中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語講師は、大学の時にバイトで少しの間ですが、中国語を教えていました。日中に跨いで生活をしたことある経験があるからこそ生徒に言葉だけでなく文化的な面も伝えることができると思い講師になろうと思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 机に向かってガリガリ勉強するのではなく、いろんなことを見て、聞いて中国語を体験しながら身につけていけるようになると思います。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語講師は、大学の時にバイトで少しの間ですが、中国語を教えていました。日中に跨いで生活をしたことある経験があるからこそ生徒に言葉だけでなく文化的な面も伝えることができると思い講師になろうと思いました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小学生の頃から、日本のアニメをたくさん見ていたので、日本のライフスタイル、文化、そして人々との交流の仕方に非常に興味があります。大学に入ってから、やっと日本語を勉強する機会ができました。日本史、日本社会観察など、日本に関するいくつかの科目を受講しました。日本社会観察の先生は中国人で、日本で10年間生活した方でした。「日本に行ったことがないと、日本を正しく評価できない」と彼女は言いました。それから、私は日本に留学し、「本当の日本」をしっかり感じてみたいと考えています。 私は語学学習と異文化交流に興味があります。この数年間は言語交換によって、たくさんの外国の方と繋がって、お互いの国の文化を知って、相互理解を深めることができました。これは私にとっての生きがいとも言えます。中国人として、外国の方に「本当の中国」を伝えたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| ルームメイトからは「姉のようだ」と言われ、かつての上司からは「仕事が丁寧で安心して任せられる」と言われ、アルバイト仲間からは「優しい」と言われ、先生からは「真面目だ」と言われます。
実際、中国の国土はヨーロッパ全土に匹敵するほど広く、共通の標準語を除けば、各地の習慣や食べ物、方言はヨーロッパのそれと同じくらいカラフルで多様で、中国人でも知らないこと... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小学生の頃から、日本のアニメをたくさん見ていたので、日本のライフスタイル、文化、そして人々との交流の仕方に非常に興味があります。大学に入ってから、やっと日本語を勉強する機会ができました。日本史、日本社会観察など、日本に関するいくつかの科目を受講しました。日本社会観察の先生は中国人で、日本で10年間生活した方でした。「日本に行ったことがないと、日本を正しく評価できない」と彼女は言いました。それから、私は日本に留学し、「本当の日本」をしっかり感じてみたいと考えています。 私は語学学習と異文化交流に興味があります。この数年間は言語交換によって、たくさんの外国の方と繋がって、お互いの国の文化を知って、相互理解を深めることができました。これは私にとっての生きがいとも言えます。中国人として、外国の方に「本当の中国」を伝えたいと思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学するため日本に来ました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国で生まれたから、私と一緒に本場な中国語を学びましょう!^_^
性格が明るいなので、必ずみんなと仲良くなるよ! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
留学するため日本に来ました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国大連市は日本人にとって親しい都市です。幼い時から大連に溢れた日本文化に影響され、二十歳のとき、日本へ留学に来ました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国大連出身、日本に来て24年になりました。東京で留学、就職を経て2013年転職で倉敷市に移住しました。妻は中国語堪能な日本人です。
留学時代に中国語家庭教師にデビューしました。社会人になってから、地元の企業で中国語を教え続け、豊富な教学経験を身につけました。今も日中友好の思いを心に込めて企業に勤めながら中国語教学に取り組んでいます。
外国語が上達す... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国大連市は日本人にとって親しい都市です。幼い時から大連に溢れた日本文化に影響され、二十歳のとき、日本へ留学に来ました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけは、日本のドラマでした。中学生の頃、ふと見た日本のドラマに引き込まれ、日本ドラマならではの繊細や面白さに心を奪われました。そこから自然と日本語への興味が芽生え、大学で日本語を専攻することにしました。言語そのものの美しさ、そして日本文化の奥深さを学ぶうちに、もっとこの国を知りたい、日本の魅力に直接触れたいという想いが強まり、日本留学を決意しました。 言語が大好きで、学部卒業後もさらに深く学びたいと感じ、言語教育を専門とする大学院に進学しました。大学院では、教育理論を学びつつ、どのようにして人が言葉を習得するのかを追求しました。この知識を活かして、自分が中国語を教えたいという気持ちが自然に芽生えました。 その結果、院生一年の時、日本の大手語学教育スクールで中国語教師としてのキャリアをスタートしました。中国語の美しさ、そしてその言語が持つ深い歴史や文化を、日本の方々に伝えることにやりがいを感じています。私にとって、中国語教育はただの言語指導ではなく、文化や感情を伝える架け橋なのです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| ー自己PRー
私は7年間、日本語教師としての経験を積み、来日後3年間中国語教師として活動してきました。そのため、日本語と中国語の違いを意識しながら、言語間のギャップをうまく埋める指導が可能です。特に文法の説明には自信があり、学習者が混乱しやすいポイントを丁寧かつ分かりやすく解説します。また、専門的な教育訓練を受けているので、体系的で効果的な指導ができる... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけは、日本のドラマでした。中学生の頃、ふと見た日本のドラマに引き込まれ、日本ドラマならではの繊細や面白さに心を奪われました。そこから自然と日本語への興味が芽生え、大学で日本語を専攻することにしました。言語そのものの美しさ、そして日本文化の奥深さを学ぶうちに、もっとこの国を知りたい、日本の魅力に直接触れたいという想いが強まり、日本留学を決意しました。 言語が大好きで、学部卒業後もさらに深く学びたいと感じ、言語教育を専門とする大学院に進学しました。大学院では、教育理論を学びつつ、どのようにして人が言葉を習得するのかを追求しました。この知識を活かして、自分が中国語を教えたいという気持ちが自然に芽生えました。 その結果、院生一年の時、日本の大手語学教育スクールで中国語教師としてのキャリアをスタートしました。中国語の美しさ、そしてその言語が持つ深い歴史や文化を、日本の方々に伝えることにやりがいを感じています。私にとって、中国語教育はただの言語指導ではなく、文化や感情を伝える架け橋なのです。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
異文化に体験することに憧れ、日本に留学している友たちを通じて日本に来ました。自分の学校で専攻してきた語学と教育知識を生かし、同じく語学が好き、語学を勉強したい人に役たてればと思いました。また、語学教育を通じ、多くの人とコミュニケーションができるので、間接的に中国と日本の文化交流に貢献できれば良いと思い中国語教師を望みました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 責任をもって、生徒たちを啓発することは私の教育の原則です。語学教育及び言語学を専攻として身につけた知識と洞察力、そして教師としての経験を十分に活かしながらみんなの勉強目標を達成するため精いっぱい力を注ぎたいと思っております。
言語の勉強にはあきらめないことが大事です。必ず一日一句を覚えましょう。日々蓄積していくことで言語庫を拡張させ、需要をこたえる... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
異文化に体験することに憧れ、日本に留学している友たちを通じて日本に来ました。自分の学校で専攻してきた語学と教育知識を生かし、同じく語学が好き、語学を勉強したい人に役たてればと思いました。また、語学教育を通じ、多くの人とコミュニケーションができるので、間接的に中国と日本の文化交流に貢献できれば良いと思い中国語教師を望みました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国文化が大好きです |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国大好きな日本人です!
教科書言葉と実際現地で使われる表現
両方を組み合わせてレッスンしていきます。
とにかく聞く話すを繰り返すことで上達への近道になります。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国文化が大好きです |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中学時代から「中国語を外国人に教えたい」という夢がある。 そして、日本のアニメやアイドルが好きになって、日本文化に深い興味がありました。 「少しても、一人ても、日中両国間の交流を促進したい」という感情を抱き、日本に来ました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 言語の学習は、決して強引することができません。興味をもつことが上達への一番の近道。
中国のドラマが好き、漢服が好き、旅行に行きたい、ガチ中華もっと知りたい・・・なんでもいいですから、やりたいことをしながら一緒に楽しんで中国語を勉強しましょう✩ この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中学時代から「中国語を外国人に教えたい」という夢がある。 そして、日本のアニメやアイドルが好きになって、日本文化に深い興味がありました。 「少しても、一人ても、日中両国間の交流を促進したい」という感情を抱き、日本に来ました。 |
| 先生番号 / お名前 | 16179 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/12/20 |
| 出身/日本語レベル | 中国山東省威海市 / 上級 |
| 居住地 | 埼玉県 所沢市 |
| 希望駅 | 最寄駅:東村山 西武池袋線:池袋 椎名町 東長崎 江古田 桜台 練馬 中村橋 富士見台 練馬高野台 石神井公園 大泉学園 保谷 ひばりヶ丘 東久留米 清瀬 秋津 所沢 西所沢 小手指 狭山ヶ丘 武蔵藤沢 稲荷山公園 入間市 仏子 元加治 飯能 東飯能 高麗 武蔵横手 東吾野 吾野 西武新宿線:西武新宿 高田馬場 下落合 中井 新井薬師前 沼袋 野方 都立家政 鷺ノ宮 下井草 井荻 上井草 上石神井 武蔵関 東伏見 西武柳沢 田無 花小金井 小平 久米川 東村山 所沢 航空公園 新所沢 入曽 狭山市 新狭山 南大塚 本川越 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 資格を取得したいなら、私を選んでください。 この中国語先生を、もっと見る |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| フリーランスで翻訳家、中国語関係動画作成、編集をしています。
実践的な中国語ならお任せください!
初心者がつまづくポイントを徹底的にサポート!
中国語は発音が非常に大切な言語です。
出来る様になるまで優しく指導致します。
英語を仕事でよく使う時代が来るように
中国語がよく使われるようにも絶対なります。
あなたの人生に少しでも刺激になれるよう... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の文化が好き、中国語の魅力を伝えたい。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 人との交流が大事たと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の文化が好き、中国語の魅力を伝えたい。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人に中国のことを、私が日本のことをより理解を深めるために |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 語学力=(意欲+努力)*時間
これは日本語を勉強してきた私の考えです。興味あったこそ勉強する意欲が出ます。難しい文法、単語など覚える努力が意欲によって続けます。発音、ネイティブな文法使い、さまざまな経験を重ねて、時間を経たなければいけない。
そこまで見てきたあなたは中国語を勉強する意欲が強く持っていると信じています、これからの時間、私とともに努力して... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本人に中国のことを、私が日本のことをより理解を深めるために |
| 先生番号 / お名前 | 18534 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/12/16 |
| 出身/日本語レベル | 台湾新北市 / 上級 |
| 居住地 | 大阪府 大阪市浪速区 |
| 希望駅 | 最寄駅:桜川 御堂筋線:梅田 淀屋橋 本町 心斎橋 なんば 大国町 動物園前 天王寺 昭和町 谷町線:天神橋筋六丁目 東梅田 南森町 天満橋 谷町四丁目 谷町六丁目 谷町九丁目 天王寺 四つ橋線:西梅田 本町 四ツ橋 なんば 大国町 花園町 中央線:本町 堺筋本町 谷町四丁目 森ノ宮 千日前線:野田阪神 阿波座 西長堀 桜川 なんば 日本橋 谷町九丁目 鶴橋 今里 堺筋線:天神橋筋六丁目 南森町 堺筋本町 長堀橋 日本橋 恵美須町 動物園前 天下茶屋 長堀鶴見緑地線:西長堀 心斎橋 谷町六丁目 森ノ宮 京橋 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学2年生から日本語を学び始め、毎年日本の学術や文化交流活動に参加してきました。日本留学に対して強い憧れを抱いています。大学院時代には、名古屋大学への交換留学に合格したものの、コロナの影響で最終的に行くことができず、そのことに対して残念に思っていました。 弁護士として2年間の実務経験を経て、自分がどのような研究をしたいのかがより明確になりました。日本での留学を通じて学術的な視野を広げるとともに、外国人留学生に中国語を教える先生として、教育や指導の経験も積んでいきたいと考えています。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は豊富な外国語学習の経験があり、外国人が外国語を学ぶ大変さを理解しています。
私たちと一緒に中国語を頑張って学び、華語圏の友達をたくさん作り、自分の視野を広げましょう! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学2年生から日本語を学び始め、毎年日本の学術や文化交流活動に参加してきました。日本留学に対して強い憧れを抱いています。大学院時代には、名古屋大学への交換留学に合格したものの、コロナの影響で最終的に行くことができず、そのことに対して残念に思っていました。 弁護士として2年間の実務経験を経て、自分がどのような研究をしたいのかがより明確になりました。日本での留学を通じて学術的な視野を広げるとともに、外国人留学生に中国語を教える先生として、教育や指導の経験も積んでいきたいと考えています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学の専攻は国際経済でしたが、先生という職業に憧れ、現在の仕事とは関係ないですが、日本語教師と中国語教師をずっとやっています。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 言語をまなぶのに、始めが一番難しいとおもいます。少し話せるようになると楽しさが出てきて、進めやすくなります。それまで少しの間無理しても継続できるようにと心を構えてほしいです。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学の専攻は国際経済でしたが、先生という職業に憧れ、現在の仕事とは関係ないですが、日本語教師と中国語教師をずっとやっています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語講師を目指したきっかけは、中国、日本、台湾、の3カ国が大好きだからです。同じ思いの方の力になりたいと思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| みなさんこんにちは。
私は中国、台湾、日本にそれぞれ長く滞在していました。台湾では子供や大人の家庭教師を1年以上していました。正式な団体には属した事はありませんが、自分の人生経験や講師経験を生かして、皆さんに語学を楽しく学んで欲しいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国語講師を目指したきっかけは、中国、日本、台湾、の3カ国が大好きだからです。同じ思いの方の力になりたいと思いました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 大阪大学に通っています、余昌志(ヨ マサシ)といいます!
実は僕帰国子女で中国には中高と六年間滞在していたのでネイティブと同じくらい話せます!
自分は教師としての経験こそ少ないですが、どうやって中国語をマスターしていったのかというのを覚えているので皆さんに共有できるのが強みだと考えています。
自分のモットーは何事も楽しんで没頭する!ということなので... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
いろいろな国の文化に興味があり日本に留学してきました。お茶の水女子大学大学院で専攻している第二言語教育の知識を最大限発揮できるので中国語講師をしています。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 王手中国語教室での講師経験を4年ほど経験しています。王手では出来ないような柔軟なレッスンを心がけています。日常会話からビジネス会話まで幅広く対応可能です。中国の繋がりもあるのでリアルタイムの流行なども取り入れていますので何でも質問してくださいね♪
レッスンでは、皆さんが達成感を得られるよう、リラックスしてたくさんお話してもらえる雰囲気を作っていま... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
いろいろな国の文化に興味があり日本に留学してきました。お茶の水女子大学大学院で専攻している第二言語教育の知識を最大限発揮できるので中国語講師をしています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
文化と自然を大事にする日本に惹かれて、日本に来ました。 人が好きて、いろんな形でコミュニケーションを取ることが新鮮に感じるので、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 前向きに、一緒に楽しく、中国語を上達しましょう! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
文化と自然を大事にする日本に惹かれて、日本に来ました。 人が好きて、いろんな形でコミュニケーションを取ることが新鮮に感じるので、中国語講師になりました。 |
| 先生番号 / お名前 | 7644 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/11/24 |
| 出身/日本語レベル | ハルピン / 上級 |
| 居住地 | 東京都 東久留米市 |
| 希望駅 | 最寄駅:東久留米 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 埼京線:恵比寿 渋谷 新宿 池袋 湘南新宿ライン:池袋 新宿 渋谷 恵比寿 西武池袋線:池袋 桜台 練馬 富士見台 練馬高野台 石神井公園 大泉学園 保谷 ひばりヶ丘 東久留米 清瀬 秋津 所沢 西武秩父線:飯能 西武有楽町線:小竹向原 新桜台 練馬 西武豊島線:練馬 西武新宿線:西武新宿 高田馬場 西武西武園線:東村山 西武園 丸ノ内線:池袋 新大塚 有楽町線:池袋 東池袋 護国寺 江戸川橋 飯田橋 市ケ谷 麹町 副都心線:小竹向原 池袋 東新宿 明治神宮前〈原宿〉 渋谷 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
結婚で来日 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国語の指導は言葉だけではなく、歴史や習慣、文化比較まで深く話ができます。語学勉強に最も大切な発音から一つ一つ丁寧にお手伝いします。中国多くのアナウンサーの出身地--ハルピン出身、北京歴10年。大学時代より北京在住の日本人に中国語を教え、日系企業に勤めた時更に中国語講座を開き、中国語講師の経験が豊富です。
中国語教師経験暦
・ 2002年12... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
結婚で来日 |
| 先生番号 / お名前 | 16677 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/11/18 |
| 出身/日本語レベル | 上海 / 上級 |
| 居住地 | 東京都 杉並区 |
| 希望駅 | 最寄駅:西荻窪 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 池袋 上野 秋葉原 神田 東京 中央線(快速):東京 神田 御茶ノ水 新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪 西荻窪 吉祥寺 三鷹 中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保 新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 銀座線:銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 表参道 渋谷 丸ノ内線:池袋 赤坂見附 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 西新宿 中野坂上 東高円寺 南阿佐ケ谷 日比谷線:仲御徒町 小伝馬町 茅場町 八丁堀 築地 銀座 霞ケ関 神谷町 六本木 恵比寿 中目黒 東西線:早稲田 神楽坂 九段下 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語と中国語の文法を研究したく、日本にきました。 言語を教えるのが趣味ですから、中国語講師になりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 大家好!
何かあったら、笑いながら「やります!」「手伝います!」とまわりをサポートするような人です。よく「ショウスマイル」と言われるほど、他人をお手伝いするのが好きです。
対面式でも、オンラインでも、あなたに合わせて、カスタマイズのレッスンを提供します。ぜひ中国語の勉強も手伝わせていただきたいです。
よろしくお願いします!
この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語と中国語の文法を研究したく、日本にきました。 言語を教えるのが趣味ですから、中国語講師になりました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で生まれまして、中国に22年ほど滞在しまして、昨年リタイアしました。中国語という特技を活かして、学習者のお力になりたく思っております。また、日中友好のための交流会活動にも力を入れております。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 成人してから難しい中国語を克服し、中国で20年間兼任通訳をつとめた経験を活かして、生徒さんに実践で使える中国語をお教えしたいと思います。また、毎週末日中交流会(日中語広場)を開いておりますので、沢山の方々との実践会話の機会をお作りすることもできます。また私が主催する300人の日中交流のためのウェイチャットのグループチャット(日中語広場)でいつでも大勢の中... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で生まれまして、中国に22年ほど滞在しまして、昨年リタイアしました。中国語という特技を活かして、学習者のお力になりたく思っております。また、日中友好のための交流会活動にも力を入れております。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は日本語一級を他人としゃべることで合格しました。中国語もおなじです、要するにしゃべる、つまりスピーキングであがります、ですからとにかくしゃべってしゃべってしゃべりまくることなのです、そしたらHSKを案外苦労せずに攻略することも可能だと私は思います。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本が大好きで、日本で医学を学びたいからです! 臨床医を目指して日々努力しております。 とにかく話すことが大好きで、中国語講師としてたくさんの方々に触れ合えることが楽しみです! 日本と中国、お互いの交流や理解を深めるために、ささやかな力であっても頑張りたいです! |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| まじめ、明るいとよく言われます!
一緒に勉強して仲良くなれたら嬉しいです!
言語はコミュニケーションのツールに過ぎないと思うので、恐れずに中国語で話してください!! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本が大好きで、日本で医学を学びたいからです! 臨床医を目指して日々努力しております。 とにかく話すことが大好きで、中国語講師としてたくさんの方々に触れ合えることが楽しみです! 日本と中国、お互いの交流や理解を深めるために、ささやかな力であっても頑張りたいです! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本のビジネス文化を学び、長期的に日本で働くために来日しました。 自分の中国語とビジネス経験を生かして、 日本の学習者に「使える中国語」を教えたいと思い、講師を志しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 20年以上のビジネス経験と教育経験を活かし、
「分かりやすく・楽しく・続けられる」授業を行います。
語学は毎日の積み重ねです。一緒に小さな成功を積み重ねていきましょう!
リラックスした雰囲気で、中国語と文化を楽しく学べる時間を作ります。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本のビジネス文化を学び、長期的に日本で働くために来日しました。 自分の中国語とビジネス経験を生かして、 日本の学習者に「使える中国語」を教えたいと思い、講師を志しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 一緒に中国への旅をしませんか この中国語先生を、もっと見る |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 大家好!
中国語に興味をお持ちの皆さん、はじめまして!上海から来た留学生の倉雅晨です。大学時代から中国文化・中国語が専門で、8年間勉強してきました。文法に関する問題を分かりやすく説明するのが得意なのです。
また、標準語のみならず、上海語、簡単な広東語や蘇北方言も話せますので、中国語をきれいに発音ためのコツを紹介できる上に、方言に興味のある方やなまりの... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
親が日本で定住することになったので日本に来ました。中国語講師になろうと思った理由はみんなに中国の文化などを知ってもらったり、日中の架け橋にもなりたかったです。いろんな人に中国について知ってもらいたい、今の中国は昔の中国と違うんだという事も発信したいからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は中国語、韓国語、日本語の3カ国語が話せるトリリンガルです。生徒一人一人に合ったカリキュラムを組み、目標とする中国語力に到達できるように最大限のサポートをします。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
親が日本で定住することになったので日本に来ました。中国語講師になろうと思った理由はみんなに中国の文化などを知ってもらったり、日中の架け橋にもなりたかったです。いろんな人に中国について知ってもらいたい、今の中国は昔の中国と違うんだという事も発信したいからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国語の発音が難しいとよく勉強者は言ってます。より良い発音をするためには言語環境が重要な要素と思います。普段はあまり中国人と交流機会がないのは中国語を勉強するに対し、難しい点の一つと思います。授業内で規定の文法や単語を教えた後、残り時間をたっぷり使って生徒の趣味、中国の文化やグルメなどを巡って幅広く話しましょう!文法や単語などの基礎知識を固く身につけ、普... この中国語先生を、もっと見る |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私はビジネスの競争社会で目標に向かって頑張っている受講生のお手伝いをすることに情熱を持っているトレーナーに向けて頑張っています。私はとても柔軟性があり、受講生の特別なニーズにも応えることのできる講師になれるよう頑張っています。私は中国生まれながら韓国語はバイリンガルで、日本語は大学の専攻でした。現在は英語の勉強も続けています。
私は受講生のレベルに合わ... この中国語先生を、もっと見る |
| 先生番号 / お名前 | 6113 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/09/29 |
| 出身/日本語レベル | 中国 / 上級 |
| 居住地 | 東京都 台東区 |
| 希望駅 | 最寄駅:根津 山手線:大崎 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 田町 品川 中央・総武線:四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 亀戸 平井 新小岩 小岩 常磐線(上野~取手):日暮里 三河島 南千住 北千住 京浜東北線:王子 上中里 田端 大井町 大森 蒲田 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 日本橋 京橋 日比谷線:北千住 南千住 三ノ輪 入谷 上野 仲御徒町 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 都営大江戸線:牛込神楽坂 飯田橋 春日 本郷三丁目 上野御徒町 新御徒町 蔵前 両国 森下 清澄白河 門前仲町 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は教育大学を卒業して、学校に就職した経験があるので、学生さんの心理をよく理解し、独特な教える方法をマスターしています。大学在学中に三年半ほど教師として、小学生にオリンピク数学を教えていました。卒業した後、国家公務員として高校教師。クラス担当者として生徒達の教育と管理に従事したことで、対人と管理業務については自信があります。日本に来た後講師として、30人... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で就職するために来ました。 卒業してから三年間、中国で中国人に日本語を教えていました。学生に日本語の知識を教えてあげて、皆さんの日本語が上手になって、会話も作文もできるようになりました。私は非常に嬉しく、達成感もあります。私は教師になりたいです。また生徒たちと一緒に前へ進みたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は中国語、英語、日本語ができます。そして韓国語も少しできます。言語を勉強するには真似をするのが大事なんです。きれいな発音を発するために、最初から正しい音を勉強するべきだと思っています。そして、中国語を流暢にしゃべるには人と話せることも重要です。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本で就職するために来ました。 卒業してから三年間、中国で中国人に日本語を教えていました。学生に日本語の知識を教えてあげて、皆さんの日本語が上手になって、会話も作文もできるようになりました。私は非常に嬉しく、達成感もあります。私は教師になりたいです。また生徒たちと一緒に前へ進みたいです。 |
| 先生番号 / お名前 | 16535 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/09/24 |
| 出身/日本語レベル | 日本 / ネイティブ |
| 居住地 | 東京都 千代田区 |
| 希望駅 | 最寄駅:麹町 銀座線:日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 溜池山王 赤坂見附 青山一丁目 外苑前 表参道 渋谷 丸ノ内線:池袋 茗荷谷 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 国会議事堂前 赤坂見附 四ツ谷 四谷三丁目 新宿御苑前 新宿三丁目 新宿 日比谷線:茅場町 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 神谷町 六本木 恵比寿 有楽町線:池袋 東池袋 護国寺 江戸川橋 飯田橋 市ケ谷 麹町 永田町 桜田門 有楽町 銀座一丁目 新富町 月島 豊洲 辰巳 新木場 半蔵門線:渋谷 表参道 青山一丁目 永田町 半蔵門 九段下 神保町 大手町 南北線:飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 永田町 溜池山王 六本木一丁目 麻布十番 白金高輪 白金台 目黒 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 大家好!みなさんこんにちは!講師の小倉輝洋です。
私のモットーは楽しく中国語を勉強することです。
私自身、中国語を勉強してきた経験がありますので、生徒さん目線で楽しく勉強できるようにサポートしていきたいと思います!
語学はやらなければできませんが、反面きちんとやれば誰でもペラペラになれると思っています。是非皆様の学習のお手伝い・サポートをさせてくだ... この中国語先生を、もっと見る |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 1994年24才の時に来日し、日本で25年間を過ごしました。子供は大学3年生と高1の男の子が2人がいます。日本と中国の両国の文化をよく理解していますので、生徒さんの疑問をちゃんと答えると思います。もし私を選んだら、責任を持って丁寧に教えます。自分も子供を持っていますので、子供に教える自信もあります。よろしくお願いします。 この中国語先生を、もっと見る |
| 先生番号 / お名前 | 18210 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/09/22 |
| 出身/日本語レベル | 山東省済寧市 / 上級 |
| 居住地 | 東京都 江戸川区 |
| 希望駅 | 最寄駅:平井 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 中央線(快速):東京 神田 御茶ノ水 新宿 中野 中央・総武線:中野 新宿 代々木 信濃町 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 亀戸 平井 新小岩 小岩 東武亀戸線:亀戸 西武池袋線:池袋 西武豊島線:練馬 西武新宿線:西武新宿 高田馬場 所沢 京成押上線:押上(スカイツリー前) 丸ノ内線:池袋 御茶ノ水 東京 銀座 国会議事堂前 新宿御苑前 新宿 東西線:中野 高田馬場 早稲田 神楽坂 飯田橋 九段下 日本橋 半蔵門線:渋谷 表参道 九段下 清澄白河 錦糸町 押上〈スカイツリー前〉 都営浅草線:日本橋 人形町 浅草橋 浅草 押上(スカイツリー前) 都営新宿線:新宿 新宿三丁目 九段下 馬喰横山 住吉 船堀 一之江 篠崎 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ: 大学時代には、日本語の勉強とともに日本の教育制度に興味を持つようになりました。卒業後は、高校生に志望大学や専攻を勧めるという仕事をやりました。私は中国と日本の教育制度について比較研究したいので、日本に留学することに決めました。 中国語講師になった理由: ①異文化交流:中国文化や歴史に興味を持っている人々に中国語を教えることを通じ、中日間の文化交流を促進したいです。また、中国語を通じて異文化理解を深めたいです。 ②教育への情熱:私は教育事業に情熱を抱いており、学生に新しい言語を教え、成長をサポートすることに喜びを感じています。 ③自己成長とキャリア:中国語講師になることは、自己成長の機会として捉えています。新しいスキルを習得し、教育分野でキャリアを築きたいと考えています。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 自己PR:初めまして、中国語教師の李です。
早稲田大学大学院教育学研究科修士1年生であり、専攻は教育社会学です。
私の教育理念は、学生のニーズに合わせたカスタマイズされた教育です。学生が効果的に学び、成長できるよう、個別の学習計画を立てることに重点を置いています。学生が自信を持って中国語を話し、理解できるようにサポートし、課題を克服できる手助けを提供... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に来たきっかけ: 大学時代には、日本語の勉強とともに日本の教育制度に興味を持つようになりました。卒業後は、高校生に志望大学や専攻を勧めるという仕事をやりました。私は中国と日本の教育制度について比較研究したいので、日本に留学することに決めました。 中国語講師になった理由: ①異文化交流:中国文化や歴史に興味を持っている人々に中国語を教えることを通じ、中日間の文化交流を促進したいです。また、中国語を通じて異文化理解を深めたいです。 ②教育への情熱:私は教育事業に情熱を抱いており、学生に新しい言語を教え、成長をサポートすることに喜びを感じています。 ③自己成長とキャリア:中国語講師になることは、自己成長の機会として捉えています。新しいスキルを習得し、教育分野でキャリアを築きたいと考えています。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小さい頃から親の仕事の関係で日本に来た経験があります。私が中国語教師になった理由は、将来的には中国語教師としても働く可能性を考えているからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は現在大学生であり、大学では友人が中国語の単位を取るのを手伝うことがよくあります。もし今は大学生で、中国語の単位を取りたい場合、私もそれについて教えることができます。また、HSKや中国語検定に合格したい方も歓迎します!私の授業では、日常生活で使われる中国語を中心として教え、教科書のような固い文章ではなく、ネイティブのような中国語を教えるよう心掛けていま... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小さい頃から親の仕事の関係で日本に来た経験があります。私が中国語教師になった理由は、将来的には中国語教師としても働く可能性を考えているからです。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は中国の大学で音楽を学んだ後、日本の音楽大学でさらに専門的に学ぶために来日しました。留学生活を通して、日本と中国の文化や教育の違いに強く関心を持つようになり、言語を通じて相互理解を深めることの大切さを実感しました。 その中で、中国語を学ぶ日本人の方々の姿を見て、自分の母語を教えることを通じて日中の架け橋となる仕事がしたいと思うようになりました。特に、会話や日常表現、旅行会話など、実際に使える中国語を楽しく学べる授業を提供したいと考え、中国語教師を目指すようになりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 現在、音楽を専攻する博士後期課程に在学中です。私自身も外国語を学んできた経験があり、言語学習に対する悩みや難しさをよく理解しています。その経験を活かし、学習者ができるだけ無駄なく、楽しく言語を習得できるようなサポートを心がけています。
中国語は決して難しいだけの言語ではありません。学び方やコツをつかめば、誰でも必ず身につけられるものです。一緒に楽しく学... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は中国の大学で音楽を学んだ後、日本の音楽大学でさらに専門的に学ぶために来日しました。留学生活を通して、日本と中国の文化や教育の違いに強く関心を持つようになり、言語を通じて相互理解を深めることの大切さを実感しました。 その中で、中国語を学ぶ日本人の方々の姿を見て、自分の母語を教えることを通じて日中の架け橋となる仕事がしたいと思うようになりました。特に、会話や日常表現、旅行会話など、実際に使える中国語を楽しく学べる授業を提供したいと考え、中国語教師を目指すようになりました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国上海に2年間語学留学し、HSK5級(中国語検定)を取得しました。
また今年の8月から中国語講師のアルバイトもしています。
日常会話レベルまで生徒のレベルを上げるように工夫して教えていきたいとおもって
います。 この中国語先生を、もっと見る |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 出身地:上海市
在日年数:16年
趣味:歴史研究・読書・映画鑑賞・旅行
子育てを一段落にし、中国語技能を生かして何か出来たらなと思い、こちらのサイトを知り、思わず教師登録をしました。
自分も長年語学勉強を続けてきました。普段生活と職場、場面によって、使う言葉も異なるのがとっても難しい事だと実感しております。
教科書である程度基礎を築いてから... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学院に進学するために来日しました。九州大学の有機化学の専門で修士卒業し、2019年4月に大手会社で研究者として働き始めました。 日本に来る前にすでに講師の経験が沢山ありました。小中学生に英語、数学、中国語を教える塾講師として1年、大学生に日本語を教える塾講師として半年です。 日本に来てから中国文化に興味あったり、中国語を勉強したい友人何人もいますので、最初は友達に中国語を教えました。それがきっかけに、塾講師の経験もありますので、銀座にある中国語学校で勤め始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 銀座にある中国語学校の現役の中国語講師です。初心者から受験生まで教えます。教えることが得意で、特にクラスの雰囲気はとても良いです。
責任が強く、中国語を教えることが 大好きです。飽きさせない授業を心掛けています。 中国語を一緒に勉強しませんか? 何よりも楽しく勉強していきましょう。中国語は実は簡単です! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
大学院に進学するために来日しました。九州大学の有機化学の専門で修士卒業し、2019年4月に大手会社で研究者として働き始めました。 日本に来る前にすでに講師の経験が沢山ありました。小中学生に英語、数学、中国語を教える塾講師として1年、大学生に日本語を教える塾講師として半年です。 日本に来てから中国文化に興味あったり、中国語を勉強したい友人何人もいますので、最初は友達に中国語を教えました。それがきっかけに、塾講師の経験もありますので、銀座にある中国語学校で勤め始めました。 |
| 先生番号 / お名前 | 18659 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/09/16 |
| 出身/日本語レベル | 福建省 / 中級 |
| 居住地 | 東京都 江東区 |
| 希望駅 | 最寄駅:森下 中央・総武線:大久保 新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 丸ノ内線:池袋 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 四ツ谷 新宿三丁目 新宿 半蔵門線:渋谷 表参道 青山一丁目 永田町 半蔵門 九段下 神保町 大手町 三越前 水天宮前 清澄白河 住吉 錦糸町 押上〈スカイツリー前〉 南北線:後楽園 飯田橋 市ケ谷 四ツ谷 永田町 溜池山王 六本木一丁目 麻布十番 都営大江戸線:飯田橋 春日 本郷三丁目 上野御徒町 新御徒町 蔵前 両国 森下 清澄白河 門前仲町 月島 勝どき 築地市場 汐留 大門 赤羽橋 麻布十番 六本木 青山一丁目 国立競技場 代々木 新宿 都営新宿線:新宿 新宿三丁目 曙橋 市ヶ谷 九段下 神保町 小川町 岩本町 馬喰横山 浜町 森下 菊川 住吉 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国師範大学卒業し、講師という仕事が好きです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 中国語の勉強をリラックスして楽しんでくださいますように! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
中国師範大学卒業し、講師という仕事が好きです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| こんにちは。自分自身は日本に来たから、ゼロから始めて日本語を勉強しました。どうやって言語勉強すれば良いかについて詳しくわかっています。アルバイトで、通訳など3年間しました。
一緒に楽しく学んでいきましょう! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本の京都生まれです。幼い頃から親の仕事の関係で中国(北京)に渡り、計9年近く中国に滞在しました。 中国語講師になりたいと思ったのは、他の語学学習者の役に立ちたいという思いと、自分自身にも良い刺激となることを確信しているからです。今まで培ってきた、中国語の運用、資格検定への対策などを、ぜひシェアして行けたらと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私の強みは高度な中国語の運用能力のみならず、日本語を母国語としていることから、日本人目線で学習者に一歩一歩着実に中国語を伸ばさせることができる点にあります。国際的な環境で培ってきた自分のコミュニケーション能力を、ぜひ教育の場でも生かしていきたいと思います。
最近では2000人以上がエントリーした中国語の作文コンクール「中日友好碑」で入賞しました。
ま... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
私は日本の京都生まれです。幼い頃から親の仕事の関係で中国(北京)に渡り、計9年近く中国に滞在しました。 中国語講師になりたいと思ったのは、他の語学学習者の役に立ちたいという思いと、自分自身にも良い刺激となることを確信しているからです。今まで培ってきた、中国語の運用、資格検定への対策などを、ぜひシェアして行けたらと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 皆さんこんにちは、これからの自分の可能性をひろげるために中国語力を培っていきましょう。
言語を学ぶことはその国について学ぶことと同じです。この人たちはこうやって考えるからこういう文章になるのかなどが分かっていきます。一緒に頑張りましょう
1:HSK検定の対策
2:会話中心のレッスン
喋れるようになる
日常のコミュニケーションが取れる
... この中国語先生を、もっと見る |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 生徒とのコミニュケーションが大好きです。今までの5年間に、生徒の様々なニーズに対応しつつ、入門からビジネスまで延べ一万時間以上のレッスンをしてきました。テキストを使って押さえるべき点はきっちり押さえつつも、リラックスして楽しく話をしながら勉強しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小学校三年生から日本語を習得し始め、台湾と日本の架け橋になりたいと思っていました。 台湾で使われる華語(中国語)は繁体字です。大学の時、交換留学先でよく日本人の友人に「繁体字難しい!」と言われていました。語学勉強の苦労を共感し、講師になりたいと思って、華語(中国語)講師の資格を取得しました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 初めまして、台湾から来た陳ウェイジェンと申します。
小学校三年生から日本語を習得し始め、語学を活かして台湾と日本の架け橋になることは夢でした。大学時代は演劇を専攻し、華語(中国語)講師の資格を取得しました。
語学を勉強する苦労をしてきたので、生徒さんの気持ちを共感しつつ指導することにいつも心掛けております。
長い間の指導経験から「遊びながら学ぶ」の... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
小学校三年生から日本語を習得し始め、台湾と日本の架け橋になりたいと思っていました。 台湾で使われる華語(中国語)は繁体字です。大学の時、交換留学先でよく日本人の友人に「繁体字難しい!」と言われていました。語学勉強の苦労を共感し、講師になりたいと思って、華語(中国語)講師の資格を取得しました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語の勉強 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| こんにちは。中国語教師のローウェイです。
中国語レッスンを受けたい方、お気軽にご連絡ください。
初心者から上級まですべてのレベルで授業できます。
中国語レッスン:
入門:ゼロからスタート
初級:発音(拼音、注音)、文法、ライティング(簡体字、繁体字)、リスニング、簡単な日常会話が聞き取れて、話せることを目標とします。
中級:作文、日常会... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語の勉強 |
| 先生番号 / お名前 | 16392 |
|---|---|
| 更新日時 | 2025/08/19 |
| 出身/日本語レベル | 山东省 / 上級 |
| 居住地 | 兵庫県 三田市 |
| 希望駅 | 最寄駅:ウッディタウン中央 宝塚線:川西池田 中山寺 宝塚 生瀬 西宮名塩 武田尾 道場 三田 新三田 広野 相野 藍本 草野 古市 南矢代 篠山口 福知山線(篠山口~福知山):篠山口 丹波大山 下滝 谷川 柏原 石生 黒井 宝塚本線:豊中 蛍池 石橋阪大前 池田 川西能勢口 雲雀丘花屋敷 山本 中山観音 売布神社 清荒神 宝塚 有馬線:北鈴蘭台 谷上 三田線:有馬口 五社 岡場 田尾寺 二郎 道場南口 神鉄道場 横山 三田本町 三田 公園都市線:三田 三田本町 横山 フラワータウン 南ウッディタウン ウッディタウン中央 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
もっと視野を広げたいと思って、留学を始めました。日本に来てから、日本人の友達は勿論、イギリス、韓国、東南アジアの友達もたくさんできました。様々な価値観に触れることが出来ました。この国際的視点と中国語の能力を活かして日本語を学びたい方に役に立てば良いなと思って、中国語教師の仕事を始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 私は現在、関西学院大学理工学部の修士一年生です。高校時代に国語と歴史が大好きなので、文法、発音など一般的な中国語教学はもちろん、中国古代文化に関しても、興味の有る方に教えられると思います。ちなみに、最近中国古代哲学や漢方理論にはまっています。また、私はアニメやドラマの振り替えが好きで、中国語の標準語は勿論、たくさんの方言も知っています。興味がある方にシェ... この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
もっと視野を広げたいと思って、留学を始めました。日本に来てから、日本人の友達は勿論、イギリス、韓国、東南アジアの友達もたくさんできました。様々な価値観に触れることが出来ました。この国際的視点と中国語の能力を活かして日本語を学びたい方に役に立てば良いなと思って、中国語教師の仕事を始めました。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 大家好!
みなさん、こんにちは!
言葉を勉強することで、その国の文化をだんだんと分かってきます。
そしてその言葉を使い、その国の人とコミュニケーションをとることができると言葉にできないほどの嬉しさが湧いてきます。
是非皆様にその体験をさせたいです! この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本語を勉強する前から日本という国がとても好きで、日本のすべてが興味深く感じました。 そして、私は南京人であるため、「南京人なのになんで日本のことが好きなのか」などよく聞かれました。 昔はどうであれ、今は世界の平和を祈っており、日中友好の架け橋になりたいと願っております。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
きっかけ: 日本にいくチャンスがあって、その時興味や好奇心もあったのできました。 理由: 自分の未知を照らしたいからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
|---|
| 勉強は天然で確実にひとつずつ、その時計の刻みと同じく丁寧に刻みましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
きっかけ: 日本にいくチャンスがあって、その時興味や好奇心もあったのできました。 理由: 自分の未知を照らしたいからです。 |
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
