中国語のあいさつ②

今回は出会いのあいさつでも、ちょっと踏み込んでみましょう。

出会いは縁

人と出会うということは、中国式にいえば「有缘分yǒu yuán fèn:縁がある)」ということなので、今後のさらなる交際の継続も期待しちゃいます。

さて、そんなときはどうあいさつして、どう親交を深めていけばよいのでしょうか。

初めまして

初対面の相手に対する「初めまして」というあいさつは「初次见面chū cì jiàn miàn:はじめまして)」ですね。

これも教科書的で、中国の初級に出てきます。中国人同士というよりも、外国人同士のあいさつという感じがします。

それよりも、スマートな印象を与える中国語に、英語の「It’s my pleasre to meet you:お会いできて光栄です」にも通じる表現として、次のものがあります。

rèn shí nǐ hěn gāo xìng 

认识你很高兴  

知り合えてとてもうれしいです。

 

Jiàn dào nín hěn róng xìng

见到您很荣幸

お会いできてとても光栄です。

私が現地で友人から紹介された中国の方にこう言われたときは、「スマートな言い方だなあ」と感動したことを覚えています。

日本人同士ではこんなこと言わないですもんね。せいぜい「初めまして、よろしくお願いします」となってしまいます。

この感覚で中国語を使ってあいさつすると、

chū cì jiàn miàn, qǐng dūo guān zhào 

初次见面,请多关照

初めまして、どうぞよろしくお願いします。

となりますが、あまり感情がこもってないように感じてしまいますが、「请多关照」は中国人同士でも、友人関係やビジネス上のお付き合いでもよく聞く言葉です。

wǒ hěn gāo xìng rèn shí nǐ, yǐ hòu dūo guān zhào

我很高兴认识你,以后多关照

あなたと知り合えてとてもうれしいです。今後ともよろしくお願いします。

多关照」は「多交流(dūo jiāo líu)」として「おつきあいよろしくお願いします」という思いを伝えてもいいですね。

学校のクラブやサークル、会社や何かしらの組織に新しいメンバーを迎えるときなど、自己紹介の後や乾杯のとき、

欢迎你huān yíng nǐ:歓迎します)」「欢迎欢迎(huān yíng nǐ huān yíng nǐ“歓迎、歓迎)」との声が上がることも珍しくありません。

名前や出身の尋ね方

では、ここからさらに交際を深めていきましょう。そのためには、まず名前を知らないことには何も始まりません。

nǐ gùi xìng?

你贵姓?

お名前は?

 

zěn me chēng hū nǐ ne? 

怎么称呼你呢? 

なんて呼んだらいいですか?

それから日本もそうですが、出身地が同じだったりすると親近感がわいたり、話も弾んだりします。

中国の場合はその傾向は日本より強いようで、地方から大都市に出てくるときは、同郷の成功者を頼ったりすることは少なくありません。

nín lǎo jiā zài nǎ lǐ?

您老家在哪里?  

ご出身はどちらですか?

久しぶり

では、知り合いと久しぶりに会ったときや偶然に再会したときは、どんな表現でその気持ちを表すのでしょうか。

hǎo jǐu bù jiàn! 

好久不见! 

久しぶりです!

 

méixiǎngdào zàijiàn dào nǐ 

没想到再见到你  

再会できるとは思っていませんでした。

 

hěn gāoxìng zàijiàn dào nǐ. 

很高兴再见到你  

またお会いできてとてもうれしいです。

これとは異なって、「さっきも会ったのに、また会いましたね」というような場合は、「又见到你了yòu jiàndào nǐ le:またお会いしましたね)」と言いましょう。

状況や相手との関係性によって、「またあんた?」ということなのか、「縁があるのかな」ということなのか、微妙です。

「また会えてうれしい!」 と思われて嫌な気持ちになる人はいないでしょうが、できることなら、次の言葉だけは言われたくないものです。

dùi bù qǐ,dōu rèn bù chūlái le

对不起,都认不出来了 

ごめんなさい。思い出せません。

関連記事

  1. 电车快要开了(電車が出そうです)

    いろいろな意味を持つ言葉ある言葉がいろいろな意味を持つことは、どの言語でも珍しくはないです。中国語に…

  2. 中国の盲人マッサージ店

    中国の全身マッサージこんにちは、お元気でお過ごしでしょうか?さて今回は、中国に行ったら必ず体験してみ…

  3. 病院で症状を説明・旅行編②

    アクシデントは中国語で意外(yì wài)です。書いて字のごとく、思ってもいなかったトラブルはいつで…

  4. 天气预报(天気予報)

    天気予報出勤や通学前に天気予報をチェックするのも、毎朝の大事な習慣ですね。中国でもテレビで頻繁に天気…

  5. 中国語を勉強しよう

    「中国語を勉強しよう」と思った理由は??まずひとつ質問です。あなたが「中国語を勉強しよう」と思い立っ…

  6. 中国語での道の尋ね方③

    「道を聞く」シリーズ、前回は地铁(dì tiě:地下鉄)についてお話ししましたので、今回は公共汽车(…

  7. 中国語のあいさつ①

    人と人との付き合いはあいさつから。万国共通ですね。ただ、あいさつにも一定のルールがあります。中国…

  8. 中国語で自己紹介

    中国語で自己紹介用中文自我介绍(中国語で自己紹介)初対面の相手と親しくなるには、まず自分のことを知っ…

PAGE TOP