中国語教室 原宿カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には中国語を学びたい人がたくさんいます、自分は中国語ネイティブだから、この能力を使って他の人を教えたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
台湾出身です、今早稲田大学留学しています。学校の言語交換プログラムで日本人に中国語を教えたことあります。日本語の漢字と中国語の漢字は似ているから、日本人にとって勉強し易いかもしれません。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には中国語を学びたい人がたくさんいます、自分は中国語ネイティブだから、この能力を使って他の人を教えたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新潟大学の大学院へ進学のため、日本に来ました。周りの日本人友達に中国語を教えたことが好きです(母国の文化を伝えたいです)。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
①2008年7月 ~ 2010年8月 中国吉林省私立松花江大学に二年間勤務した経験があります。そのうち、優秀な教員賞受賞(学校内 約125名中5名が受賞)しました。 ②家庭主婦の方・簿記先生の方・会社の社員の方に中国語を教えたことがあり; 週に二回社会人向けの中国語クラスレッスンも担当しました。 ③わかりやすさを重視し、生徒個人ごとに適した教え方... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
新潟大学の大学院へ進学のため、日本に来ました。周りの日本人友達に中国語を教えたことが好きです(母国の文化を伝えたいです)。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒たちに楽しく勉強、中国語の基礎がすば早く身に付くように頑張ります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学で日本に来ました。日中文化交流のため、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の文化、雰囲気、歴史をよく知っています。若者ですから、最新の情報も知っています。中国と日本の文化は似ているところが多い。きっと勉強は楽で、一緒に楽しく勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学で日本に来ました。日中文化交流のため、講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日中の架け橋になりたいと考えて日本に来ました。 友人から個人レッスンをやってくれないかと頼まれて、始めたのがきっかけです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私が日本語を習得できたのは、日本の文化が好きだからだと思います。 ただ喋れることを習得ではなく、言葉を通して是非中国文化の魅力を感じてほしいです。 学ぶことに対するワクワク感をもって続けることが出来ればきっと中国語をしゃべれるようになります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日中の架け橋になりたいと考えて日本に来ました。 友人から個人レッスンをやってくれないかと頼まれて、始めたのがきっかけです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は姉が日本にいる理由で、日本に来ました。しかし、今は日本での生活が好きになって、これからもずっと日本で生活したいと考えています。私は小さくごろから人を助け、教えることが好きでした。相手の成長を見ると、心から嬉しくなります。自分の力で生徒の中国語がうまくなったり、中国が好きになったりすると、私自身もとても充実感を感じます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
「拼音」の基礎を身に付いている方々は、中国語を使って話す練習をすることが非常に大切だと考えます。実際の場面を想定しながら、会話の練習をしていきたいです。例えば、ごはん屋さんでどんなふうに注文をすればいいのか、又は買い物する時に、どんな中国語を使えばいいのかなどの練習を行いたいです。それから、楽しく勉強することも非常に大切です。授業時間外でも中国語に触れる... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初は姉が日本にいる理由で、日本に来ました。しかし、今は日本での生活が好きになって、これからもずっと日本で生活したいと考えています。私は小さくごろから人を助け、教えることが好きでした。相手の成長を見ると、心から嬉しくなります。自分の力で生徒の中国語がうまくなったり、中国が好きになったりすると、私自身もとても充実感を感じます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と深くコミュニケーションをとっていく仕事です。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということにも気づき、中国語教師という職業に興味を持つようになりました。中国の魅力を一人でも多くの外国人に伝えていける存在になっていきたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幅広い分野の様々な経験を持ち、多趣味な人です。授業で中国語を教えるのはもちろん、生徒一人ひとりと向き合い、中国語力の高さを匂わせつつ、専門分野の知識や経験を織り交ぜていくこともできます。ぜひ一緒に楽しく中国語を勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と深くコミュニケーションをとっていく仕事です。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということにも気づき、中国語教師という職業に興味を持つようになりました。中国の魅力を一人でも多くの外国人に伝えていける存在になっていきたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代から日本映画に興味があるので、卒業した後日本に来て、留学生活が始まります。 日本語の一部にも漢字があり、日本人にとっては勉強のストレスが少ない 。興味を持ってくれる方が増えれば、一つの言語ができるチャンスも増えるかもしれない。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語標準証書があるから、自分の発音は自信が持っています。一方、師範大学から卒業したので、独自の教え方を持っています。 中国語初心者の方には、ピンインが最適です。 受験が必要な学生には、HSKなどのレベル試験のテクニックに慣れることが必要です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代から日本映画に興味があるので、卒業した後日本に来て、留学生活が始まります。 日本語の一部にも漢字があり、日本人にとっては勉強のストレスが少ない 。興味を持ってくれる方が増えれば、一つの言語ができるチャンスも増えるかもしれない。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の故郷は浙江省です。2年間日本人に標準語を教えた経験があります。標準語の等級の証明書があります。日本人に標準的な中国語を教えることができる。今は東京千代田区に住んでいます。日本語学校の学生です。中国語の発音から、中国語の能力テスト、中国語の歌などを教えることができます。早速私と一緒に中国語を勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分が学んだ日本語を通じて、日本人ともっと深く交流し、中日関系の友好発展を促進したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語N1 + 米国交換留学1年間。 語学はほとんど自習です。長い時間と練習が必要です。 教師としてできることは近い道を生徒に伝うだけです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語と中国語の文法を研究したく、日本にきました。 言語を教えるのが趣味ですから、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 何かあったら、笑いながら「やります!」「手伝います!」とまわりをサポートするような人です。よく「ショウスマイル」と言われるほど、他人をお手伝いするのが好きです。 対面式でも、オンラインでも、あなたに合わせて、カスタマイズのレッスンを提供します。ぜひ中国語の勉強も手伝わせていただきたいです。 よろしくお願いします! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語と中国語の文法を研究したく、日本にきました。 言語を教えるのが趣味ですから、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の文化、また両国の交流を発展したいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
〈オンラインレッスンも対応しています〉 大家好! 皆んなさん、こんにちは! 私の苗字は修(シュウ)です。日本語と同じ発音です。 私は日本の文化に憧憬を抱きますので、高校から日本に来ました。高校でクラスメイトたちと交流する時、日本の皆んなさんも中国のことを知りたいということを知りました。そして私は友達に中国語まだは中国語の歌を教えました、体... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の文化、また両国の交流を発展したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
転職で日本に来ました。 子育て休暇を取ってるので、時間がいっぱいがあります。 日本人の友達が何人もいて、中国語について結構、相談に来ますから、既にいつも中国語を教えてあげています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学で日本語の専門ですから、日本語と中国語の共通点、違い点が分かります。 大学で広東地域のスピーチ大会で優勝したので、標準語が教えられます。 休暇取っていますので、たっぷりの時間があリます。中国語の環境を作り、会話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
転職で日本に来ました。 子育て休暇を取ってるので、時間がいっぱいがあります。 日本人の友達が何人もいて、中国語について結構、相談に来ますから、既にいつも中国語を教えてあげています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【来日のきっかけ】 高校卒業後、親からの仕送りなく、完全に独立したくて、海外に行きたいと決めた。以前から日本への留学は憧れて、日本社会の厳しさに耐えれば、どこに行っても大丈夫だと、日本への留学を決意。 【中国語講師になった理由】 以前の会社で社内中国語講座の需要があり、大学では日本語教育専攻だったので、語学教育には率先してチャレンジしてみた。やって行くうちに、生徒一人ひとりの特徴に合わせ、アプローチを変え、日本人スタッフの実際中国への出張際にも応用できたという成果を果たしたことにより、中国語講師としての自信もついた。その経験を活かし、ニュージーランドでのプライベート中国語講師と元々専攻だった日本語教師としても活躍した。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語&英語を取得した自身の経験を生徒たちにシェアーし、より楽しく中国語を覚えてもらい、話せる楽しさ・達成感を味わっていただきたい。 教材以外にも、SNSや映画などを生教材を同時導入することで、よりリアルな会話を覚えていただい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【来日のきっかけ】 高校卒業後、親からの仕送りなく、完全に独立したくて、海外に行きたいと決めた。以前から日本への留学は憧れて、日本社会の厳しさに耐えれば、どこに行っても大丈夫だと、日本への留学を決意。 【中国語講師になった理由】 以前の会社で社内中国語講座の需要があり、大学では日本語教育専攻だったので、語学教育には率先してチャレンジしてみた。やって行くうちに、生徒一人ひとりの特徴に合わせ、アプローチを変え、日本人スタッフの実際中国への出張際にも応用できたという成果を果たしたことにより、中国語講師としての自信もついた。その経験を活かし、ニュージーランドでのプライベート中国語講師と元々専攻だった日本語教師としても活躍した。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
香港生まれですが、日本人と同じ環境で育ちました。 上海在住時代にお世話になった方のご縁で、中国語のオンラインレッスンをさせていただいたのがきっかけです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
高校卒業まで上海に住んでいました。 また、日本と香港のハーフということもあり、日中両方の文化を理解しているつもりです。 そういった背景の部分とも絡めながら、楽しく中国語のお勉強のお手伝いができればと思います。 ずっと日本人学校に通っていたため、日本語に関しては日本人の方と同等レベルの会話が可能です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
香港生まれですが、日本人と同じ環境で育ちました。 上海在住時代にお世話になった方のご縁で、中国語のオンラインレッスンをさせていただいたのがきっかけです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメを好きだからです。一番好きのはクレヨン新ちゃんです!!お姉さんの紹介で、中国語教師として一ヶ月ぐらいやりました。短い間でしたが、非常に楽しかったです。言語勉強しながら異文化交流もできます。それをきっかけに、中国語講師として続けていきたいになりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語に興味がある方、あるいは異文化交流に興味ある方、気軽にレッスンを参加してみて、雰囲気の良いクラスを作りましょう。 生徒へのアドバイスには、興味を持ちながら中国語を学び方が良いということを伝えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメを好きだからです。一番好きのはクレヨン新ちゃんです!!お姉さんの紹介で、中国語教師として一ヶ月ぐらいやりました。短い間でしたが、非常に楽しかったです。言語勉強しながら異文化交流もできます。それをきっかけに、中国語講師として続けていきたいになりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と雰囲気、推理小説と映画、全部大好きなので、日本語を勉強して東京にきました。 中国語の勉強に対して私自身は独創な「interest teaching」という教授方法と学習方法がありますから、より多くの人々に中国語を理解して話してもらうことを目指すと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽に中国語を学びたい方 ネイティブのように中国語で会話したい方 面白い中国語知識を体験したい方 友達たちとなりたい方 ぜひ、私を指名してください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化と雰囲気、推理小説と映画、全部大好きなので、日本語を勉強して東京にきました。 中国語の勉強に対して私自身は独創な「interest teaching」という教授方法と学習方法がありますから、より多くの人々に中国語を理解して話してもらうことを目指すと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小学校1年生から日本に来て、中国語と日本語の勉強をずっと続けてきました。割と小さいころからきているので、中国語忘れないように日ごろから中国のテレビや動画を見て、家でも中国語を話しています。 私が中国語講師になった理由は二つあります。一つ目は、より多くの方々に中国の文化を広め、そして楽しく中国語を学ぶことです。二つ目は、自分が持っている知識をほかの方に共有することはとても素敵なことだと思ったからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語も日本語もネイティブレベルあります。初級から上級まで教えることができます。勉強のアドバイスとしては中国のドラマを観るのはオススメです。沢山知っているので、教えることができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は小学校1年生から日本に来て、中国語と日本語の勉強をずっと続けてきました。割と小さいころからきているので、中国語忘れないように日ごろから中国のテレビや動画を見て、家でも中国語を話しています。 私が中国語講師になった理由は二つあります。一つ目は、より多くの方々に中国の文化を広め、そして楽しく中国語を学ぶことです。二つ目は、自分が持っている知識をほかの方に共有することはとても素敵なことだと思ったからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ぜひ、中国の魅力をより多くの日本の方に伝え、日中友好に貢献できたら大変うれしく思います! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。山西省出身の陳露文と申します。中国語が難しい、自分には語学の才能がない、勉強に向いていないと仰っている方もいるかもしれませんが、 実はそうではありません。私も日本語を学んだ外国語学習者なので、外国語を勉強する時の大変さや、ネイティブと話す時の怖さを知っています。 しかし、中国語は日本語と同じ、ただ一つのルールに沿った言語に過ぎません。目的を... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ぜひ、中国の魅力をより多くの日本の方に伝え、日中友好に貢献できたら大変うれしく思います! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に来ました。先生の職業にとても興味があります。同時に、中日関係はますます良くなりました。新型コロナウイルスの前に、中日両国の観光客は史上最高になりました。両国の人民もますます多くの交流を持っています。中国語の講師になって中国語を学びたい日本人を助けてほしいです。彼らが本当に中国語を好きになって、中国に仕事と旅行に行くことができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生たちは毎週少なくとも一時間の授業を受けることができるように望んでいます。また、毎週少なくとも2時間は中国語の予習と復習をします。これは中国語の向上に役立つ鍵です。同時に中国語を勉強する以外に、中国語に関する映画やアニメをたくさん探して、中国語に対して本当に興味を持つようにします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に来ました。先生の職業にとても興味があります。同時に、中日関係はますます良くなりました。新型コロナウイルスの前に、中日両国の観光客は史上最高になりました。両国の人民もますます多くの交流を持っています。中国語の講師になって中国語を学びたい日本人を助けてほしいです。彼らが本当に中国語を好きになって、中国に仕事と旅行に行くことができます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本人に中国語を教えた5年で、色々な人に出会いました。レッスンでは生徒さん一人一人のニーズに合わせて学習計画を立てています。例えば、初めて中国に来た生徒さんにはまず生活で困らないように日常生活に役立つ言葉を教えます。HSK試験を受験したい生徒さんには合格の為の宿題を出したりします。流暢に会話できるようになりたい生徒さんには会話中心のレッスンをします。生徒... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして! 29歳の台湾人の洪です 自分の日本語はすべて独学で学びました。 だから、独学の難しさや辛さはよくわかります。 特に中国語の舌擦音みたいのところ、日本人は中々できないなもんです。 自分の母語は繁体字ですが、簡体字の読み取りは特に問題ないです。 初心者や上級者の方とも大歓迎です。 一緒に頑張りましょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達が欲しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初貿易の仕事でその後結婚した。 働きたいけど、何も出来ない(笑),だから、でも本当に日本で何もできないわ、言葉を教えるのか、自分にとって一番いいかもと思い。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教えてた生徒さんは中国語検定試験合格❗️通訳案内士の試験も合格を出来ました。楽しくで勉強出来ますので、誰でも話せるようになります、中国語の世界にどうですか?一度でもチャレンジして見ませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
最初貿易の仕事でその後結婚した。 働きたいけど、何も出来ない(笑),だから、でも本当に日本で何もできないわ、言葉を教えるのか、自分にとって一番いいかもと思い。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化と食べ物が好きで、また機会があって、日本の高校から留学してみませんか?と誘われました。 現在、グローバル化なので、中国語を使う方増えているみたいので私は日本語と中国語両方ともできるので、少しでも中国語学びたいの方に役に立ちたいと思ったからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
企業の社員中国語研修、日常会話レッスン、中国語検定試験受かりたい方に。 一般的な商談、食事などでの通訳・観光や買い物に同行する通訳の対応ができます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化と食べ物が好きで、また機会があって、日本の高校から留学してみませんか?と誘われました。 現在、グローバル化なので、中国語を使う方増えているみたいので私は日本語と中国語両方ともできるので、少しでも中国語学びたいの方に役に立ちたいと思ったからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。日本で博士課程まで勉強したいです。学生ので,休み時間はバイトを探したいです。一方、大学時は多くの日本文化、人文、伝統的な知識が勉強しました。今、中国の留学生として多くの外国人に中国を知ってもらいたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1.中国語が少しわかるほうがいいです。(全然できなくてもいいです。) 2.医学、ビジネスなど専門用語(日本語)はわからないので、これらの話題について難しいです。 3.私は今ジャズダンス先生になりました。一般的に本を持って、喫茶店を探して、午後は本を読むのが好きです。フィットネスなど話題の興味があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は留学生です。日本で博士課程まで勉強したいです。学生ので,休み時間はバイトを探したいです。一方、大学時は多くの日本文化、人文、伝統的な知識が勉強しました。今、中国の留学生として多くの外国人に中国を知ってもらいたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 留学、海外に住みたいこと 中国語講師になった理由: 留学時代のアルバイト、言語コミュニケーション |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR: 来日16年目、日本に帰化した中国出身です。留学時代の中国語講師経験、長年の日本での職場経験を活かして、生徒との中国語勉強の楽しい時間になれたら、嬉しく思います。 生徒へのメッセージ: 自信を持って、一緒に、気楽に中国語を勉強しましょう! 勉強へのアドバイス: 言語勉強は努力だけではなく、学ぶ意欲や興味を引き出しことも大切です... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 留学、海外に住みたいこと 中国語講師になった理由: 留学時代のアルバイト、言語コミュニケーション |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
初めまして、中国人留学生陳龍です。 私の紹介をご覧いただき、ありがとうございます〜 日本の文化が好きなので、卒業してから日本へ留学に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
外国語を学ぶとき、ロジックの考えが一番大切だと考えています。 私は「比較」と「まとめ」が上手で、一年間で、初心者から日本語能力試験N1レベルに合格しました。 日本語と中国語は色々な共通点があり、中国語を学ぶとき、それも鍵だと思っています。勉強法がわかったら、効率を速く向上させられます。 また、若い世代として、現在流行っている言葉と文化なども... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
初めまして、中国人留学生陳龍です。 私の紹介をご覧いただき、ありがとうございます〜 日本の文化が好きなので、卒業してから日本へ留学に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様、李でございます。 中国と中国語に興味をお持ちの方々に是非支援させていただきたいと思います。 中国の東北部にある瀋陽市出身で、1年間アナウンサーコースに参加したことがあり、皆様に正しいかつ綺麗な中国語発音を教えます。 無料体験レッスンは1回までご提供致しますので、是非お気軽にお問い合わせくださいませ。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化にも興味があったので、高校卒業後、日本語の勉強を始め、日本に留学しました。 自分自身が言語を習得した経験があるので、より多くの人が一緒に仕事をする手助けをしたいと思いました。 また、日本人の友達を増やして、自分の日本語能力も向上させたいと思っていました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
你好! 皆さん、こんにちは。 私は中国の大連から来た留学生です。とてもリラックスした楽しい環境で中国語を学ぶことができます。私は料理が得意なので、家でとても美味しい中華料理を教えてあげることができます。興味があれば、現地の中国語の方言を教えてもらうこともできます。 例えば、東北弁や大連弁などです。 言語を学ぶ上で最も重要なことは、口を開けて話すことだ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化にも興味があったので、高校卒業後、日本語の勉強を始め、日本に留学しました。 自分自身が言語を習得した経験があるので、より多くの人が一緒に仕事をする手助けをしたいと思いました。 また、日本人の友達を増やして、自分の日本語能力も向上させたいと思っていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学校の短期留学がきっかけで日本に来た。ずっと人と話すことが好きだったため、始めた。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
高校時代から日本に来ましたので共通話題が多い方だと思います。経済学部で学んでいますので経済の話題や国際的なトークもできると思います。個人的にとてもファッションにも関心ありますので幅広い分野に接しています。日本人の友達もとても多くずっと中国語を教えたりしましたので結構みんな楽しんでいました。ハッピーな雰囲気で授業やりましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学校の短期留学がきっかけで日本に来た。ずっと人と話すことが好きだったため、始めた。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た直接的な理由はやはり日本の日常生活と二次元文化に憧れたからでしょう。小さいころから日本のアニメを観たり漫画を読んだりし、日本という国に神秘さと憧れを感じました。大きくなったら日本のお笑いやバラエティーも見始め、日本という国の実態、様々な日本人の姿を知り、日本で日々を送りたいと思いました。そして、高校生の頃両親と相談し、つい日本に留学するのを決めました。 中国語講師の仕事をしたい直接的な理由はお金を稼ぎたいです。新しい大学生活も安定し、そろそろバイトをして生活費を補い、部活や趣味への出費も稼ぎたいと考えたからです。その上、数多くのバイトの中から中国語講師を選んだのは、語学自体に対し興味を持っている一方、日本人の方々との交流でさらに自分の日本語能力を向上させるためです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2018年4月に来日、語学学校で日本語を学びながら受験し、2019年に東京都立大学(元首都大)の人文社会学部に入学しました。それから2年間通い続けたが、2年生の頃に再受験を決意し、浪人生活を始めました。最終的に上智大学文学部哲学科を合格し、今は上智大学の一年生です。受験の頃は日本語の文章をたくさん読み、日々小論文の練習を続け、会話の練習も怠らない結果、堅... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た直接的な理由はやはり日本の日常生活と二次元文化に憧れたからでしょう。小さいころから日本のアニメを観たり漫画を読んだりし、日本という国に神秘さと憧れを感じました。大きくなったら日本のお笑いやバラエティーも見始め、日本という国の実態、様々な日本人の姿を知り、日本で日々を送りたいと思いました。そして、高校生の頃両親と相談し、つい日本に留学するのを決めました。 中国語講師の仕事をしたい直接的な理由はお金を稼ぎたいです。新しい大学生活も安定し、そろそろバイトをして生活費を補い、部活や趣味への出費も稼ぎたいと考えたからです。その上、数多くのバイトの中から中国語講師を選んだのは、語学自体に対し興味を持っている一方、日本人の方々との交流でさらに自分の日本語能力を向上させるためです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の先進科学を勉強するため、来日しました。 そして、中国語の素晴らしさを伝えるために講師になりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
チョウケイゲンと言います。今は東京理科大学化学専攻の学生で、日本語能力試験N1資格を持っています。日本へやってきてからもう二年半経って、家庭が豊かなので、アルバイトしたことは一度もありません。中国語を教えることで、仕事と対応の経験を増やしたいと思います。 生徒は簡単な日常会話ができるようになり、旅行や接客などの場面での対応用語をマスターすることは私... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の先進科学を勉強するため、来日しました。 そして、中国語の素晴らしさを伝えるために講師になりたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院の進学なので |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 私はreynaです。南京出身で、現在は東京に住んでいます。 私の母国語は中国語で、jlpt2級の資格を持っています。 私も非常に忍耐強いです!だから、質問することを恐れてはいけません! あなたの中国語のレベルは問題ありません。私たちはいつでもあなたのレベルから始められます。 文法、語彙、ライティング、文化はすべて私たちのレッスンの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院の進学なので |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お母さんが元々日本の企業で働いてるため、小さい頃から日本の環境と文化に引かれて、高校卒業してから来日しました。 大学時代バイトで知り合った学校の先輩は、中国文化に興味深く、中国語を教わりたいため、先輩の中国語先生をさせでいただきました。そして一緒に中国の桂林まで旅行も行ってきました。^ - ^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
おしゃべり好きで、綺麗なところを訪ねることも好きなので、勉強とおしゃべりに相応しくて、心地良いカフェで一緒に楽しく勉強をしましょう〜 自分は語学勉強に経験が豊かであり、TOEIC 880点及び日本語能力試験N1を取得済みです。書面勉強に限らず、言語のインプットからアウトプットまで支援することは得意です^ ^ 将来は一緒に中国へ旅行にも行きたいです。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お母さんが元々日本の企業で働いてるため、小さい頃から日本の環境と文化に引かれて、高校卒業してから来日しました。 大学時代バイトで知り合った学校の先輩は、中国文化に興味深く、中国語を教わりたいため、先輩の中国語先生をさせでいただきました。そして一緒に中国の桂林まで旅行も行ってきました。^ - ^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言葉の勉強を大好きな私は、旅行を通して現地の人と現地の言葉でコミュニケーションを取れば嬉しいと思っています。 中国語の勉強は大変、発音などは難しいと思って諦めたい方々に、是非一回話をしてみてください。 私のレッスンは、教科書に載せている硬い知識だけではありません、人々に合わせて、自分が興味持っていることを授業の内容にアレンジして、あなたにふさわしいオ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今まで約1年中国語講師をやっています。内容はキッズ授業、グールプ授業、HSK試験対策、英語ー中国語授業などです。私はコミュニケーション能力が高いので、生徒さんのニーズに合わせて、相手に対して最も適切な授業内容を提供できます。会話の練習を重視し、初級・中級レベルの方に短期間で完成度の高いビジネス中国語をできるような授業を目指します。パートに貿易事務も務めた... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
去年の九月から日本に来た留学生です。日本にいる期間は結構短いですけれども、中学校一年生から今までずっと日本語勉強していますので、今大学にも日本人の学生たちと一緒に授業受けていて、日本語レベルは心配ないと思います。日本の音楽、映画、ドラマが大好きで、趣味は写真撮影、映画鑑賞、歌うことです。中国語の発音は標準語で、地方方言の発音連れはないと思います。普段は簡... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の生活とドラマ好きので日本に来ました。 もっと人に中国語の魅力を知ってほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学の専門は日本語で、言語勉強のまずいところがわかります。会話の練習は重要と思います。 対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。一緒に頑張って中国語を身につけましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の生活とドラマ好きので日本に来ました。 もっと人に中国語の魅力を知ってほしいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に住みたいです。そのためにたくさん日本人の友達を作りたいです。そして中国が好きな友人も作りたいです。 色々な仕事も参加したあとは色々な社会経験積み重ねます。その中でも教師の仕事にも興味があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は 斉と申します、中国から来た留学生です、これからよろしくお願いいたします。 中国語は全部漢字です、たくさん漢字の意味は日本と同じです、中国と日本は漢字使う国ですから漢字を書いて見てわかり易いと思います。それは中国人は日本語の勉強をしやすいですから日本人も中国語の勉強もそうなるために、頑張ります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に住みたいです。そのためにたくさん日本人の友達を作りたいです。そして中国が好きな友人も作りたいです。 色々な仕事も参加したあとは色々な社会経験積み重ねます。その中でも教師の仕事にも興味があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけ:大学生の時に日本文学に興味を持ち始めて、のちにより原稿に近づこうとして、日本に来てより深い研究を進めたいからです。 中国語講師になる理由: ①人に貢献するとき喜びが感じるからです。 ②コミュニケーションが好きからです。 ③中国の文化、異文化的なものをシェアしたく、広げたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を学びたいみなさんへ 近年中国語を勉強する方だんだん増え、中国語に対する学び方も重んじているだろう。私の専攻は日本近代文学で、日本に対し色々興味があります。 自分自身は日本の文化と社会に興味がある。隣国同士と言っても異文化が存在します。お互いに理解するためにまずは言語の理解から始めるべきでしょう。 同じ語学勉強者の立場、中国語のネイティブ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけ:大学生の時に日本文学に興味を持ち始めて、のちにより原稿に近づこうとして、日本に来てより深い研究を進めたいからです。 中国語講師になる理由: ①人に貢献するとき喜びが感じるからです。 ②コミュニケーションが好きからです。 ③中国の文化、異文化的なものをシェアしたく、広げたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、朱と申します、2006年上海大学に卒業して、2007年日本にきました。現在大手IT会社でコンサルタントをやっています。中国語また上海に興味がある方、ぜひ一緒に楽しく勉強しましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は自分が日本に来て日本語を学んだ経験から、楽しいという気持ちや間違っても心配せずにとりあえず言ってみることが大切だと感じました。 今、私は日本人並みに日本語を使いこなせますが、最初からそうだったわけではありません。誰だって言い間違えることがあります。私が知っている日本人の友達でも、よく文法を無視して話します。言語はその語りかけている相手に自分の意思を... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の難しさは少数民族出身の私が十分分かっています。それにしても勉強しようと思う人に非常に尊敬します。今までの苦労した経験で学生さんに役に立てれば嬉しいです。よろしくお願いします。(^^) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本で勤務していたため、小学校6年生に来日しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日中両国の文化で育てられた背景があり、テキストでは教えてくれない所までチョイスしていきたいと思います!翻訳や言語を学ぶ際に、直訳するとどうしても意思が変わってしまうのが、異文化交流の難点です。しかし、それをワクワクした、楽しめるような授業にしていきたいです。 ぜひ、よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本で勤務していたため、小学校6年生に来日しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
学校の交換留学のイベントがあるので、それで日本に来ました。 中国の文化と本当な様子をもっと多くの日本人に紹介したいので、自分の力でやってみたい思います。 あとは、もっと日本人の友達できればいいなと^_^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
本当に私を選んで間違いないことだよって伝えていきたいです! 一緒に楽しんで学習しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
学校の交換留学のイベントがあるので、それで日本に来ました。 中国の文化と本当な様子をもっと多くの日本人に紹介したいので、自分の力でやってみたい思います。 あとは、もっと日本人の友達できればいいなと^_^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は母親が中国人で父親が日本人のハーフです。幼い頃から中国へ行ったり日本へ戻ったりとした生活を過ごしていたため、日本語も中国語もネイティブレベルで話すことができます。 現在の中国は経済面などで飛躍的な成長を見せており、ますますグローバル化な社会で大きな影響を及ぼしています。中国語を習得することは将来のビジネスなどをするコミニュケーションの場において、非... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
初めまして、リ ハクブンともします。日本のファッション文化の影響を受けて、約十年前から日本のことを注目し始めました。そして、自分が好きなファッションの本場で生活し、働くことを目指して、来日しました。 コロナ禍の故、なかなか通学出来ないことだと考えた上、2020年3月から語学のアプリを使い始めました。その頃、沢山の外国人に中国語を教えました。教えることを通じて、自分の能力と新しい趣味を発見してきました後、中国語講師というバイトを探し始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の難しさには、覚えだけでなく、自分の恥ずかしさを克服することにもあるのではないでしょうか。なるべく、勇気を奮って、誤りがでることにも恐れないように頑張ってもらいたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
初めまして、リ ハクブンともします。日本のファッション文化の影響を受けて、約十年前から日本のことを注目し始めました。そして、自分が好きなファッションの本場で生活し、働くことを目指して、来日しました。 コロナ禍の故、なかなか通学出来ないことだと考えた上、2020年3月から語学のアプリを使い始めました。その頃、沢山の外国人に中国語を教えました。教えることを通じて、自分の能力と新しい趣味を発見してきました後、中国語講師というバイトを探し始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、中国の山東省の出身の楊光です 2012年に日本に来て、去年に無事に就職できました 近年は中日関係は緩和しています、「中国語を勉強したい」、「中国に旅行したい」の方がいっらしゃると思います、自分は中国語教師を通じて皆様に中国の魅力を伝えたいです。また私も日本語を勉強しているので、あなたは一人だけで頑張るではなく、私と共に成長して行きまましょ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親と一緒に来日しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あなたの夢を応援させてください。 きっと中国語が自然に口が出るようになります。 一緒にチャイナ文化やカルチャーも混ぜ込んだエキサイティングな時間を作りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両親と一緒に来日しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の世界へようこそ 溯游して之に從はんとすれば 宛として水の中央に在り 外国語の勉強は毎日の積み重ねです。 一緒に語学力をアップさせ、頑張っていきましょう。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.