中国語教室 大和田カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もともと語学に興味があるし、得意分野でもあります。留学生時代日本人の同級生に中国語を教えたりして、母国語を教える楽しさと達成感が強く感じられました。 最初は近所の商社マンの方に中国語を教えてくださいと依頼されたことがきっかけに、今の形で中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本の東北大学を卒業後、貿易会社8年間、後に大手外国語スクールに中国語講師として3年間勤めました。今、自分の納得した形で中国語講師をやっております。 今までの15年間、会社員、学生、大学の先生、主婦、消防士、自営業者の方々、8才から76才までの幅広い生徒さんに中国語を教えてきました。来日前も、中国の公立学校で教師を務めました。 生徒さんの... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
もともと語学に興味があるし、得意分野でもあります。留学生時代日本人の同級生に中国語を教えたりして、母国語を教える楽しさと達成感が強く感じられました。 最初は近所の商社マンの方に中国語を教えてくださいと依頼されたことがきっかけに、今の形で中国語講師になりました。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
教育方針 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学歴 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストは生徒1人1人のレベルや、目指している目標に合わせて一緒にカリキュラムを考えた上決めたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2005年 通訳活動の開始(東京国際展示場ギフトショーなど)。同年漢和国際交流サークル(中国語教室)設立。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
ニィ好!上海出身の私ですが、綺麗な標準語は自慢です。明るくて、責任感が強いです。 任せられたことはもちろん、自ら提案したり、取り組んだり、最後まで全力尽くしてやり通します。今の経験を生かして、生徒さんのレベル、目的に合せて楽しく、丁寧なレッスンを常に心掛けております。中国語全然難しくない^^!皆様が中国語を上達させるために必要なことを、先生も日々磨き上... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
テキストは生徒1人1人のレベルや、目指している目標に合わせて一緒にカリキュラムを考えた上決めたいと思います。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2005年 通訳活動の開始(東京国際展示場ギフトショーなど)。同年漢和国際交流サークル(中国語教室)設立。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ジム ゲーム 本を読むについて内容 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学士学位 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達を会いたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
友達のような話し |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人の友達を会いたい |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
ジム ゲーム 本を読むについて内容 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
学士学位 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
なんでもok |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語N1 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。 今主婦をやっています、暇な時間を有利に利用して、中国語先生になります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
性格は活発で、中国のことなら何でも教えます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。 今主婦をやっています、暇な時間を有利に利用して、中国語先生になります。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
なんでもok |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
日本語N1 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1.コミュニケーション重視: 生徒が実際のコミュニケーションシチュエーションで中国語を使えるようにすることを重要視します。言語スキルを実践で活用できるよう授業を設計します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国伝媒大学(北京、学士号)、東洋大学大学院(日本、修士号取得、博士号取得中)。普通话水平测试(Putonghua Shuiping Ceshi; PSC)一甲レベル |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
香港でテレビ局のアナウンサーをしていた時、日本をよく旅行したり、仕事をしたりして、日本が大好きになりました。そこで2018年、YOUTUBEで簡単な日本語を学んだ後、日本に留学しました。 今は大学で非常勤講師をしながら博士課程の研究をしていて、NPO法人で中国語と英語の講師もしています。 北京の中国伝媒大学を卒業し、標準中国語と、香港に長く住んでいたため広東語を話すことができ、簡体字と繁体字の両方を知り、そうすることで、皆さんが漢字や中国語、中国文化をよりよく学ぶことができると信じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は熱意があり、責任感が強く、時間厳守を守る人間です。 中国語を教えるだけでなく、生徒さんと友達のようにコミュニケーション(もちろん中国語で)をとりたいと思っています。生徒の皆さんが以下の目標を達成することを期待しています。 日常会話: 生活や旅行の中で日常的なコミュニケーションができるようになります。簡単な会話、質問への答え、基本的な挨拶ができます。... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
香港でテレビ局のアナウンサーをしていた時、日本をよく旅行したり、仕事をしたりして、日本が大好きになりました。そこで2018年、YOUTUBEで簡単な日本語を学んだ後、日本に留学しました。 今は大学で非常勤講師をしながら博士課程の研究をしていて、NPO法人で中国語と英語の講師もしています。 北京の中国伝媒大学を卒業し、標準中国語と、香港に長く住んでいたため広東語を話すことができ、簡体字と繁体字の両方を知り、そうすることで、皆さんが漢字や中国語、中国文化をよりよく学ぶことができると信じています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
1.コミュニケーション重視: 生徒が実際のコミュニケーションシチュエーションで中国語を使えるようにすることを重要視します。言語スキルを実践で活用できるよう授業を設計します。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国伝媒大学(北京、学士号)、東洋大学大学院(日本、修士号取得、博士号取得中)。普通话水平测试(Putonghua Shuiping Ceshi; PSC)一甲レベル |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常的の会話から正しいし、綺麗だしの発音ができるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国で高校を卒業したすぐ日本へ留学に来ました。ただいまは会社で勤務しています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!中国から参りました留学生シュブンキョウと申します。昔から日本の文化や音楽などが好きになってます。日本と中国の仲間良いよう頑張りたいと思います。中国語を教えながら自分の日本語がよくなります。いつも笑顔を持ってます。親切で、優しいは私の特徴だと思います!是非、一緒に頑張ります。よろしくお願いいたします! |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
日常的の会話から正しいし、綺麗だしの発音ができるようになります。 |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国で高校を卒業したすぐ日本へ留学に来ました。ただいまは会社で勤務しています。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生たちは日常に使う漢字を見れば読めるレベルになって欲しいです |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2021年4月に青山学院大学に進学する予定です。職業としては今までして来たのはサービス業です。中国語ネーティブです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国で十七年間生活して来ました。日本へ留学3年目です。中国語はネーティブレベルでありながら、日本語もN1をとりました。日本語でスムーズに中国語を教えられる自信があります |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
学生たちは日常に使う漢字を見れば読めるレベルになって欲しいです |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
2021年4月に青山学院大学に進学する予定です。職業としては今までして来たのはサービス業です。中国語ネーティブです。 |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用するテキストは「よく使える短いフレーズ中国語会話」を主に旅行 買い物 日常会話 留学 電話 挨拶 などストレートな表現より異なる文化風土人情でコミュニケーションなど一つ一つの短いフレーズをしっかり押さえて積み重ねていくことを願っております 日本語または中国語も漢字を用います 況してや同じ漢字7割を占めるゆえに音読みは似てるので日本語話者にとって中国語は学びやすい言語です 習わなくても意味が分かるというのは利点であるさえ覚え安さまたは面白いものであり 日常生活でよく使う表現を比べて楽しさ感じます また異文化理解する為に中国語会話から第一歩であるさえ視野を広げようと人生価値観なることと信じます 僕は中国語学習の一助となれば幸いことと思います |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国医科大学卒業 四国医療専門学校卒業 アメリカソウスペイラ大学医学部卒業(米国NCCA医師資格)その母校にて中国語講師歴あり また東京にてベルリッツ・ジャパン中国語教員歴あり 中国文学博士 詩人 主な著書/日本での明日をめざして(佳作受賞)我々は友人である(優秀作品賞)漂泊日々の詩歌選100首 望郷詩歌集 日本大正時代における中国文学論考等多数 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕は日中戦争残留邦人の第3世として中国瀋陽市生まれ 日中双層文化教養を持つ個性とし異文化理解するの念として架け橋なることを希望しています 日本と中国の習慣などの違いからアメリカ人はどのようになっているのかは好奇心が強まるなか僕はアメリカに渡って8年間留学況してや異文化生体験をした まさに異文化を理解する価値観や重要さを味わいしていた 日本人が中国に行った... |
レッスン内容(生徒に望む到達点、使用テキスト等) |
---|
使用するテキストは「よく使える短いフレーズ中国語会話」を主に旅行 買い物 日常会話 留学 電話 挨拶 などストレートな表現より異なる文化風土人情でコミュニケーションなど一つ一つの短いフレーズをしっかり押さえて積み重ねていくことを願っております 日本語または中国語も漢字を用います 況してや同じ漢字7割を占めるゆえに音読みは似てるので日本語話者にとって中国語は学びやすい言語です 習わなくても意味が分かるというのは利点であるさえ覚え安さまたは面白いものであり 日常生活でよく使う表現を比べて楽しさ感じます また異文化理解する為に中国語会話から第一歩であるさえ視野を広げようと人生価値観なることと信じます 僕は中国語学習の一助となれば幸いことと思います |
学歴・職歴・中国語関連資格 |
---|
中国医科大学卒業 四国医療専門学校卒業 アメリカソウスペイラ大学医学部卒業(米国NCCA医師資格)その母校にて中国語講師歴あり また東京にてベルリッツ・ジャパン中国語教員歴あり 中国文学博士 詩人 主な著書/日本での明日をめざして(佳作受賞)我々は友人である(優秀作品賞)漂泊日々の詩歌選100首 望郷詩歌集 日本大正時代における中国文学論考等多数 |
1ページ目
8件
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.