【中国語最大の壁】「的・地・得」の使い分けに終止符!例文で学ぶ完全ガイド

  1. 中国語単語・一覧

【中国語最大の壁】「的・地・得」の使い分けに終止符!例文で学ぶ完全ガイド

中国語の学習を進める中で、誰もが一度は大きな壁にぶつかるであろう、あの忌まわしき(?)三兄弟…そう、「」「」「」です。すべて発音は “de” なのに、使い方は全く違う。作文でどれを使えばいいか分からず、手が止まってしまう。会話では気にせず話しているけど、実は間違っているかもしれない…。そんな不安や悩みを抱えていませんか?

もしあなたが一つでも頷いたなら、この記事はあなたのためのものです。この記事は、単なる文法ルールの解説書ではありません。3つの”de”を、その核心的なイメージから理解し、二度と迷わないレベルまで引き上げるための完全攻略ガイドです。この記事では、以下の3ステップで、あなたの悩みに終止符を打ちます。

  • ステップ1:最も多機能な「的」を、4つの用法と省略ルールまで徹底的に解剖します。
  • ステップ2:次に、「地」と「得」それぞれの役割を、豊富な例文でマスターします。
  • ステップ3:最後に、3つの”de”を同じ単語で比較し、クイズで実践力を試すことで、知識を完全に定着させます。

本気でこの壁を乗り越えたいなら、中国語教室でネイティブの講師から直接指導を受けることが、最も確実なブレークスルーへの道です。

ステップ1:万能選手「的」を徹底攻略する

まずは、最も登場頻度が高く、用法も多彩な「的」から見ていきましょう。「的」の核心的なイメージは、後ろに来る名詞に「これは誰々のものだよ」「これはこういう性質のものだよ」という『ラベル』をペタッと貼り付ける役割だと考えてください。

用法1&2:「〜の」「〜な」で名詞を修飾する

「的」の最も基本的な用法です。所有・所属の「〜の」と、属性・描写の「〜な」という2つの意味で、後ろに来る名詞を詳しく説明します。

这是我的书。 (Zhè shì wǒ de shū.) – これは私の本です。【所有】

她是一个漂亮的人。 (Tā shì yí ge piàoliang de rén.) – 彼女はきれいな人です。【属性】

「的」が所有関係(私の本)を示す橋のイラスト

「的」は、人(私)と物(本)を繋ぎ、「私のもの」というラベルを貼る橋渡し役です。

用法3:「〜するもの/こと」便利な名詞化

動詞や形容詞、文の後ろに「的」をつけることで、そのかたまり全体を名詞のように扱うことができます。日本語の「〜の」や「〜こと」「〜もの」に似ており、非常に便利な用法です。
例:吃的(食べるもの), 红色的(赤いもの), 妈妈做的(お母さんが作ったもの)

用法4:【最難関】「是~的」構文の謎を解く

「是~的」は、すでに行われた過去の出来事について、その「いつ・どこで・誰が・どのように」といった特定の情報を強調して述べたいときに使う構文です。

「是~的」構文 Q&A

Q1. 未来のことには使えますか?
A1. いいえ、使えません。必ず過去に完了した事柄に対して使います。「的」がない`你什么时候来日本?`は未来の予定を尋ねる文になります。

Q2. 「是」は省略できますか?
A2. はい、肯定文ではよく省略されます。ただし、否定文の`不是~的`の`不`は省略できません。

Q3. `了`と一緒に使えますか?
A3. 基本的に一緒に使いません。「是~的」も「了」も完了を表すため、意味が重複して不自然になります。

ネイティブに近づく!「的」の省略ルール

便利な「的」ですが、使いすぎるとリズムが悪くなります。ネイティブは、省略できる場面では自然に省略します。

  • ルール1:親密な人間関係や所属団体 → 例:我妈妈 (私の母), 我们学校 (私たちの学校)
  • ルール2:単音節の形容詞+名詞 → 例:好人 (良い人), 新书 (新しい本)
  • ルール3:熟語化した名詞修飾 → 例:中国朋友 (中国人の友達), 英语老师 (英語の先生)

ステップ2:動作の彩り「地」と評価の物差し「得」をマスターする

「的」のテリトリーを理解したところで、残る2つの”de”を攻略しましょう。これらは「的」よりも役割が限定的なので、ポイントを絞って覚えられます。

「地」の核心:動詞を飾る「どのように」のリボン

「地」の役割は一つだけです。それは、形容詞やフレーズを副詞に変え、「どのように」動作をするのかを説明すること。常に動詞の前に置かれ、動詞を美しく(あるいは詳しく)飾るリボンのような存在です。

【構造】 形容詞/フレーズ + 地 + 動詞

高兴地笑了。 (Tā gāoxìng de xiào le.) – 彼は嬉しそうに笑った。

慢慢地说。 (Qǐng mànman de shuō.) – ゆっくりと話してください。

★注意点

現代中国語の口語では、特に簡単な修飾の場合、「地」が省略されることも増えています。しかし、文章を書く際や、複雑な修飾をする際は、正しく使うのが基本です。

「地」が動詞を飾るリボンのイラスト

「地」は、動作(走る)を「どのように」行うか(嬉しそうに)を飾るリボンのようなものです。

「得」の核心:行為の「結果・レベル」を判定する物差し

「得」は、動詞や形容詞のに置かれ、その行為の結果どうだったか、どのくらいのレベルだったかを評価・説明します。行為を客観的に判定する「物差し」のような役割です。

【構造】 動詞/形容詞 + 得 + 説明(補語)

他汉语说很好。 (Tā Hànyǔ shuō de hěn hǎo.) – 彼は中国語を話すのがとても上手だ。

我累走不动了。 (Wǒ lèi de zǒu bu dòng le.) – 私は疲れ歩けなくなった。

★重要ルール

目的語がある場合は`動詞+目的語+動詞+得+補語`の形になること、そして「できる/できない」を表す可能補語(`V+得/不+C`)という重要用法があることを思い出しましょう。

「得」が動詞の結果を評価するイラスト

「得」は、動作(歌う)の結果を「とても上手」と評価する物差しです。

【最終決戦】「的・地・得」世紀の使い分け対決!

ここまでの知識を総動員して、3つの”de”の違いを決定的にしましょう。

同じ言葉で比較!文脈で変わる”de”の魔法

同じ「高兴(嬉しい)」という言葉を使っても、3つの”de”を使い分けることで意味が全く変わります。

  • 高兴 (gāoxìng de rén)
    「的」は後ろの名詞「人」にかかるラベル。→ 「嬉しい人」という意味になります。
  • 高兴 (gāoxìng de shuō)
    「地」は後ろの動詞「言う」にかかる飾り。→ 「嬉しそうに言う」という意味になります。
  • 高兴跳了起来 (gāoxìng de tiào le qǐlai)
    「得」は前の形容詞「嬉しい」の程度を説明。→ 「嬉しくて飛び上がった」という意味になります。

【挑戦状】あなたはもう迷わないはず!「的・地・得」最終確認クイズ

最後の腕試しです!空欄には「的」「地」「得」のどれが入るでしょうか?

【問題】
彼の作った美味しい料理は、私を食べさせるのがあまりに速く、話すのがはっきりしなくなった。
他做( )好吃( )菜,让我吃( )太快,说话也说( )不清楚了。

正解: 他做(的)好吃(的)菜,让我吃(得)太快,说话也说(得)不清楚了。
解説: ①彼が作った(もの)→名詞化の「的」。②美味しい(という属性の)料理→属性の「的」。③食べる(という行為の)レベルが速い→様態補語の「得」。④話す(という行為の)結果がはっきりしない→様態補語の「得」。

まとめ:3つの「de」を制する者が、中国語を制する!

今回は、中国語学習最大の壁、「的・地・得」の完全攻略法について解説しました。最後に、それぞれの核心イメージをもう一度確認し、記憶に刻み込みましょう。

3つの”de”の核心イメージ

  • 「的」 → 後ろの名詞にペタッと貼る「〜の」「〜な」というラベル
  • 「地」 → 後ろの動詞に「どのように」という情報を与える飾り
  • 「得」 → 前の動詞・形容詞が「どうだったか」を評価する物差し

これらのイメージを頭に置きながら、たくさんの例文に触れ、実際に自分で文章を作ってみることが、マスターへの一番の近道です。最初は間違えても構いません。意識して使い続けることで、感覚は必ず磨かれていきます。「的・地・得」を自在に操れるようになったとき、あなたの中国語はより論理的で、より感情豊かになり、コミュニケーションはもっと楽しくなるはずです。さあ、今日からあなたの中国語に、正しい”de”を加えていきましょう!

author avatar
ヤン・ファン (楊芳) この記事を書いた人

講師育成で知られる中国・東北師範大学卒業。講師歴は14年に及び、特に日系企業の駐在員やビジネスパーソン向けの指導経験が豊富です。現役の日中医療通訳士としても活動し同行・商談通訳等にも対応可能です
基礎からの正確な発音指導、ビジネス中国語、赴任前短期集中レッスン、HSK・中国語検定対策、日中医療通訳トレーニング。クイック・レスポンス、シャドウイング等の通訳訓練法をレッスンに導入し、実践的なコミュニケーション能力の効率的な習得をサポートします。企業研修(対面・リモート)、個人・グループレッスン、同行・商談通訳等にも対応可能で教材作成、レッスンカリキュラム、講師育成など幅広い分野で活躍。

悠久の歴史と文化。ビジネス、旅行、美食...もっと深く楽しみたいあなたへ

中国語マンツーマンを
リーズナブルに

40代からの中国語レッスン

「もう歳だから…」は思い込みかもしれません。多くの40代の方が同じ悩みを抱え、そして乗り越えています。このインフォグラフィックでは、その悩みと解決策をデータで見ていきましょう。

学習の壁、感じていませんか?

40代から中国語を始める多くの方が、共通の悩みを抱えています。あなただけではありません。

※40代以上の中国語学習者へのアンケートに基づくデータです。

その悩み、マンツーマンなら解決できます

それぞれの悩みに、マンツーマンレッスンならではの答えがあります。

独学の限界に → オーダーメイド学習

あなたのレベルと目標に合わせた専用カリキュラムで、迷うことなく学習を進められます。

教室の気後れに → 安心のマンツーマン

周りの目を気にせず、自分のペースで納得いくまで質問できる環境がここにあります。

記憶力の不安に → 「好き」を活かすレッスン

好きなドラマや文化を教材に。楽しいから自然と記憶に残り、モチベーションが続きます。

目標達成までの流れ

無料体験から目標達成まで、ステップはとてもシンプルです。

1

無料体験申込

2

レッスン開始

3

目標達成!

さあ、新しい自分に出会う旅へ

あなたの「好き」という気持ちが、最高の才能です。
中国語が分かると、世界はもっと色鮮やかになります。

無料でマンツーマンレッスンを体験する

無理な勧誘は一切ありません。安心してお試しください。

関連記事

中国では木の棒でマッサージを受けている人がいます。

中国カッサ(刮痧)民間療法とは?

中国のマッサージ店で、健康にいいからとマッサージ師によく薦められる伝統的民間療法の一つが刮痧(かっさ)です。日本ではあまりなじみがないかもしれませんが、…

中国圣经

知ってビックリ!キリスト教由来の中国漢字

中国は昔から仏教と道教の国で、キリスト教の背景など全くないと感る人も多いようです。ところが中国の歴史家は実は中国も以前はキリスト教の影響をかなり受けてい…

一人の眼镜台に白色衫を着た年轻亚洲女性、背景

わかりますか?中国語表現「我去交水费了」

言いにくいことを言うときは、よく遠回しに言うことがあります。例えば京都の方は相手に帰ってもらいたいときに「いい時計つけてますね」と時計を見るように促します。…

中国の国旗が描かれた注射器がテーブルの上に置かれています。

500元でワクチン接種!中国のコロナ対策の実態

世界中でコロナウィルスのワクチン接種が行なわれています。日本も世界的にはワクチン接種率が高いのですが、それ以上に高いのが中国なのです。なぜワクチン接種を…

「中国語マンツーマン」をリーズナブルに学ぶ!
「中国語マンツーマン」をリーズナブルに学ぶ!