中国語教室 千葉カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕は中国生まれで日本滞在は20年になります。 中国語、日本語共にネイティブに喋ります。 日常会話やビジネス用語、微妙な表現や微妙なニュアンスなどでも細かく対応出来ますので何でも気軽に聞いてください〜! 日常会話から旅行行った時によく使うような言葉などなんでも教えます。 中国の歴史から文化、風習や様々な習慣なども交えて教えていきますので... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本の架け橋になりたくて、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、あんさんさんと申します。 現在、奈良女子大学博士後期で勉強しています。 初心者にとって、中国語の「四声」が壁を越えられないほど難しいと思われる人が多かったが。one lessonで完璧に発音できる「山登り」方法を体験しませんか。 上級者にとって、「会話能力」が一番重要だと思います。いろいろな文法や単語はもちろん、つらい、言い違いと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好,初次见面!ヾ(≧▽≦*)o 中国語講師の仕事をはじめて、はや10年がたち現在も続けております。 習い事で一番大切なのは趣味だと思います~ そして、レッスンの雰囲気も!! だから、講師と生徒の関係ではなく、友達みたいにお互いに楽しく言語を学びましょう~ 一緒に中国語を勉強することを楽しみにしております。(✿◡‿◡) |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学にいる日本人の先生達の影響を受け、中国語や中国の文化に興味がある方々に教えることに憧れて、中国語講師を目指しました~ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
学校の教員として、常に責任を持って教育に取り組んでいる。言葉や文化の壁が存在しますが、留学生と共にそれを乗り越え、彼らが日本で夢を実現できるようサポートしています。100人の留学生はそれぞれ異なるバックグラウンドを持っていますので、私は時間をかけて、一人一人に対応できるよう努めています。 言葉と文法の勉強だけでなく、社会文化を理解するのも必要です。一緒... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化を更に深く勉強するため、日本に留学しました。 日本語教師として生徒たちに日本語、日本文化を教えている同時に、日本人生徒に中国語と中国文化を教えています。日本の魅力を留学生に伝え、中国の魅力を日本の子供に伝えて、両国の架け橋になりたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、学ぶことの喜びと、言語を通じて異文化を理解する素晴らしさを伝えたいと思っています。学生の皆さんには、単に言語を学ぶのではなく、その言語が持つ文化や価値観、歴史に触れ、より深い理解を深めてもらいたいです。勉強に対しては、好奇心を持ち続け、失敗を恐れずに挑戦することが大切です。自分自身の興味や目標に合わせて学習方法を選び、楽しみながら学習することが、長... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、博士学位を取得するためです。日本のデザインと文化に深い愛情を持ち、両国間の文化や言語の交流に非常に興味があります。この興味は、教育に対する情熱ともつながっています。中国語講師として、言語だけでなく、文化の理解を深めることで、より豊かな交流ができると信じています。この道を選んだのは、両国の架け橋となり、文化と言語の美しさを伝えたいという強い願望からです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のポップカルチャーにあこがれ、日本の大学に留学。 中国語を教えつつ、中国の魅力的な一面を日本人にもっとしてもらいたい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
福建省生まれ重慶市育ち、高校卒業後に留学で来日し、現在8年目です。早稲田大学政治経済学部を卒業後、日系大手金融機関に就職し投資関係の仕事をしております。穏やかで聞き上手ですので、特に中級以上の学習者にとって良い練習相手になると考えます。何卒よろしくお願い申し上げます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のポップカルチャーにあこがれ、日本の大学に留学。 中国語を教えつつ、中国の魅力的な一面を日本人にもっとしてもらいたい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。語学の勉強が大好きなので、中国語を教えることで生徒のお役に立てたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今は8歳の双子を育てていて、専業主婦です。生徒さんと授業の時間や場所を相談しやすいです。どうぞ、よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。語学の勉強が大好きなので、中国語を教えることで生徒のお役に立てたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
この書状を通じて、私が中文講師のポジションに強い興味を持ち、有資格な応募者としての能力を示したいと思います。私はBJT J1およびJLPT N1の資格を取得し、豊富な教育経験を積んできました。学生に質の高い中国語教育を提供できる自信があります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語能力:流暢な中国語の会話と文章表現能力を持ち、BJT J1およびJLPT N1の認定試験に合格したことで、高い中国語能力を証明しています。微妙な言語の違いを正確に伝え、生徒が困難を克服し、中国語のレベルを向上させるお手伝いができます。 教育経験:私はさまざまな年齢層や言語背景の学生に中国語を教える豊富な経験を持っています。中国語教師の役割を果た... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
この書状を通じて、私が中文講師のポジションに強い興味を持ち、有資格な応募者としての能力を示したいと思います。私はBJT J1およびJLPT N1の資格を取得し、豊富な教育経験を積んできました。学生に質の高い中国語教育を提供できる自信があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに学び、お互いに進歩します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私も学生なので、学生の視点から問題を考えることができます。もっと簡単で分かりやすい言葉であなたとコミュニケーションできます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
お互いに学び、お互いに進歩します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は生活に適しています。執筆、料理、静かな生活など、新しい生活を始めるために日本に来ました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
良い先生がいないからといって、中国語を学ぶのは難しいと感じます。中国語を学ぶ人は誰でも先生とたくさん話す必要があります.10時間後には中国語を話し始めることができます. |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は生活に適しています。執筆、料理、静かな生活など、新しい生活を始めるために日本に来ました |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
台湾大学院で論語,左傳を勉強してきました。 興味のある方、是非声をかけてください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
趣味 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を習いたい学生達へ 中国語を勉強したい気持ちがある、それだけでも、みんなさんに感謝します。 私はLi Wenshanと申します。広東省出身で、多言語環境で育てられてきました。大学で「赴日看護師プロジェクト」に応募し、奨学金で日本での生活をはじめまして、順調に正看護師として東京で働いています。 今まで自分が苦労して得た、語学習得のノウハウと共に... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
趣味 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きです。 日本で仕事をしていた時、同僚たちは中国語を勉強したいと言いに来ました。その時から講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分PR:私は明るく、優しい女の子です。 どんな困難があって、頑張れば、きっと大丈夫です。 生徒へのメッセージ:一緒に頑張りましょう! 勉強へのアドバイス:授業の時間をしっかり勉強し、時間以外も復習したほうがいいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きです。 日本で仕事をしていた時、同僚たちは中国語を勉強したいと言いに来ました。その時から講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
両親ともに中国出身で小学5年生まで中国に住んでいました!日本には8年住んでいて中国語と日本語の細かい表現のどちらにも対応できる自信があります! 一緒にがんばりましょ!!!! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は現在大学院の薬学研究院に所属しております。 私の中国語の授業では教科書を読んで教えるだけでなく、生徒の目線にたって、教科書の内容をかみ砕いてより分かりやすく教えていきたいと思っています。 また、教科書の内容だけではなく、日常生活によく使う言葉などを教えていきたいと思っています。 どうぞよろしくお願い申し上げます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語講師は初めてですが、責任感がある人で、責任感を持って中国語の魅力と中国の文化を教えます。 一緒に中国語を学びましょう |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語を使って中国語を丁寧に教えるので、言語以外中国文化や歴史に興味がある方、一緒に楽しく勉強しましょう!自分は日本のアニメ文化や政治金融経済も大好きです。若い年だけではなく、年上の方にもすぐ馴染みやすい性格をしていると思います。中国語を通してお互い成長しませんか |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来ることができてとても嬉しくて、みんなと一緒に勉強したいです。中国語を勉強したい、中国の歴史や文化に興味を持っている方にお役に立てたらと思います。コルナの原因は、各自の安全のためにできる限りオンラインチャットを選んでほしい。一刻も早くコルナが過ぎ去ってほしい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。私はYURIKAです。 皆さんと一緒に楽しく中国語を勉強したいと思います。 中国語は四声があって、漢字ばかりで、難しいイメージがあるかもしれませんが、そんな遠慮をする必要がありません。 やればできる、頑張れば上手になると信じています。 一緒に勉強しましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語および中国の文化面白くを教えて差し上げます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来て10年に経ちました。 今いる会社にいる若い人に中国語を教えています。 教えている生徒たちの中に2年間でゼロからHSK3級に合格する生徒もいます。 その成長を見ている自分もとても幸せを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に永住権を持っている中国人です。10年以上生活してます。日本の企業も長年を務めました。中国の文化いろいろ紹介して、日本人がもっと中国のことを理解していただけるように努めます。 中国語に興味にある方と仲良くなって信頼できるパトナーになって、楽しく中国語を学びませんか ぜひ体験レッスンを申し込んでみてください |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学は楽にできるスキルではないです。 私自身も苦労していろんな言語を学習してきましたので、よく分かります。 しかし、習得したことによってこれまでと違う文化に 触れたり、理解したり、視野は確実に広がりました。 皆様にもぜひその達成感を味わって頂きたいです。 私は中国語のみならず英語もできますので、私を選んでいただいたら、中国語と英語両方の勉強がで... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! 私は台湾で生まれたから、中国語は標準です。 そして、中学生からずっと日本語を第一外国語として勉強しているため、日本語でみなさんと交流することや中国語を説明することは大丈夫だと思うよ! 台湾で、日本の学生と交流したことがあり、中国語を教える経験がありますよ! 心配でしたら 2、3人の友達グループでレセンするのも大歓迎ですよ! 中国語... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昔から教師という職業が大好きで、いつか教師になればいいなと思っていました。誰かに知識を伝えるときの達成感は自分がさらに努力したくなる力でもあると思います。 日本人に中国語を教えたことはないですが、中国人に別の科目を教えた経験があるので、教師としての素質はあると思います。 言葉はその国の文化を表しています。ですから、私はただ言葉を教えるではなく、中... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来る前に、中国の広州の大学で教師として、9年間の講師経験を持っています。そのほかに、新世界言語センターなどの言語学校で非常勤講師として、日本人に中国語を教えました。時々、臨時通訳の仕事も担当しました。性格が明るくて、いつも微笑んで、旅が好きな私は、今まで世界中の諸国と地域に自分の足跡を残しました。よく学生に人気教師と呼ばれています。外国語の勉強は、... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分では明るくて元気いっぱいな学生だと思っています。北京人として中国語の発音にも自信があると思います。そして、日本人が大好きで日本人生徒さんたちに中国語を教えることにも興味があります。 ゼロから高級へ!本場の中国語達人になりたいあなた、一緒にがんばりましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
人と直に接すること(仕事)が好きであり、人との協調、調和、順応することができます。 2年間の教師経験した私が、「温室」の中に生活している現代の学生達に対する教育方法は学生達の立場に立ち、コミュニケーションもよく取って、柔軟式的な策略は現代教学の「鉄則」と考えています。教師は学生の成長過程中にレーダーになり、正確的な方向を手引きすれば、学生達の生涯に... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
仲間同士のように楽しんで中国語で話しましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今自分も母語以外の言語を勉強していますので、中国語を学びたい日本人の気持ちをよく理解できると思います。 だから、中国語を教える時には、相手の立場で考えて、何が勉強したいとか、実用性が高い言葉とか、いろいろ思いやりを持って、中国語を効率的に、友達みたいのコミュニケーションを通して、基礎から上級までだんだん達して行こうと思います。 一緒に中国語で話... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分の性格は明るくて、向上心があり、どんなわからないことを耳をすると、すぐ調べたり、聞いたりするので、絶対解決する。そして、私は忍耐力があり、どんなことをあっても最後まで、やり遂げることができる。また、友達が多い、特に研究室の日本の学生と仲良く、いつも一緒に旅行したり、パーティーをしたりしたようなコミュニケーションをよく取った。研究室での人間関係は、私の... |
1ページ目
31件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.