違う学生に対して違う 方法をとっています。 私 の性格はまじめで責任があって、明るくて付き合いやすくて、合格した講師になることができます。中国語を勉強する上での意見は、聞くことと話すこと以外... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の教育に興味があるので、関西大学大学院の教育学修士になりました。将来の目標は教師になることで、私は中国語教育を専攻しているので、できるだけ自分を向上させて中国語を勉強 したい人を助けたいと思います。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生のニーズとレベルに 応じて 教育方針を定める 。学生が必要な目標を達成できるよう 支援します 。 初心者 には、まずは中国 語の 発音 と部首から 始めましょう。 中国 語と日本 語では言葉の順番 が 違う ので、まず中国 語の言葉構造を 作る必要 があります。ここで 使わ れている教材は中国 の 小学 1 年 生 の 標 准 教材 ですが、 児童 向けなので 特別 に分かりやすく、 自分で 復習 でも 理解できます。聞く 力 、書く 力 を 短 期間 でアップさせたいのであれば、 個別 にトレーニングを 行う ことです。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国語教育学部を卒業しました。大学时代に故郷の中学校で中国語の実習講師をしていました。教員免許と中国語の証書を取得しました。日本語n2以上のレベルです。 日本に来る前は 故郷の中国語塾で働いていました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針としてはただ一つ、生徒さんをできるだけたくさん話させます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2010〜2014中国の青島理工大学から卒業しました。専門は日本語学科です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は日本語をうまく話せたいです。せっかく中国で日本語を勉強しましたから、日本語を使わないともったいないと思いました。 中国語講師なったきっかけは日本人の友達に中国語を教えて、「すごくいい先生になれるよ」って言われて、自信を持って中国語講師のバイトをしました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は人とコミュニケーションするのが大好きです。今まで教えた生徒たちとすごく仲良くしています。中国語は確かに難しいと言われていますが、いい勉強方法を見つけたら、簡単になれます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は日本語をうまく話せたいです。せっかく中国で日本語を勉強しましたから、日本語を使わないともったいないと思いました。 中国語講師なったきっかけは日本人の友達に中国語を教えて、「すごくいい先生になれるよ」って言われて、自信を持って中国語講師のバイトをしました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針としてはただ一つ、生徒さんをできるだけたくさん話させます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2010〜2014中国の青島理工大学から卒業しました。専門は日本語学科です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの希望をヒアリングしてから |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:同志社大学商学部卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして 欧陽(オオヤ)と申します。 来日12年目で、中国四川省出身です。 辛いものとパンダが有名なところです^_^ 中国語教師の経験がありませんが、 10年以上日本語を勉強してきましたので、 勉強する側の気持ちをよく分かる方だと思います。 新しい人と知り合うのも、新しいことを知ることも好きなので 勉強だけでなく、趣味やビジネス、政... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんの希望をヒアリングしてから |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:同志社大学商学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方から少し話せる方。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本で高校を卒業し、今は近畿大学経営学部会計学科に通っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは両親の仕事の理由です。たくさんの人に中国語の良さを伝えれたら嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
全く中国語のできない方からでも、日本語で丁寧に説明していくので、簡単な日常会話ができるまで上達できます!ある程度基礎のある方は、中国語と日本語の微妙な意味のニュアンスの違いなど発音の違いなど教えることができます。わかりにくい発音も丁寧に教えていきますので、自然と話せる様になっていきます!分からないとこがあればいつでも質問してください。友達と一緒にいる感覚... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは両親の仕事の理由です。たくさんの人に中国語の良さを伝えれたら嬉しいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初心者の方から少し話せる方。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本で高校を卒業し、今は近畿大学経営学部会計学科に通っています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:1.なるべく授業中に生徒さんに会話の練習をしていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
・中国語普通話検定二甲(アナウンサーレベル) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語専攻のため、3年生の時に学校の公費交換留学生として京都へ来ました。 当時はいろんな方と中国語レッスンをしながら、お互い情報交換をする目的だったが、それがすごく正解と思い、今でも教え続けております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
PR:自分自身はしゃべりが好きなので、授業が終わっても、生徒さんと一緒にコーヒーを飲みながら会話したりするのが多いので、授業ではない時でも交流しましょう!大学院卒業後、建材メーカーで数年務めた後、起業を始めたので、広い視野での情報交換ができます。 現在はオンラインと対面式の授業両方実施中。どの形の授業でも、必ず私が単語、文法を公式で分かりやすく... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語専攻のため、3年生の時に学校の公費交換留学生として京都へ来ました。 当時はいろんな方と中国語レッスンをしながら、お互い情報交換をする目的だったが、それがすごく正解と思い、今でも教え続けております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:1.なるべく授業中に生徒さんに会話の練習をしていただきます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
・中国語普通話検定二甲(アナウンサーレベル) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
癖のない標準語の発音でレッスンします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
【学歴】 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
おばぁちゃんが残留孤児で1989に一緒に来日。 より多くの人に楽しく中国語を学べるため先生になる事を決心しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 外国語をマスターするのに、環境と継続が大切です。 興味のある分野を見つけて、一緒に楽しく中国語を学びましょう! 今年で来日30年になります、中国語・日本語ともにネイティブレベル。 大学卒業後日本の企業に勤め、主に輸出入貿易業務や工場の生産管理を担当していましたので、ビジネス会話には自信あります。 中国語と日本語の微妙な... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
おばぁちゃんが残留孤児で1989に一緒に来日。 より多くの人に楽しく中国語を学べるため先生になる事を決心しました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
癖のない標準語の発音でレッスンします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
【学歴】 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初級のテキストは学校にお任せします、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
IPA国際注冊漢語教師資格取得 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
趣味が多様。性格明るいです 協調性が高い 日本の企業内長く働いたので、日本のルールやしきたりとかよくわかります、また何が不足あるかもしれませんが、仲良く、長く続けますようお願い申し上げます |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初級のテキストは学校にお任せします、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
IPA国際注冊漢語教師資格取得 |
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.