中国語教室 堺カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
十年以上の中国語教師の経験から、中国語にある「因才施教」という、生徒さん一人一人のレベル合わせた授業をします。日本人にとって難しい発音のコツや文法も分かりやすくお教えします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:大学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
長い教師歴を持っており、子供から年配の方まで、初心者から上級者まで、日常会話からビジネス商談まで、あなたにぴったりな授業を常に心掛けています。対面レッスンやWEBレッスンにおいて、日中両言語を使い分けて、分かりやすくお教えします。 講師の能力とあなたの努力次第で、あなたの中国語の能力はどこまでも伸びますので、一緒に頑張ってみましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
十年以上の中国語教師の経験から、中国語にある「因才施教」という、生徒さん一人一人のレベル合わせた授業をします。日本人にとって難しい発音のコツや文法も分かりやすくお教えします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴:大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりの、中国語を勉強する目的や実際のレベル合わせて授業を進めていきます。一緒に楽しく勉強しましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
和歌山大学経済学部卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は2010年に来日しました。日本と中国は距離も近い上、似たような文化もありますが、国民の気質や考え方は本当に全く異なるものだとつくづく思っています。 同じように、中国語も日本語とは似て異なるもので、日本語の考え方で中国語を学ぶと罠にハマってしまいます。 私が来日した当初は日本語が全く分からず、言語学校にも通わずに独学していたため、中国語の考え方で日本語を理解し、実生活で失敗をたくさん経験しました。 そのおかげで、二つの言語の違いやそれぞれの面白さにも気づきました。 一対一のレッスンを通じて、中国語や中国の面白いところをより多くの方に知っていただきたくて講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国の北京で生まれ育ち、14歳の時に日本に来日しました。標準的な中国語「普通話」をお教えいたします。 仕事で中国語を使う人、子どもに中国語ができるようになって欲しい人、ドラマを字幕なしで見たい人、中検資格を取りたい人、旅行で行くから挨拶ぐらいは分かるようになりたい人…一人ひとりに合わせて最善を尽くしていきたいと考えています。 よろしくお願い致... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は2010年に来日しました。日本と中国は距離も近い上、似たような文化もありますが、国民の気質や考え方は本当に全く異なるものだとつくづく思っています。 同じように、中国語も日本語とは似て異なるもので、日本語の考え方で中国語を学ぶと罠にハマってしまいます。 私が来日した当初は日本語が全く分からず、言語学校にも通わずに独学していたため、中国語の考え方で日本語を理解し、実生活で失敗をたくさん経験しました。 そのおかげで、二つの言語の違いやそれぞれの面白さにも気づきました。 一対一のレッスンを通じて、中国語や中国の面白いところをより多くの方に知っていただきたくて講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人ひとりの、中国語を勉強する目的や実際のレベル合わせて授業を進めていきます。一緒に楽しく勉強しましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
和歌山大学経済学部卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さん一人ひとりのニーズに合わせて指導方法を柔軟に調整し、無理のないレベルで効率よくインプットを行い、正確で流暢なアウトプットができるようサポートいたします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
南京農業大学の日本語専攻4年生で、現在は大和語学学校に交換留学中です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、大学で日本語を専門的に学ぶ中で、さらに知識を深めたいと思ったからです。 しかしそれだけでなく、授業を通して触れた日本の伝統文化や現代社会の様々な側面を、自分の目で見てみたいという気持ちが強くなりました。 また、中国語教師として、中文に興味を持つ方々に中国文化を伝えることができれば嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!中国語を教えている〇〇です。皆さんの学びたい気持ちを大切にしながら、一人ひとりに合わせた授業を心がけています。中国語は難しいと感じることもあるかもしれませんが、少しずつ続けていけば必ず上達しますよ!毎日少しでも中国語に触れ、間違いを恐れずどんどん使ってみてくださいね。分からないことがあれば、いつでも気軽に聞いてください。一緒に楽しく頑張りまし... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は、大学で日本語を専門的に学ぶ中で、さらに知識を深めたいと思ったからです。 しかしそれだけでなく、授業を通して触れた日本の伝統文化や現代社会の様々な側面を、自分の目で見てみたいという気持ちが強くなりました。 また、中国語教師として、中文に興味を持つ方々に中国文化を伝えることができれば嬉しいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さん一人ひとりのニーズに合わせて指導方法を柔軟に調整し、無理のないレベルで効率よくインプットを行い、正確で流暢なアウトプットができるようサポートいたします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
南京農業大学の日本語専攻4年生で、現在は大和語学学校に交換留学中です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の発音は四つの声調がありまして、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
武漢大学・アナウンス専攻卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
漫画、アニメ大好き!というありふれた理由で来日しましたが、 だんだん日本語という言語自体を好んできて、 日本人並みの日本語を我こそしゃべりたい! 将来日本で生活したい! と思いながら めちゃくちゃ日本語の勉強をしてきました。 JLPT日本語能力N2を取ってから、 たまに在日の外国人に日本語を教えたり、 中国に出張や交換留学の日本人に中国語を教えたりしていました。 自分的には授業は大事なコミュニケーションで、 そういうやり取りをして、 ああなんて素晴らしい体験だろう! と常に思いますので、 いっそ本格的に教えようじゃないか! と決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昔は地元のラジオ局に交通ラジオ科に所属していましたが、 私の担当番組は交通放送ではなく、 バラエティ番組でした! よく私が好きな漫画やアニメ、ゲームなどをリスナーにおすすめして、オフ会はも何回開催されていました。 あの頃はえらい楽しかったが、 やはり自分の目で本物の日本を見てみたいなあと思って、 仕事を辞めて、ビザ申請や、学校選びなどをコツコ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
漫画、アニメ大好き!というありふれた理由で来日しましたが、 だんだん日本語という言語自体を好んできて、 日本人並みの日本語を我こそしゃべりたい! 将来日本で生活したい! と思いながら めちゃくちゃ日本語の勉強をしてきました。 JLPT日本語能力N2を取ってから、 たまに在日の外国人に日本語を教えたり、 中国に出張や交換留学の日本人に中国語を教えたりしていました。 自分的には授業は大事なコミュニケーションで、 そういうやり取りをして、 ああなんて素晴らしい体験だろう! と常に思いますので、 いっそ本格的に教えようじゃないか! と決めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
中国語の発音は四つの声調がありまして、 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
武漢大学・アナウンス専攻卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのご要望に合わせて、わかり易く、会話を重視して,すぐ喋れるように工夫しながら教える方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
22年間キッズから社会人まで教えていた経験を生かして生徒さんの目標に達するように一緒に頑張りたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒さんのご要望に合わせて、わかり易く、会話を重視して,すぐ喋れるように工夫しながら教える方針です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
|
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コロナ禍でも、いつかやって来るチャンスを待ちながら、力を蓄えておきましょう。対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学院に進学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針、生徒に望む到達点: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
|
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 初めまして喬文杰と申します。中国山西省出身です。日本語勉強始めて1年半後2015年に南方医科大学卒業から日本に来ました。日本に来た最初の頃は尊敬語もちろん,買い物もあまりうまくできなかった。約3年前の事ですが、今も目の前に浮かんでいます。現在看護師とある総合病院脳神経外科集中治療室に勤務しています。 外国語の話しに戻って,中国語を学ぶ勇気が... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針: |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴: |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初級から上級まで生徒一人一人のレベルに合わせて丁寧にお教えします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の大学卒業してから、日本の大学院に進学しました。学生時代から社会人になってからも日本人の方に数人が中国語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語学部で大学院の時は教育学を専攻しました。教育に関わる仕事に携わりたいので、中国語先生の仕事を初めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今まで中国語に興味を持ってる方々と楽しく勉強している中、非常に有意義な日々を送っています。話せる中国語、使える中国語をわかりやすく覚える方法を常に考えております。ピンインから、日常会話、文法、ビジネス中国語などご要望に合わせて一つ一つ丁寧にお教えします。一緒に楽しく学びましょう♫ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語学部で大学院の時は教育学を専攻しました。教育に関わる仕事に携わりたいので、中国語先生の仕事を初めました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初級から上級まで生徒一人一人のレベルに合わせて丁寧にお教えします。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国の大学卒業してから、日本の大学院に進学しました。学生時代から社会人になってからも日本人の方に数人が中国語を教えています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初級からシッカリした声調、発音、日常会話の練習で、簡単な言葉で日常の会話ができる程度の中国語を教えます。生徒のレベルによってテキストをして、中国の文化も紹介しながら、一緒に楽しく中国語の勉強したいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2008-2010 達拉特第一小学校(講師) |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私は張園園と申します。大阪府立大学の大学院で中国文化について研究ました。中国の高校教師免許と中国語標準語検定証明書を持っています。発音はより奇麗だと思います。日本に来る前、中国で小学校の教員でした。明るい性格で、責任感が強い人です。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
初級からシッカリした声調、発音、日常会話の練習で、簡単な言葉で日常の会話ができる程度の中国語を教えます。生徒のレベルによってテキストをして、中国の文化も紹介しながら、一緒に楽しく中国語の勉強したいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2008-2010 達拉特第一小学校(講師) |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんのニーズに応じて、言語の運用能力を高める指針を中心として、お互いに学び合って上達になりましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今は大阪府立大学で大学院生として、言語文化学を専攻しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学で日本語を勉強している間に、だんだん日本語や日本文化の魅力を感じてきて、さらに深く日本語について研究していきたいと思って、来日しました。 中国語や中国文化をもっと知りたい、中国に興味のある日本の方々の力になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の「標準語二級甲等」の証明書を持っているので、標準語が話せます。日本語能力試験N1に合格したので、日本語を使って中国語を教えることができます。 言語は練習すれば練習するほど自然に上達するものなので、一緒にいっぱい話しましょうか。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学で日本語を勉強している間に、だんだん日本語や日本文化の魅力を感じてきて、さらに深く日本語について研究していきたいと思って、来日しました。 中国語や中国文化をもっと知りたい、中国に興味のある日本の方々の力になりたいです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんのニーズに応じて、言語の運用能力を高める指針を中心として、お互いに学び合って上達になりましょう。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
今は大阪府立大学で大学院生として、言語文化学を専攻しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人一人のスタイルに合わせて、教育方針を変えていくつまりです。生徒が楽しくかつ上達できるレッスンをしたいと思っております!ぜひ体験レッスンを受けてみてください!! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
小学校は中国で教育を受けました。それ以降は日本でです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは 大学四年生のジャンと申します。 両親は中国人で、小学校6年生の時日本に来ました。日本語ができるためレッスンもスムーズに進めると思います! 中国語のみならず、中国の文化、漢字などに興味のある方は是非レッスンを受けてみてください。 宜しくお願いします! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
生徒一人一人のスタイルに合わせて、教育方針を変えていくつまりです。生徒が楽しくかつ上達できるレッスンをしたいと思っております!ぜひ体験レッスンを受けてみてください!! |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
小学校は中国で教育を受けました。それ以降は日本でです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
勉強した内容を生かして自分のものにするのが大事です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
金沢星稜大学 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学時から社会人になるまで、中国語の家庭教師、ボランティア活動を続けてきました。言語の勉強は始めしやすいですが、発音が難しい・単語が覚えにくいと途中で諦めてく生徒さんが多いと思います。 硬い内容をそのまま覚えるよりも、自分を主人公にして、中国語を日常生活の一部にしていくことが一番の近道だと思います。 急がず焦らずに、一緒にゆっくりと実力を伸ばしていき... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
勉強した内容を生かして自分のものにするのが大事です。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
金沢星稜大学 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんの個人の状況により、その学生さんに合う授業をすると思っております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語大学日本語学科 卒業 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は訛りのない標準的な中国語を話すことができます。特に日本人であるゆえの誤りや、生徒さんの学習中の弱点に対してオリジナル練習問題を用意して、多様な練習することで克服させます!そして、IPAという中国語研究講師資格証明書を持っています。今まで、◆中国語検定2、3級を受験して合格した生徒は3人。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生さんの個人の状況により、その学生さんに合う授業をすると思っております。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大連外国語大学日本語学科 卒業 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:学生さんの理解度に基づいて、レッスンの進度を進みます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本に来て、最初から言語交換の感じで、中国語を教えました。授業中でも中国語アシスタントの仕事をやったことがあります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語はいくら文法と語彙を覚えても、 実際に使わないと、話す機会があっても、ピンとこないと思います。また、発音の問題で、分かっている単語なのに、その国の人は理解してくれないなら意味がないです。私は、こういうような悩みを解決したいです。一緒に相談して、達成する目標を作って、学生さんと一緒に目標を達成するのに頑張りたいです。ぜひ私と一緒に頑張りましょう! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針:学生さんの理解度に基づいて、レッスンの進度を進みます。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本に来て、最初から言語交換の感じで、中国語を教えました。授業中でも中国語アシスタントの仕事をやったことがあります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
とにかく中国人とうまく話し合える中国語ができるまで頑張って教える.もちろん文法もきちんと教えます。僕は中国のネットでいろいろの日本映画の批評を発表していますので、自分の中国語力は自信持っています。どうぞよろしくお願いいたします |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学在学中 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
とにかく中国人とうまく話し合える中国語ができるまで頑張って教える.標準語だけでなく、上海出身だから、興味があれば、上海語でも教えるよ。日本の方は多分標準語より、上海語が喋りやすいではないかと思う。一緒に楽しい中国語の勉強しましょう |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
とにかく中国人とうまく話し合える中国語ができるまで頑張って教える.もちろん文法もきちんと教えます。僕は中国のネットでいろいろの日本映画の批評を発表していますので、自分の中国語力は自信持っています。どうぞよろしくお願いいたします |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
大学在学中 |
1ページ目
15件
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.