
中国語で気持ちを明確に伝えるコツ:日本語との違いを徹底解説
中国語で気持ちを明確に伝えるコツ:日本語との違いを徹底解説日本語・英語・中国語の違い日本語は、動詞や述語が文の後ろに来ることが多く、しかも文末を曖昧に言うことも多い言語です。そのため、文末までしっかり言わないと、自分の意思がはっきり相手に伝わらないことがあります。これに対して、英語や中国語は、主語の次に動…
中国語で気持ちを明確に伝えるコツ:日本語との違いを徹底解説日本語・英語・中国語の違い日本語は、動詞や述語が文の後ろに来ることが多く、しかも文末を曖昧に言うことも多い言語です。そのため、文末までしっかり言わないと、自分の意思がはっきり相手に伝わらないことがあります。これに対して、英語や中国語は、主語の次に動…
中国語で少々お待ちください/ちょっと待ってくださいは何と言うの?中国語で「ちょっと」と言う場合:请稍等一下(少々お待ちください・ちょっと待ってください)中国語で「ち…
中国語の多義語:意味が変わる語順やタイミングで使う表現いろいろな意味を持つ言葉ある言葉がいろいろな意味を持つことは、どの言語でも珍しくはないです。中国語にもよく…
体調不良や病気に関する中国語の表現方法について解説体調不良の表現今回は、体調不良について中国語で説明する場面です。 (さらに…)…
中国語で料理を学ぼう:基本フレーズと調理法日常生活でよく使われる中国語今回も日常生活でよく使われる中国語を学習していきます。中国と言えば「食」です。世界三大料…