中国語教室 大阪府カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
海外に住んでいる期間が長いため、中国語を勉強している方にプライベートで中国語を教えることがよくあります。 特に日本では中国語を使って働きたい方が多く、教える機会も増えました。 もっと多くの中国語学習者の方の力になれたら良いな思い、ここに登録をしました! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、台湾出身の張と申します。 私は外国語を勉強している外国人なので、語学学習の難しさをよく理解しています。 言語を学ぶ上で一番大切なことは、コミュニケーションと自己表現が話せるようになることだと思うので、私の授業では対話の練習に重点を置いています。中国語で間違ったことを言ってしまっても、正しいことを思い出せるようになるので、心配する必要はあり... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
海外に住んでいる期間が長いため、中国語を勉強している方にプライベートで中国語を教えることがよくあります。 特に日本では中国語を使って働きたい方が多く、教える機会も増えました。 もっと多くの中国語学習者の方の力になれたら良いな思い、ここに登録をしました! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚した時主人が日本の会社に勤めていましたので,来日しました。元々英会話が好きで,英会話を教えていたある日,中国語をまなびたい会社員がいました。その後,だんだん中国語と台湾華語を学ぶ生徒さんが増やしてきました。外国語を教えながら自分も成長しにいく感じが好きで,今,将来も続きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は台湾出身で、日本には前後18年、中国の大連で7年滞在したことがあります。現在大阪に住んでおります。中国語, 台湾華語、英語、日本語、台湾語ともできます。特に英語が大好きです、インターネットで毎日英語漬けをつづいています。MOOCsでハバード大学などの公開コースを既に10科目以上修了しました。 私自身も語学と文化の勉強が好きなので、講師は生き甲斐のあ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚した時主人が日本の会社に勤めていましたので,来日しました。元々英会話が好きで,英会話を教えていたある日,中国語をまなびたい会社員がいました。その後,だんだん中国語と台湾華語を学ぶ生徒さんが増やしてきました。外国語を教えながら自分も成長しにいく感じが好きで,今,将来も続きたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃から日本文化に興味があり、中学校の時から日本語を勉強し始めて、自分の語学力を活用できるし、または研究するには日本の方がいろんなメリットもあるし、日本に留学しに来ました。 大学の時は、日本人に中国語を教えることや、中国人に日本語を教えることなど、講師歴が持っています。言語の勉強は、多分最初から大変なことかもしれないですが、自分の力でできるだけ手伝って差し上げたいと思い、人々の間の文化交流を促したいと言う理由で講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
授業だけでなく、皆さんの興味に応じて、いろいろな中国文化も紹介します。また、先生だけではなく、友達として気楽に対話を通じて中国語をマスターになろう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃から日本文化に興味があり、中学校の時から日本語を勉強し始めて、自分の語学力を活用できるし、または研究するには日本の方がいろんなメリットもあるし、日本に留学しに来ました。 大学の時は、日本人に中国語を教えることや、中国人に日本語を教えることなど、講師歴が持っています。言語の勉強は、多分最初から大変なことかもしれないですが、自分の力でできるだけ手伝って差し上げたいと思い、人々の間の文化交流を促したいと言う理由で講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 初めまして喬文杰と申します。中国山西省出身です。日本語勉強始めて1年半後2015年に南方医科大学卒業から日本に来ました。日本に来た最初の頃は尊敬語もちろん,買い物もあまりうまくできなかった。約3年前の事ですが、今も目の前に浮かんでいます。現在看護師とある総合病院脳神経外科集中治療室に勤務しています。 外国語の話しに戻って,中国語を学ぶ勇気が... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中1から親の仕事で来日それからずっと日本で暮らしてます 自分の母語を教えたい気持ちで中国語講師になりました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に頑張ろう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中1から親の仕事で来日それからずっと日本で暮らしてます 自分の母語を教えたい気持ちで中国語講師になりました |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
帰国子女なので、家族と一緒に日本に戻ってきました。以前中国に居住した経験を活かせて、人に中国語を教えることが昔からの夢です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は若者、そしてネイティブスピーカーだから、中国の流行りを掴むことが得意です。中国語と日本語の能力が高く、良い授業を作れる自信があります。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
帰国子女なので、家族と一緒に日本に戻ってきました。以前中国に居住した経験を活かせて、人に中国語を教えることが昔からの夢です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
地元の日系合弁会社に勤めてたのが日本に来たきっかけです。 現在、子供が独立して、自分の時間ができました。今まで日本の方々に大変お世話になり、その恩返しをしたいと思ってます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
来日後、長年日本の会社で仕事しました。中国とビジネス的な事を少々存じます。 中国語は発音が一番むずかしいと思いますが、完璧を追求しないことですね。ポイント押さえて、相手が聞き取れれば成功です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
地元の日系合弁会社に勤めてたのが日本に来たきっかけです。 現在、子供が独立して、自分の時間ができました。今まで日本の方々に大変お世話になり、その恩返しをしたいと思ってます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
音楽をはじめ、範囲広く興味が持ちます。長年在中国日系企業の管理経験があります。その経験活かし、特に中国でビジネス展開しようとした方と、いろいろ中国語お話をはなしながら、言葉教えるだけ出なく、歴史や文化を話せるのを楽しく話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日理由:留学の為。 中国語講師になった理由:中国語を勉強されたい方を助けたく思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
紋切り型の授業形式は一切断り、中国語の面白さ・楽しさ、日本語との違いなどをいっぱい知ってもらい、まずは、モチベーションから!!全力で応援させてもらうので、私と一緒にやっていきましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
来日理由:留学の為。 中国語講師になった理由:中国語を勉強されたい方を助けたく思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日してから早いものでもう20年経ちました。 現在日本の企業で海外とのやり取りの仕事をしています。 また、中国の教育大学と日本の大学院で終了しました。中国の高校教員免許を持っています。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということで10年以上の中国語指導の経験を持っています。教師としての責任感や誠実さはもちろん、思いやり、異なる相手を受け入れる寛容さも大事だと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は世界において、英語の次に話されている言語であるということです。世界の4人に1人は中国語を話している計算になるため、そのような観点から考えると、中国語も英語と同様に、世界共通言語と言うことが出来るのです。グローバル企業を中心にHSKの導入を検討している企業も増えてきています。企業の採用担当者も認知している可能性の高い資格だと言うことが出来るでしょう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日してから早いものでもう20年経ちました。 現在日本の企業で海外とのやり取りの仕事をしています。 また、中国の教育大学と日本の大学院で終了しました。中国の高校教員免許を持っています。人に物事を教えたり伝えたりすることが好きだということで10年以上の中国語指導の経験を持っています。教師としての責任感や誠実さはもちろん、思いやり、異なる相手を受け入れる寛容さも大事だと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学で日本語を専攻して日本人の知り合いもできました。卒業後もっと日本を知りたくてもっと日本語を勉強したいと思って日本への留学を決意しました。 会社では中国に興味を持ち、中国語を習いたい同僚がたくさんいました、みんなにもっと中国を知ってもらいたいという願いとみんなの強い希望で中国語を教え始めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国と日本の大学で日本語と中国思想(哲学)を専攻しておりました。 日本で社会人に中国語、在日中国人児童に日本語を教えた経験があります。 夫の駐在に同行して3年間海外生活を送り、去年日本に戻りました。 言語の習得は楽なものではありません。私もたくさん苦労しましたし、今も英語に悪戦苦闘中です(笑)。 生徒さんと一緒に考え、合うやり方を見つけるよう... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学で日本語を専攻して日本人の知り合いもできました。卒業後もっと日本を知りたくてもっと日本語を勉強したいと思って日本への留学を決意しました。 会社では中国に興味を持ち、中国語を習いたい同僚がたくさんいました、みんなにもっと中国を知ってもらいたいという願いとみんなの強い希望で中国語を教え始めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語学部で勉強しまして、卒業した後、日本に来ることが決めました。そして、日本、中国の文化について両方とも関心持っており、中国語先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語学科卒業生の私は、日本語能力試験N1を合格した。7年間日本で住む経験があり、しかも社会人としての経験がある私は、今現在日中両国の話題になるニュースや社会現象など興味がある。学生たちに言語だけではなく、現在の流行文化も紹介できる。中国語以外、新しい中国のイメージを学生たちに作ってあげたいと思う。母国語の優勢だと思う。中国の天津出身の私は、北京に近い都... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語学部で勉強しまして、卒業した後、日本に来ることが決めました。そして、日本、中国の文化について両方とも関心持っており、中国語先生になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻で色々な日本の文化と接触してから、留学を決めました。中国語が難しいと思われますが、実際にどういう状況か知りたかったから、中国語講師になりはじめました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
発音にはもっと注意すべきです。時間が有れば、毎日10分でもいいから、声を出して中国語を読んでください。普段の生活ではあまり中国語を喋れない方が多くいらっしゃると思いますが、ドラマやニュースを聞いた方がいいじゃないですか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の専攻で色々な日本の文化と接触してから、留学を決めました。中国語が難しいと思われますが、実際にどういう状況か知りたかったから、中国語講師になりはじめました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒へのメッセージ 低税率や有利な貿易制度に恵まれる香港は、毎年多くの海外の方々が訪れています。 中では日本人で、ビジネスやプライベートで香港生活を楽しんで、香港で魅力的な事業を創出している方々も多くいらっしゃいます。 片言でも広東語を操ることだけでも、ビジネスやプライベートに新たな出会い、ご縁を作ってくれるかもしれませんので、 お気軽に広東語の授業、お... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽観的な性格で明るい男です これから中国への転勤の方に、短時間で効率よく実用的な中国語を学習するプログラム 会話レッスン ①初級レベル~中級4級・3級(挨拶や自己紹介をはじめとした簡単な日常会話が身についている) ②中級レベル~中検3級・2級(ニュースや新聞記事などの社会的な話題についてコミュニケーションが図れる) 以上ご要望に沿って応... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来たばかりです。皆よろしくお願いします。 日本語を勉強する時いろいろ問題が遭つたことがありますから、日本語と中国語どこか違うことがわかります。 まだ中国語を教えたことがないが、機会があれば是非教えさせてくださいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
説明力や責任感とユーモアのセンスに自信があります。少なくとも今の私の日本語のように中国語を楽しめていただけますよう、一緒に楽しく中国語をやりませんか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国文化を宣伝したいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学生の要求に対して低コストで効率的に教えるすることができます |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国文化を宣伝したいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と交流するのが好きで、同時に日本人の友達も作りたいです。もし中国語を教えることがあなたの助けになれば、とても達成感があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
あなたの好きな時間と教材に合わせて、お手軽に教えていただけます。スピーキングやテストスキルもアップしますので、ぜひ体験してみてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
人と交流するのが好きで、同時に日本人の友達も作りたいです。もし中国語を教えることがあなたの助けになれば、とても達成感があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語学部で大学院の時は教育学を専攻しました。教育に関わる仕事に携わりたいので、中国語先生の仕事を初めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今まで中国語に興味を持ってる方々と楽しく勉強している中、非常に有意義な日々を送っています。話せる中国語、使える中国語をわかりやすく覚える方法を常に考えております。ピンインから、日常会話、文法、ビジネス中国語などご要望に合わせて一つ一つ丁寧にお教えします。一緒に楽しく学びましょう♫ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語学部で大学院の時は教育学を専攻しました。教育に関わる仕事に携わりたいので、中国語先生の仕事を初めました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と共に日本に来ました。 中国は今アメリカの次第二経済大国であり、これからも中国語が必要になってくるのを深く感じている皆様に、訛りないの中国語(北京語)を教えたいと思っています。私は、特に国語(語文)の方に興味を持つ、得意な学科と考えております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様 こんにちは。大家好( Dà jiā hǎo)! 初めまして、りょうと申します。 どうぞ、宜しくお願いします。 私は来日25年・・・日本で生活をして行く中で、言葉の大事さが体験出来ました。 皆様は言葉の大事さを体験しましたでしょうか?!!! 中国語は14億以上の中国、台湾、シンガポール、インドネシア、マレーシア及び世界の華僑居... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と共に日本に来ました。 中国は今アメリカの次第二経済大国であり、これからも中国語が必要になってくるのを深く感じている皆様に、訛りないの中国語(北京語)を教えたいと思っています。私は、特に国語(語文)の方に興味を持つ、得意な学科と考えております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
只今マンツーマンで50人ほどの生徒さんに教えていますが、中に全く中国語が話せない初心者もいれば、私とほぼ中国語で会話できる非常に上手で、ビジネスレベルの上級者もいるため、皆さまのレベルに合わせて、皆さまに合った教材を作り、授業しております。 ですので、私達が当時日本語を勉強し始めた頃と同じように、「外国語ですし、ココ中国(日本)でもないのに、(つま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
さんようこそ私のところに来てください。私はあなたに別の中国語学習体験を提供します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
語学教育に関するビヅネスビザを取得したため来日し 私は日本文化が好きで、中国語を教えることでより多くの友達を作り、文化交流の機会を見つけて、同时に私のスタヅオにもっと多くの情報をもたらしたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語に興味があれば是非一度ご連絡ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
陳と申します。台湾出身です。 元台湾台北市国税官でした。宅建免許を持っています。 中国簡体字の拼音(ピンイン)もできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語に興味があれば是非一度ご連絡ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私は張園園と申します。大阪府立大学の大学院で中国文化について研究ました。中国の高校教師免許と中国語標準語検定証明書を持っています。発音はより奇麗だと思います。日本に来る前、中国で小学校の教員でした。明るい性格で、責任感が強い人です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に関することが深く知りたい。 中国語講師になった理由は中国語の魅力を紹介したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好 外国語の勉強について、大変なことがよく知っているから、一緒に楽しい勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に関することが深く知りたい。 中国語講師になった理由は中国語の魅力を紹介したい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の日本料理店でアルバイトしていた時、多くの日本の方に出会えて、分からないことがある場合は質問をすると、いつも優しく教えて頂います。「優しいね」とその頃から好印象を持ちました。 日本にいる間、日本語能力を磨きながら日本の文化や習慣を少しずつ理解出来て、日本の魅力を感じられ、日本の方に中国の魅力も伝えていきたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強はいつからでも遅くないですよ。 いつまで頑張り続ければ良いか分からないけどとりあえずやってみよう!「今」の自分を尊重し、最初の一歩を踏み出してみませんか? 語学は使うと上手になっていくものです。一度チャレンジして、自分の知らない世界を知っていきましょう♪♪ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の日本料理店でアルバイトしていた時、多くの日本の方に出会えて、分からないことがある場合は質問をすると、いつも優しく教えて頂います。「優しいね」とその頃から好印象を持ちました。 日本にいる間、日本語能力を磨きながら日本の文化や習慣を少しずつ理解出来て、日本の魅力を感じられ、日本の方に中国の魅力も伝えていきたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本で医学を学びたいからです! 臨床医を目指して日々努力しております。 とにかく話すことが大好きで、中国語講師としてたくさんの方々に触れ合えることが楽しみです! 日本と中国、お互いの交流や理解を深めるために、ささやかな力であっても頑張りたいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まじめ、明るいとよく言われます! 一緒に勉強して仲良くなれたら嬉しいです! 言語はコミュニケーションのツールに過ぎないと思うので、恐れずに中国語で話してください!! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本で医学を学びたいからです! 臨床医を目指して日々努力しております。 とにかく話すことが大好きで、中国語講師としてたくさんの方々に触れ合えることが楽しみです! 日本と中国、お互いの交流や理解を深めるために、ささやかな力であっても頑張りたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供っぽい性格を鍛えるために、海外に留学しようと思いました。また理系が好きで、工業技術が発達している日本に決めました。 中国語のスキルを生かして、副業しようと思って、中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
几帳面、優しい、人助けな人だとよく言われています。 私もゼロから日本語を勉強してきたので、あなたの「中国人と普通に話したい!綺麗な発音をできるようにしたい」などの思いをよく理解しています。 私は中国先生の経験が浅いですが、あなたのニーズに応じて、毎回責任を持って、真剣に授業内容を考え作ります! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
子供っぽい性格を鍛えるために、海外に留学しようと思いました。また理系が好きで、工業技術が発達している日本に決めました。 中国語のスキルを生かして、副業しようと思って、中国語講師になろうと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前に主人が転勤するため、来日しました。独学で約五年前に日本語能力試験N1に合格しました。そして翻訳や講師などのアルバイトを始めました。講師歴が長かったので、今でも講師に続きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強はいつでも遅くない、今から、中国語の世界へ入って、私と一緒に進みましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前に主人が転勤するため、来日しました。独学で約五年前に日本語能力試験N1に合格しました。そして翻訳や講師などのアルバイトを始めました。講師歴が長かったので、今でも講師に続きたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化と雰囲気に興味があり、日本に留学を決めました。私は日本語を勉強している間に、日本語と中国語の面白い繋がりを見つけ、このつながりを深く勉強し、中国語を学びたい人に伝えたいですから、中国語教師になりたいです。また、私の専攻学科は国際経営学科ですから、将来日中文化の交流代表になりたいで、中国語と日本語を生かしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1ネーティブに近い日本語レベルで、日常交流と中国語の解釈は完全にできます。 2自分は外国語に特別な勉強方法を把握しているから、学生にその方法を伝え、学生に高効率に勉強させます。 3専攻は国際経営学科だから、tofelも80点取ったので、英語で交流も全然大丈夫です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化と雰囲気に興味があり、日本に留学を決めました。私は日本語を勉強している間に、日本語と中国語の面白い繋がりを見つけ、このつながりを深く勉強し、中国語を学びたい人に伝えたいですから、中国語教師になりたいです。また、私の専攻学科は国際経営学科ですから、将来日中文化の交流代表になりたいで、中国語と日本語を生かしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語とウェブデザインを勉強したいですから、日本に来ました。将来日本で働きたいです。 今は日本語学校を通っていますが、午後から授業が終わります。この時間を活用したいと思って、あと自分も教師免許を持ってて、中国語講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学習が辛いので、面白い方法で学ぶと、学習モチベーションが向上し、継続がより長くなります。 例えば、ドラマや歌から中国語を学びます。とどもに台湾の文化についても学びますよ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語とウェブデザインを勉強したいですから、日本に来ました。将来日本で働きたいです。 今は日本語学校を通っていますが、午後から授業が終わります。この時間を活用したいと思って、あと自分も教師免許を持ってて、中国語講師になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親から離れて独立したいのと、日本の絵画に惹かれて来日。 中国語講師になる理由はお金が必要だから |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく会話できたら幸いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
親から離れて独立したいのと、日本の絵画に惹かれて来日。 中国語講師になる理由はお金が必要だから |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今年来日11年目、明るくで、責任感が強い、それと人とかかわるのか大好きです。中国と日本で積んださまざまな経験を生かして、皆様の中国語の勉強をお手伝え致します。 ぜひ一度気楽でお試しレッスンを受けてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には親戚が居るきっかけで日本へ留学に来たんですが、もっともっと日本が大好きで、日本の文化や習慣なども興味があるため、深くに中国と日本の違いが研究できたらいいなぁと思いました。 子供の頃から先生になる夢があるので、小学校の時は友達といつも「先生と生徒ごっこ」というゲームをやってました。あの時から、自分自身は他の人に教えることが好きなのがわかってきました。自分を持ってる知識で他人の力になることが非常に達成感を付きます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2011年10月に留学生として日本へ来ました。国内で日本語中級のレベルなのに、現場に来て、緊張しすぎて、やはり日本語聞き取れなく、全く喋れませんでした。3ヶ月後、日本語専門学校に通いながら、アルバイトもしていて、勇気を出して、いろんな困難を乗り越えて、少しずつ日本語が喋れるようになりました。 今まで自分がまとめた言語系の習い方やアドバイスを共有していた... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本には親戚が居るきっかけで日本へ留学に来たんですが、もっともっと日本が大好きで、日本の文化や習慣なども興味があるため、深くに中国と日本の違いが研究できたらいいなぁと思いました。 子供の頃から先生になる夢があるので、小学校の時は友達といつも「先生と生徒ごっこ」というゲームをやってました。あの時から、自分自身は他の人に教えることが好きなのがわかってきました。自分を持ってる知識で他人の力になることが非常に達成感を付きます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の得意分野を活かして、人の為に力になれたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は専門的な中国語教育の知識を持ってます。プロの発音指導法を活用できます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の得意分野を活かして、人の為に力になれたらと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今回交換留学の機会があり、もっと日本文化、日本生活を知りたいですから、日本に来ました。中国語に興味がある日本の方に、簡単かつ豊富な授業をしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コウキンと申します。日本語翻訳専門の大学院生です。日本語N1や、専門四級、八級も取っています。立派な日本語教師を目指して頑張っています。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今回交換留学の機会があり、もっと日本文化、日本生活を知りたいですから、日本に来ました。中国語に興味がある日本の方に、簡単かつ豊富な授業をしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海で日本人の方に中国語を教えて、友達になりました。そのきっかけに、日本が好きになり、日本に来ました。 ゼロから日本語を勉強するのは大変でしたが、日本人の先生は凄く優しく教えていただいて、感動します。 私も中国語の魅力を皆様に伝えさせていただきたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国で働いたことがありますので、ビジネス分野も得意です。 初心者はもちろん、中国の会社をもっとスーモスにコミュニケーションしたい方も是非試してご覧ください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海で日本人の方に中国語を教えて、友達になりました。そのきっかけに、日本が好きになり、日本に来ました。 ゼロから日本語を勉強するのは大変でしたが、日本人の先生は凄く優しく教えていただいて、感動します。 私も中国語の魅力を皆様に伝えさせていただきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校から義務教育で日本語を勉強していました。出身地の大連に日本企業が多く、日本語に興味を持つようになって、そのうち日本に行きたい気持ちが強くなって、留学で日本に来ました。 私の経験を活かして語学を学びたい方に役に立ちたいと思い、中国語講師になりたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コミュニケーションが好きで、小さい問題も放置せず、自分なりに仕事効率の向上や多重チェックなどにより正確に仕事をこなすように日頃心がけてきました。何にでも新しいことに挑戦するのが好きで状況次第で臨機応変し機転できるよう鍛えてきました。 何より、相手の立場になって物事を考えるのが重要だと考えております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校から義務教育で日本語を勉強していました。出身地の大連に日本企業が多く、日本語に興味を持つようになって、そのうち日本に行きたい気持ちが強くなって、留学で日本に来ました。 私の経験を活かして語学を学びたい方に役に立ちたいと思い、中国語講師になりたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
22年間キッズから社会人まで教えていた経験を生かして生徒さんの目標に達するように一緒に頑張りたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学していたとき中国、中国語に興味を持たれる日本人の方とたくさん知り合ったこと |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語専攻していました。日本の若者文化に興味を持っています。授業で日本人に教えるだけじゃなくて、教えられたいです。中国語を教える経験あります。生徒たちと授業の以外にも友達になってつながりを持ってます。お互いに交流して、友達になるようにがんばりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学していたとき中国、中国語に興味を持たれる日本人の方とたくさん知り合ったこと |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 大学時代は日本語専攻で、日本の文化や景色に魅かれて2006年に留学で来ました。 卒業後そのまま就職して今に至りました。 【中国語講師になった理由】 日本人の中で中国に興味ある方が多いです。 私の名前を見て、「いい名前ですね。お金が入ってる、何というの?」と聞いてくれる方に、「三国志の劉備の劉です」と教えたら、次回会った時「你好」と話しかけてくれて感動しました。 中国に興味のある方と友達となれば嬉しいです。 ことばを教えることで、もっと多くの方に新しい生活と世界を見せたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己紹介】 日本公立大学言語教育学修士・国際教育学修士 中国語標準語ネイティブ 在日15年・日本企業勤務10年・通訳 日本語N1・実用日本語検定A級 【言葉の大切さ】 ことばは大切な架け橋です。 少しでも中国に興味がある方、中国人と友達になりたい方、ぜひ、中国語を勉強してくださいね。 ことばで新しい世界を開きましょう!14億人と繋ぎ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 大学時代は日本語専攻で、日本の文化や景色に魅かれて2006年に留学で来ました。 卒業後そのまま就職して今に至りました。 【中国語講師になった理由】 日本人の中で中国に興味ある方が多いです。 私の名前を見て、「いい名前ですね。お金が入ってる、何というの?」と聞いてくれる方に、「三国志の劉備の劉です」と教えたら、次回会った時「你好」と話しかけてくれて感動しました。 中国に興味のある方と友達となれば嬉しいです。 ことばを教えることで、もっと多くの方に新しい生活と世界を見せたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学しようと思ったきっかけは中学校の時に初めて日本を旅行したことです。 その時に、主に関西地方に旅行しました。寺社を巡った時に、日本の多くの若者がお寺や神社を訪れ、電車内と駅の看板にも寺社や祭りなどの紹介が多く貼ってあったことを気がつきました。子供の時から、中国の歴史に興味がある私は日本の文化遺産事業が現代社会との融合を図ることに好感を持つようになり、この良い雰囲気の中で大学生活を送りたいと考え始めました。 一方、日本と中国の文化的つながりも感じました。日本に来てから、中国人向けの塾で日本語を教えたことがあり、生徒たちがだんだん日本語をできるようになる姿を見て感動しました。いつか外国人に中国語を教えてみると考え、新鮮な体験をしたいと思い、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。 中国と日本は、昔からずっと繋いてきました。生活慣習や、言葉の使いには似ているところが多くあります。私は、皆さんがきっと勉強すればするほど、中国語の面白さを深く感じられることに自信を持っています。 普通話、つまり中国の標準語だけではなく、中国の文化に興味を持っている方や、広東語を学びたい方も、ぜひ私と楽しみながら勉強しましょう。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学しようと思ったきっかけは中学校の時に初めて日本を旅行したことです。 その時に、主に関西地方に旅行しました。寺社を巡った時に、日本の多くの若者がお寺や神社を訪れ、電車内と駅の看板にも寺社や祭りなどの紹介が多く貼ってあったことを気がつきました。子供の時から、中国の歴史に興味がある私は日本の文化遺産事業が現代社会との融合を図ることに好感を持つようになり、この良い雰囲気の中で大学生活を送りたいと考え始めました。 一方、日本と中国の文化的つながりも感じました。日本に来てから、中国人向けの塾で日本語を教えたことがあり、生徒たちがだんだん日本語をできるようになる姿を見て感動しました。いつか外国人に中国語を教えてみると考え、新鮮な体験をしたいと思い、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学するきっかけは日本のアニメです!アニメは日本文化の一部であり、その魅力に引かれて日本を訪れることを夢見ました。また、自身の専攻分野である環境マネジメントにおいて、日本は世界的にも優れた研究機関やリソースを持つ国として知られています。日本の大学院に進学することで、専門知識を深める機会を得ることができました。また、中国から日本への距離が近いことも、留学を選ぶ一因でした。 中国語教師になる決意は、自分の経験から生まれました。大学時代に中国語を学び、中国で働いている日本人の方々に中国語を教える機会を得ました。生徒たちが日常会話やビジネスコミュニケーションで中国語を自信を持って使えるようになるプロセスを見ることで、教育における成功感を味わいました。また、人と人のコミュニケーションが好きで、言語を通じて異なる文化間でつながりを築くことに魅力を感じました。中国語教師としての活動は生計を立てる手段としても選びましたが、それ以上に生徒たちの成長をサポートし、国際的なコミュニケーションを促進する使命感を抱いています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語勉強生徒たちへのアドバイス〜 1. **基本的なフレーズの学習**: ご挨拶、自己紹介、日常の質問など、日常会話でよく使われる基本的なフレーズを学びましょう。 2. **役立つ表現の練習**: 食事の注文、買い物、交通手段の利用、方向の尋ね方など、日常生活で役立つ表現を練習します。 3. **リスニングスキルの向上**: ネイティブス... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学するきっかけは日本のアニメです!アニメは日本文化の一部であり、その魅力に引かれて日本を訪れることを夢見ました。また、自身の専攻分野である環境マネジメントにおいて、日本は世界的にも優れた研究機関やリソースを持つ国として知られています。日本の大学院に進学することで、専門知識を深める機会を得ることができました。また、中国から日本への距離が近いことも、留学を選ぶ一因でした。 中国語教師になる決意は、自分の経験から生まれました。大学時代に中国語を学び、中国で働いている日本人の方々に中国語を教える機会を得ました。生徒たちが日常会話やビジネスコミュニケーションで中国語を自信を持って使えるようになるプロセスを見ることで、教育における成功感を味わいました。また、人と人のコミュニケーションが好きで、言語を通じて異なる文化間でつながりを築くことに魅力を感じました。中国語教師としての活動は生計を立てる手段としても選びましたが、それ以上に生徒たちの成長をサポートし、国際的なコミュニケーションを促進する使命感を抱いています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校三年生から日本語を習得し始め、台湾と日本の架け橋になりたいと思っていました。 台湾で使われる華語(中国語)は繁体字です。大学の時、交換留学先でよく日本人の友人に「繁体字難しい!」と言われていました。語学勉強の苦労を共感し、講師になりたいと思って、華語(中国語)講師の資格を取得しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、台湾から来た陳ウェイジェンと申します。 小学校三年生から日本語を習得し始め、語学を生かして台湾と日本の架け橋になることは夢でした。大学時代は演劇を専攻し、華語(中国語)講師の資格を取得しました。 語学を勉強する苦労をしてきたので、生徒さんの気持ちを共感しながら指導することにいつも心掛けております。 長い間の指導経験から「遊びながら学ぶ」... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校三年生から日本語を習得し始め、台湾と日本の架け橋になりたいと思っていました。 台湾で使われる華語(中国語)は繁体字です。大学の時、交換留学先でよく日本人の友人に「繁体字難しい!」と言われていました。語学勉強の苦労を共感し、講師になりたいと思って、華語(中国語)講師の資格を取得しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
優しく、学習にまじめな人間です。今まで、教えた生徒は二人だけど、中国語よくはなせる、わかるようになってました。約10年間北京におりまして、標準語を話します。安心、信頼してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は2010年に来日しました。日本と中国は距離も近い上、似たような文化もありますが、国民の気質や考え方は本当に全く異なるものだとつくづく思っています。 同じように、中国語も日本語とは似て異なるもので、日本語の考え方で中国語を学ぶと罠にハマってしまいます。 私が来日した当初は日本語が全く分からず、言語学校にも通わずに独学していたため、中国語の考え方で日本語を理解し、実生活で失敗をたくさん経験しました。 そのおかげで、二つの言語の違いやそれぞれの面白さにも気づきました。 一対一のレッスンを通じて、中国語や中国の面白いところをより多くの方に知っていただきたくて講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国の北京で生まれ育ち、14歳の時に日本に来日しました。標準的な中国語「普通話」をお教えいたします。 仕事で中国語を使う人、子どもに中国語ができるようになって欲しい人、ドラマを字幕なしで見たい人、中検資格を取りたい人、旅行で行くから挨拶ぐらいは分かるようになりたい人…一人ひとりに合わせて最善を尽くしていきたいと考えています。 よろしくお願い致... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は2010年に来日しました。日本と中国は距離も近い上、似たような文化もありますが、国民の気質や考え方は本当に全く異なるものだとつくづく思っています。 同じように、中国語も日本語とは似て異なるもので、日本語の考え方で中国語を学ぶと罠にハマってしまいます。 私が来日した当初は日本語が全く分からず、言語学校にも通わずに独学していたため、中国語の考え方で日本語を理解し、実生活で失敗をたくさん経験しました。 そのおかげで、二つの言語の違いやそれぞれの面白さにも気づきました。 一対一のレッスンを通じて、中国語や中国の面白いところをより多くの方に知っていただきたくて講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自由を求め、海外に行こうと思っていました。 特に古典文化好きで、言葉の美しさにこだわっているのに、現在世の中の中国語の使い方や喋り方がおかしすぎると思い、自分から教えようと思っていました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まず地元の人に嫌がられないようなアクセントや喋り方をできるようにしたいと思います。 個人差がそれぞれありますので、事情によって融通しながら授業しに行きたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自由を求め、海外に行こうと思っていました。 特に古典文化好きで、言葉の美しさにこだわっているのに、現在世の中の中国語の使い方や喋り方がおかしすぎると思い、自分から教えようと思っていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメに興味があります、日本語の勉強を始めました。 中国語を勉強している日本の友達がいます、中国語を教えるときに、日本語を活用しながら、自分の国の面白さや中国語の美しさを伝えることに心から楽しみを感じました。自分も言語の勉強が好きで、日本語と中国語の共通点とどのように説明すれば、誰でも中国語を喋ります |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
遊びながら、言語を学びましょう 楽な雰囲気で、一緒に面白い文章を読んだり、日常会話を喋ったり、あなたの中国語能力をアップします。 興味がある分野の中国語があれば、事前に教えてもらったら嬉しいです。あらかじめ、まとめて内容を準備します。 宜しくお願い致します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメに興味があります、日本語の勉強を始めました。 中国語を勉強している日本の友達がいます、中国語を教えるときに、日本語を活用しながら、自分の国の面白さや中国語の美しさを伝えることに心から楽しみを感じました。自分も言語の勉強が好きで、日本語と中国語の共通点とどのように説明すれば、誰でも中国語を喋ります |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.