中国語教室 > 中国語個人レッスン先生一覧 >
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
Jーpopと日本文化が好きだから、日本へ留学することを選びました。 中国語を教えるのは、貴重な異文化交流の機会だと思いますし、それに人との交流が好きなので、講師になりたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
どの言語を勉強しても、専念と努力が不可欠だと思い、練習もすごく大事だと考えます。
それは大変かもしれないですけど、正しい方法を従えば、全然楽になることもできます!
私と一緒に頑張りましょう♪ この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
Jーpopと日本文化が好きだから、日本へ留学することを選びました。 中国語を教えるのは、貴重な異文化交流の機会だと思いますし、それに人との交流が好きなので、講師になりたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
長年に渡り、日本語・中国語の翻訳通訳の仕事をしてきました。中国語に興味のある方に正しい中国語と中国の文化を教え、日中の掛け橋として頑張りたいと思います。初心者でも上級者でもレベルに応じて、優しく丁寧に教えますから、必ず貴方に役に立ちます!日中国際貿易、旅行業務のアドバイスもできます! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の会社に通訳として雇用されて来日。その後は働きながら、地域のボランティア活動に積極的に参加しました。子供たちに中国語を教えたり、中国の文化を紹介したりしているうちに、改めて言語の大切さと架け橋の役割を再認識できて、これは中国語教師になりたいと思ったきっかけとなりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
今は中国語で日常会話がしたい日本人の方に対面で基礎から教えていますので、中国語の入門・初心者に中国語の発音の基礎からきちんと説明できる自信があります。
「簡単な中国語を話せたい」「趣味で中国語を始めていきたい」と思うような方に、日本語を教える経験を生かし、生徒さんのニーズを答えるような中国語授業を作り上げたいと思います。
気軽に無料体験レッスンを申し... この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 17758 |
---|---|
更新日時 | 2024/11/03 |
出身/日本語レベル | 広西チワン族自治区 / 上級 |
居住地 | 東京都 足立区 |
希望駅 | 最寄駅:平間 常磐線(上野~取手):上野 日暮里 三河島 南千住 北千住 綾瀬 亀有 金町 銀座線:浅草 田原町 稲荷町 上野 上野広小路 末広町 神田 三越前 日本橋 京橋 銀座 新橋 虎ノ門 丸ノ内線:池袋 新大塚 茗荷谷 後楽園 本郷三丁目 御茶ノ水 淡路町 大手町 東京 銀座 霞ケ関 日比谷線:北千住 南千住 三ノ輪 入谷 上野 仲御徒町 秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 千代田線:北綾瀬 綾瀬 北千住 町屋 西日暮里 千駄木 根津 湯島 新御茶ノ水 大手町 二重橋前 日比谷 霞ケ関 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、中国語を勉強する日本人の皆さん。
勉強は楽しくやるのは一番効率がいいです。目標によって、かかる時間が変わると思いますが、どんな時間でも、授業を楽しくやることが、私の仕事です。
どうぞ宜しくお願いたします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で勉強かつ就職をするために来ました。 日本人と楽しく会話するのが好きです。また、中国のいいことを伝えれば幸いです。以上の理由で中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは二歳のとき、親の都合で移住しました。日本で育ちながらも、ルーツである中国語を大切にしたいと思い、中国語講師の道を選びました。自分の経験を活かして、日本で中国語を学びたい方々をサポートできればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
★バイリンガルだからこそ、ネイティブにしかできない発音も、日本人じゃないと伝わりづらいニュアンスも、分かりやすく教えることができます。
★初心者の方はもちろん、古文やビジネスレベルの難易度の高い中国語にも対応できます。
★中国語を始めてみたいけど、まだ悩んでるあなたへ
何事も最初の一歩が難しいのです。ただ、最初の一歩さえ踏み出してくれれば、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たのは二歳のとき、親の都合で移住しました。日本で育ちながらも、ルーツである中国語を大切にしたいと思い、中国語講師の道を選びました。自分の経験を活かして、日本で中国語を学びたい方々をサポートできればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
小学校6年生の娘を持っています。家で中国語を教えています。中国語ゼロでも大丈夫です。基礎からしっかり教えます。 これから中国と貿易をやりたいため、中国語をマスターしたい人ならば、大歓迎です。中国語を教える同時に長年の貿易経験も交流できます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学する為23年前に来日しました。 自分の得意分野を活かして、人のために力になると嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
言語の楽しさを感じながら、一緒に頑張りましょう! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学する為23年前に来日しました。 自分の得意分野を活かして、人のために力になると嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
基本的に、人との接触が好きで、楽しくコミュニケーションができると思います。毎日元気いっぱいで、よく友達に「疲れる顔は見たことないね」と言われています。
教師、通訳の経験により、異文化に大変興味があり、更にたくさんの知識を身に付けるために、日本へ留学に来ました。在日年数は二桁以上になっています。
中国語は世界で一番難しい言葉と言われる噂がありますが、私... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中日間の異文化に大変興味ありまして、日本に来る前に既に中国語講師何年間やりました。その間日本人といろいろ話し合い、やはり実際その国に入らないと深く理解できないので、来日しました。来日後、自分の初心忘れず、興味ある分野に進学し、普段講師している間学んだことの実用などしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に留学に来ています。中国語に興味があり、真剣に勉強している外国人の友達と交流したいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語を勉強するのは難しいと思うかもしれませんが、一番大切なのは効菓的に勉強することです。私の指導の下で、あなたが中国語を勉強するのが好きになることを望んでいます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化が好きで、日本に留学に来ています。中国語に興味があり、真剣に勉強している外国人の友達と交流したいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異国で独立したく、視野を広げたいですから、日本に来ました。 これまでに日本人に中国語を教える経験も積んできたので、さらに多くの人に中国語を教えたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは。
私は2017年に日本に来ました。日本語学校で2年間日本語を勉強し、2018年に日本語能力試験N1に合格しました。2019年に大学に入学し、現在は大学院1年生です。
私には中国語を教える経験が少しあります。大学3年生の時、春学期に日本人の友達に毎週1回程度で中国語を教えていました。彼女たちの中国語スピーチコンテストの練習もサポートしました... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
異国で独立したく、視野を広げたいですから、日本に来ました。 これまでに日本人に中国語を教える経験も積んできたので、さらに多くの人に中国語を教えたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
台湾華語(中国語)が難しいとよく聞きますが、それはいい先生と出会ってないだけかもしれません。日常会話から、文章を読むまでの基礎授業を楽しく受けることによって、台湾華語をどんどん好きになっていきます。確かに独特の発音とイントネーションを学ぶのは簡単ではないと思いますが、通じるのと理解してもらうことはコミュニケーションで一番大切だと思いませんか?コミュニケー... この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国の大学を卒業した後幼児園で働きました。日本に留学に来て大学院で幼児教育についてより深く研究し、日本の幼児教育について学びました。教えることや人と直接に接して話すということが大好きで、大学院の時から中国語講師として働きました。言葉は独立してものではなく、文化や風習とはそれぞれ深い関係をもっているようです。その国の言葉を学習する同時に、その言葉とその国の... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメ、貯金 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
6年前にN1取得、大学院一年生。会話に支障がないと思います!気軽に声かけてください。よろしくお願いします この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメ、貯金 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父は90年代に日本に1年間働いたことがありまして、小さい時から父の影響を受け日本を好きになりました。 先生になるのは夢です。大学の時、第二言語が中国語を選んだ同級生に指導したことをきっかけで中国語の先生になったらいいでしょうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、中国上海出身の楊暁暄と申します。2010年に日本へ留学してきて、九州大学教育学部を卒業、名古屋大学大学院を修了しました。大学1年生から留学生試験の講師をやってきて、教えることが大好きです!夢も大学講師になることです。
中国語が難しいとよく言われて、実はそうではありません。中国語はその独自の魅力を持っています。発音が少し難しいかもしれませんが... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
父は90年代に日本に1年間働いたことがありまして、小さい時から父の影響を受け日本を好きになりました。 先生になるのは夢です。大学の時、第二言語が中国語を選んだ同級生に指導したことをきっかけで中国語の先生になったらいいでしょうと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の頃から、日本のアニメをたくさん見ていたので、日本のライフスタイル、文化、そして人々との交流の仕方に非常に興味があります。大学に入ってから、やっと日本語を勉強する機会ができました。日本史、日本社会観察など、日本に関するいくつかの科目を受講しました。日本社会観察の先生は中国人で、日本で10年間生活した方でした。「日本に行ったことがないと、日本を正しく評価できない」と彼女は言いました。それから、私は日本に留学し、「本当の日本」をしっかり感じてみたいと考えています。 私は語学学習と異文化交流に興味があります。この数年間は言語交換によって、たくさんの外国の方と繋がって、お互いの国の文化を知って、相互理解を深めることができました。これは私にとっての生きがいとも言えます。中国人として、外国の方に「本当の中国」を伝えたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ルームメイトからは「姉のようだ」と言われ、かつての上司からは「仕事が丁寧で安心して任せられる」と言われ、アルバイト仲間からは「優しい」と言われ、先生からは「真面目だ」と言われます。
実際、中国の国土はヨーロッパ全土に匹敵するほど広く、共通の標準語を除けば、各地の習慣や食べ物、方言はヨーロッパのそれと同じくらいカラフルで多様で、中国人でも知らないこと... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学生の頃から、日本のアニメをたくさん見ていたので、日本のライフスタイル、文化、そして人々との交流の仕方に非常に興味があります。大学に入ってから、やっと日本語を勉強する機会ができました。日本史、日本社会観察など、日本に関するいくつかの科目を受講しました。日本社会観察の先生は中国人で、日本で10年間生活した方でした。「日本に行ったことがないと、日本を正しく評価できない」と彼女は言いました。それから、私は日本に留学し、「本当の日本」をしっかり感じてみたいと考えています。 私は語学学習と異文化交流に興味があります。この数年間は言語交換によって、たくさんの外国の方と繋がって、お互いの国の文化を知って、相互理解を深めることができました。これは私にとっての生きがいとも言えます。中国人として、外国の方に「本当の中国」を伝えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
以前の教職を辞めて日本に来ましたが、教育に対する情熱は依然として変わりません。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
2012年から2024年の9月まで、私は公立小学校の教師をしていました。
新しい生活を日本で始めたいと思ったので、中国の教師の職を辞めました。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
以前の教職を辞めて日本に来ましたが、教育に対する情熱は依然として変わりません。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化に対する興味と語学の向上を目指したからです。 中国語講師になった理由は、中国語教育を通じて異文化交流を深め、言語の魅力を広めたいと考えたからです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
生徒一人ひとりの目標に合わせたカスタマイズされたレッスンを提供し、実践的な会話力を育成します。
中国語を通じて文化や習慣を深く理解し、自信を持ってコミュニケーションできるようサポートします!
中国語の学習は挑戦的ですが、同時にとても面白い体験です!
小さな進歩も大切にし、楽しみながら学んでいきましょう!失敗を恐れずに、積極的に使ってみること... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、日本の文化に対する興味と語学の向上を目指したからです。 中国語講師になった理由は、中国語教育を通じて異文化交流を深め、言語の魅力を広めたいと考えたからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校頃、日本の音楽やアニメに触れ、日本のことを知り始めました。高2になる前独学で日本語を五十音や日常会話程度学びました。高2の時やっと決まって、日本に留学に行きたいと思いました。 実はこの前中国語授業のTAとしての仕事をやりました。2023年3月北京言語大学東京校さんが主催した3日間のイベントでした。日本人の高校生と一緒に楽しく基礎中国語を学んで、人を教えることを興味になりました。 言語の勉強は本当に人それぞれのことだと思いますので、個人的に、言われたことをただこなすより、工夫をしながら働きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
皆さんこんにちは、呉双です。中国語って声調は複雑で怪しいくて意味わからない?大丈夫!任せて!内緒を教えてあげようか〜中国語は歌ですよ。リズムを感じて、楽しく歌いましょか? この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校頃、日本の音楽やアニメに触れ、日本のことを知り始めました。高2になる前独学で日本語を五十音や日常会話程度学びました。高2の時やっと決まって、日本に留学に行きたいと思いました。 実はこの前中国語授業のTAとしての仕事をやりました。2023年3月北京言語大学東京校さんが主催した3日間のイベントでした。日本人の高校生と一緒に楽しく基礎中国語を学んで、人を教えることを興味になりました。 言語の勉強は本当に人それぞれのことだと思いますので、個人的に、言われたことをただこなすより、工夫をしながら働きたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人社長のお手伝いで、日本国内で働くことができました。 中国語と中国にご興味のある日本の方と繋がりたいので、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めまして、朱と申します。
私のプロフィールをご覧頂き、誠にありがとうございます。
中国語にご興味を持つあなたとお知り合いできて、何より嬉しいです。
「時間があっという間に過ごしちゃいました」「また次のレッスンも楽しみです。」「先生の中国語、発音が綺麗でとても聞き取れやすい」など、大好評を頂いています。
中国語で話す(会話)や書く(文法)... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人社長のお手伝いで、日本国内で働くことができました。 中国語と中国にご興味のある日本の方と繋がりたいので、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
●黄河の畔に生まれ、黄河の水を飲んで育ち中国の内モンゴルに住んでいました
●大阪外国語大学(大阪大学外国語学部)で開発・環境を専攻、大阪大学大学院人間科学研究科で環境社会について研究しました。
●中国語教師としての経験:今M銀行の上海支店の担当や、中国と貿易をしてる会社の社員たちに教えていたこともあります
●卒業後はコンサルティング会社で環境分野、... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業後、留学生として日本にきました。勉強に励みながらいろいろなアルバイトを経験しました。中国語講師はその中の一つでした。 中国語講師というお仕事にとてもやりがいを感じ、それから10年以上続けてきました。 これからもレッスンの内容を工夫して頑張っていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は長年の中国語指導経験があります。これまでに、ビジネス目的、旅行目的、留学目的など、様々なニーズに対応しながら中国語を教えてきました。
私のレッスンでは、あなたの勉学の目的を常に意識し、基礎から応用に至るまで着実に「使える」中国語を教えます。
また、私は長年日本に住んでおり、日本語と中国語両方の語感を持っていますので、分かりにくいところでも日本... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校卒業後、留学生として日本にきました。勉強に励みながらいろいろなアルバイトを経験しました。中国語講師はその中の一つでした。 中国語講師というお仕事にとてもやりがいを感じ、それから10年以上続けてきました。 これからもレッスンの内容を工夫して頑張っていきたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻は日本語だった。日本語をもっと学びたいと思って日本に来た。 言語教育を通じて、自国の文化を紹介し、異文化交流を促進したい。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は中国の黒竜江省出身で、標準語をネイティブレベルで話します。発音やイントネーションを正確に教えることができ、皆様が正しい中国語を習得できるようサポートします。
中国にいる時、大学では日本語を専攻していました。そのため、日本語を使って中国語を教えることに自信があります。日本に来てから4年半が経ち、日本語の習得だけでなく、日本の文化や習慣についても深く理... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学時代の専攻は日本語だった。日本語をもっと学びたいと思って日本に来た。 言語教育を通じて、自国の文化を紹介し、異文化交流を促進したい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生の時に先生になりたくて、大学時代にも家庭教師や塾教師をやってました。 中国文化に興味がある方、中国語を必要とする方、興味がある方の力になれたら嬉しいと思い。中国語講師をはじめました。 これまでたくさんの方とお会いできてとても嬉しいです |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、普段から家庭教師や塾講師として生徒と一緒に成長しています。また、教えることにも自信があります。中検 準一級やHSK 6級を持っています。
人とコミュニケーションを取るのがとても好きで、いろんな方と出会って、関わっていきたいです。
言葉はもちろん、文化などについてもぜひぜひ話してみたいです。先生と生徒の関係というよりも友達の感覚で気楽に付き... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校生の時に先生になりたくて、大学時代にも家庭教師や塾教師をやってました。 中国文化に興味がある方、中国語を必要とする方、興味がある方の力になれたら嬉しいと思い。中国語講師をはじめました。 これまでたくさんの方とお会いできてとても嬉しいです |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアイドルが好きで、日本に来て専門学校で勉強しました。日本語を中国人の学生に教えることがありますから、中国語を日本人に教えることをチャレンジしようと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国語だけではなく、言語を勉強したいなら話すことが大事です。間違えると恥ずかしいだなってことは考えずに、母語以外の言語を話しているから、間違っても恥ずかしいと思わないで、言語を楽しもう。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアイドルが好きで、日本に来て専門学校で勉強しました。日本語を中国人の学生に教えることがありますから、中国語を日本人に教えることをチャレンジしようと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ボーカロイドという現代日本の文化という、日本しか勉強できないこと学びたいので、日本に来ました。そして、若い頃に異国で生活した経歴は、自分の人生に彩るだけではなく、卒業後も日本で就職したいから。そのためまず日本の大学入って、日本の大学院学位記持つこと、それは日本社会の入場券になると思います。 中国語講師になりたい理由は、日本人の方と話したい、コミュニケーションが得意、人を助けることが好きです。昔もtandemで日本人の友達を中国語の「量詞」を教えたことがあって、相手が分かる時、自分の達成感も半端ない。そのため、これからも多くの方と話したくて、お互いの夢を叶うまで一緒に歩く行きましょう! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自分は今盛岡在住ので、盛岡市内で現地指導、授業することはできます!
オンライン授業でも、ご相談の上時間調整しますー
みんな中国語勉強しましょう!外国語を勉強したら、従来の物事に対する考え方でも変わりますよ。中国人の性格みたい、もっと直観的な、直感的な感じになるかもしれません。一つプチアドバイスをしたら、それは「勉強してる言語で問題考えてくれ!」と。カ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ボーカロイドという現代日本の文化という、日本しか勉強できないこと学びたいので、日本に来ました。そして、若い頃に異国で生活した経歴は、自分の人生に彩るだけではなく、卒業後も日本で就職したいから。そのためまず日本の大学入って、日本の大学院学位記持つこと、それは日本社会の入場券になると思います。 中国語講師になりたい理由は、日本人の方と話したい、コミュニケーションが得意、人を助けることが好きです。昔もtandemで日本人の友達を中国語の「量詞」を教えたことがあって、相手が分かる時、自分の達成感も半端ない。そのため、これからも多くの方と話したくて、お互いの夢を叶うまで一緒に歩く行きましょう! |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
北京の出身、中国語で正しい発音はお教えてあげられます。
性格が明るくて、真面目だと思います。日本人の中国語の弱点が良く分かりますので、いつも生徒の立場にとって、優しく発音とか、文法を教えます。
一緒に勉強するか、上手な中国語を教えてあげたい、今から待ちます
この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ハルピン人の私は、発音は綺麗だと言われています。
今は埼玉大学理学部で分子生物学について勉強しています。理系生ですが、明るい人ですよ!^_^
そして、日本のアニメが大好きです。ネットサーフィンも結構しますので、中国で流行っている言葉も感心しています。何か分からないことあったら、遠慮せず、是非お聞きになってくださいね!一緒に楽しく勉強しましょう!(*... この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 18393 |
---|---|
更新日時 | 2024/09/15 |
出身/日本語レベル | 貴州省 / 上級 |
居住地 | 兵庫県 芦屋市 |
希望駅 | 最寄駅:芦屋 神戸線(大阪~神戸):大阪 塚本 尼崎 立花 甲子園口 西宮 さくら夙川 芦屋 甲南山手 摂津本山 住吉 六甲道 摩耶 灘 三ノ宮 元町 神戸 神戸本線:大阪梅田 中津 十三 神崎川 園田 塚口 武庫之荘 西宮北口 夙川 芦屋川 岡本 御影 六甲 王子公園 春日野道 神戸三宮 阪神本線:大阪梅田 福島 野田 淀川 姫島 千船 杭瀬 大物 尼崎 出屋敷 尼崎センタープール前 武庫川 鳴尾・武庫川女子大前 甲子園 久寿川 今津 西宮 香櫨園 打出 芦屋 深江 青木 魚崎 住吉 御影 石屋川 新在家 大石 西灘 岩屋 春日野道 神戸三宮 元町 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:もともとは海外への関心が特にありませんでしたが、日本の企業が私の大学で社員を募集していると聞き、友人に誘われて応募することにしました。大学の代表として日本の企業を見学した際、日本の魅力に深く感動しました。内定をスムーズに得られたため、卒業後に日本へ移住しました。 中国語講師になった理由:教えることに情熱を感じており、中国語と日本語の発音の違いを生徒に伝えたいという強い思いがあります。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
自己PR:私は、中国出身で、日本でエンジニアリングの経験も豊富に持っています。多文化環境での生活と仕事の経験から、異文化間のコミュニケーションにおいて柔軟かつ効果的なアプローチを身につけています。このバックグラウンドを生かし、生徒一人一人のニーズに合わせた教育を提供することで、中国語の学習者が直面する困難を理解し、具体的なサポートを提供できます。
勉強... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:もともとは海外への関心が特にありませんでしたが、日本の企業が私の大学で社員を募集していると聞き、友人に誘われて応募することにしました。大学の代表として日本の企業を見学した際、日本の魅力に深く感動しました。内定をスムーズに得られたため、卒業後に日本へ移住しました。 中国語講師になった理由:教えることに情熱を感じており、中国語と日本語の発音の違いを生徒に伝えたいという強い思いがあります。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
初めて中国語の講師になるのはちょっと心配しています。しかし、中国語に興味がある方に手伝ってあげられて、中国の文化、風土、特にきれいな文学のエピソードを紹介できることと考えると、楽しんでいるます。
穏やかな人とと思いますが、最初にちょっと恥ずかしいかもしれません。2、3回の授業から、必ずピチピチになれると思います。よく耳を傾ける人と言われています。
星... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学時代からずっと日本のアニメが好きで、そのおかげで高校に入ったあとは英語じゃなくて日本語を勉強することにして、高2の時に日本へ留学することを決意しました。 私は言語を勉強するのが好きで、母国語である中国語も綺麗な発音をする方だと自分は思います。言語を勉強することの楽しさをたくさんの人に伝えたいという思いで中国語講師になりたいなと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は現在日本の大学に在学していて、勉強においてのコツを自分なりにまとめたことがありますので、それを生徒の方に伝えたらと思います。また、私は中国北部出身なので、比較的に方言は少なく、正しい発音で中国語を教えるを約束できます。
メッセージ:中国語を勉強することを通じて、いつか皆さんも通訳なしで中国を旅行できたらいいなと思います。美味しいものがたくさんありま... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学時代からずっと日本のアニメが好きで、そのおかげで高校に入ったあとは英語じゃなくて日本語を勉強することにして、高2の時に日本へ留学することを決意しました。 私は言語を勉強するのが好きで、母国語である中国語も綺麗な発音をする方だと自分は思います。言語を勉強することの楽しさをたくさんの人に伝えたいという思いで中国語講師になりたいなと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は人と話すのが好きで、将来も言語学に関する仕事をやりたいので、今から経験を積んで行きたいと思います。先生としての経験はまだまだ浅いですが、話しながら語学力も互いに成長しましょう。 この中国語先生を、もっと見る |
先生番号 / お名前 | 16320 |
---|---|
更新日時 | 2024/09/05 |
出身/日本語レベル | 福井 / ネイティブ |
居住地 | 大阪府 堺市東区 |
希望駅 | 最寄駅:白鷺 大阪環状線:天王寺 新今宮 今宮 大阪 京橋 大阪城公園 鶴橋 阪和線(天王寺~和歌山):天王寺 美章園 南田辺 鶴ケ丘 長居 我孫子町 杉本町 浅香 堺市 三国ケ丘 百舌鳥 上野芝 津久野 鳳 富木 北信太 信太山 和泉府中 久米田 下松 東岸和田 南海本線:難波 新今宮 天下茶屋 岸里玉出 粉浜 住吉大社 住ノ江 七道 堺 南海高野線:難波 泉北高速鉄道線:中百舌鳥 深井 泉ヶ丘 栂・美木多 光明池 和泉中央 御堂筋線:江坂 東三国 新大阪 西中島南方 中津 梅田 淀屋橋 本町 心斎橋 なんば 大国町 動物園前 天王寺 昭和町 西田辺 長居 あびこ 北花田 新金岡 なかもず |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国と日本とのハーフで、中国の沈阳(瀋陽:しんよう)で育ち、小学校に通っていました。今は大阪の国公立大学で化学を専攻しています。趣味はサイクリング・アウトドアで自然が大好きです。
日本人目線の中国語を教えます。日本語はネイティブなので、分からないことがあれば気軽に日本語で質問できます。また、大学でも中国語を履修しており、大学で求められる中国語という... この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
日本が大好きです。中国がすきな日本人と友達になりたいと思っています。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 高校卒業の時、一度日本に旅行して来たことががありました。 その時、日本の素晴らしさと日本人の思いやりを知って、日本のことが好きになりました。 卒業後、日本に来ました。 中国語講師になった理由: 中国の良さ、中国語の面白さを日本人に伝えたいです。 人に教えることが楽しいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好!
私の場合、日本語の勉強はゼロから二級まで達成するのが一年だけ掛かりました。
言語はロジックほぼ一緒で日本語の勉強コツを活かして、中国語上達するように願っています。
どの方でもぜひ気軽に、楽しく授業をやっていきましょう!
オンライン授業と対面授業両方承っております。
お待ちしております!
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: 高校卒業の時、一度日本に旅行して来たことががありました。 その時、日本の素晴らしさと日本人の思いやりを知って、日本のことが好きになりました。 卒業後、日本に来ました。 中国語講師になった理由: 中国の良さ、中国語の面白さを日本人に伝えたいです。 人に教えることが楽しいと思います。 |
先生番号 / お名前 | 18499 |
---|---|
更新日時 | 2024/09/01 |
出身/日本語レベル | 上海 / 上級 |
居住地 | 東京都 墨田区 |
希望駅 | 最寄駅:錦糸町 山手線:渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 中央線(快速):東京 神田 御茶ノ水 四ツ谷 新宿 中央・総武線:新宿 代々木 千駄ケ谷 信濃町 四ツ谷 市ケ谷 飯田橋 水道橋 御茶ノ水 秋葉原 浅草橋 両国 錦糸町 亀戸 平井 新小岩 銀座線:浅草 上野 日本橋 銀座 渋谷 丸ノ内線:池袋 御茶ノ水 東京 銀座 新宿 日比谷線:秋葉原 小伝馬町 人形町 茅場町 八丁堀 築地 東銀座 銀座 日比谷 霞ケ関 虎ノ門ヒルズ 神谷町 六本木 千代田線:大手町 有楽町線:池袋 半蔵門線:渋谷 大手町 清澄白河 住吉 錦糸町 押上〈スカイツリー前〉 副都心線:池袋 渋谷 都営大江戸線:飯田橋 両国 清澄白河 六本木 代々木 新宿 都営浅草線:日本橋 人形町 東日本橋 浅草橋 蔵前 浅草 本所吾妻橋 押上(スカイツリー前) 都営新宿線:新宿 市ヶ谷 森下 菊川 住吉 西大島 大島 東大島 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私はアニメが大好きです~日本で絵を勉強したい、だから私は日本に留学することにしました! 私は日本語を勉強する過程で、多くの日本人に親切に指導されました。だから私も中国語をちゃんと教えてほしいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中一生懸命教えますから、一緒に頑張りましょう!日常について話し合うことができれば嬉しいです~ この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私はアニメが大好きです~日本で絵を勉強したい、だから私は日本に留学することにしました! 私は日本語を勉強する過程で、多くの日本人に親切に指導されました。だから私も中国語をちゃんと教えてほしいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は中国での大学生活を通じて、日本の文化やビジネスに強い興味を持つようになりました。特に、日本の教育制度やビジネスの倫理観に魅了され、実際にその環境で学びたいと思い、日本に留学することを決めました。また、将来的に国際的なビジネスの場で活躍したいという夢があり、日本での経験がその目標に近づくための貴重なステップになると考えています。 中国語講師になった理由 母語である中国語を通じて、日本と中国の架け橋になりたいと思ったのが講師を目指した理由です。中国語は世界中で注目されている言語であり、多くの日本人が興味を持って学びたいと感じています。その中で、私の経験や知識を活かして、言語だけでなく文化や背景も含めた総合的な学びを提供したいと考えました。特に、標準語(普通話)の認定資格やHSKの指導経験があることで、より質の高い教育ができると信じています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
中国出身で、母語は中国語ですが、日本語も流暢に話せ、英語での簡単な会話も可能です。現在、日本の大学でビジネス管理を専攻しており、大学院生として学んでいます。親しみやすく、コミュニケーションが得意な性格で、学生との良好な関係を築くことに自信があります。また、国際的な視野を持ちながら、日本文化やビジネスマナーにも精通しているため、日本人学生に対して文化的な背... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ 私は中国での大学生活を通じて、日本の文化やビジネスに強い興味を持つようになりました。特に、日本の教育制度やビジネスの倫理観に魅了され、実際にその環境で学びたいと思い、日本に留学することを決めました。また、将来的に国際的なビジネスの場で活躍したいという夢があり、日本での経験がその目標に近づくための貴重なステップになると考えています。 中国語講師になった理由 母語である中国語を通じて、日本と中国の架け橋になりたいと思ったのが講師を目指した理由です。中国語は世界中で注目されている言語であり、多くの日本人が興味を持って学びたいと感じています。その中で、私の経験や知識を活かして、言語だけでなく文化や背景も含めた総合的な学びを提供したいと考えました。特に、標準語(普通話)の認定資格やHSKの指導経験があることで、より質の高い教育ができると信じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は中国との間に、長く歴史のつながりがあり、 社会文化も似ているだろうと考え、2007年に日本留学を決めました。 そして、日本での長年の生活の中で、もちろん楽しい思い出もいっぱいありますが、様々なカルチャーショックmoうけました。その様々な経験を用いて、皆様の中国語に対するWHY?を解説し、文化も含め、楽しく長く中国語を一緒に学んでいけたらと思います |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
“天道酬勤”は私好きな座右の銘になります。人生のほぼ半分は中国で過ごし、残り半分は日本で過ごしてます。日中文化を十分に理解している上で、中国語、中国文化などに対して、生徒さんが楽しく、しっかり身に就く勉強をできるように、サポートしていきたいと思います。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本は中国との間に、長く歴史のつながりがあり、 社会文化も似ているだろうと考え、2007年に日本留学を決めました。 そして、日本での長年の生活の中で、もちろん楽しい思い出もいっぱいありますが、様々なカルチャーショックmoうけました。その様々な経験を用いて、皆様の中国語に対するWHY?を解説し、文化も含め、楽しく長く中国語を一緒に学んでいけたらと思います |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは!テレサです。中国生まれ、中国育ち、大学時代にアメリカへ交換留学、日本6年以上在住、17ヵ国の旅行経験を持っています。現在は貿易の仕事をしています。一年以上中国語と英語を教えています。どんな話題でも楽しく話せると思います。語学勉強に関して、どんな悩みがあっても、気軽に声をかけてください。
この中国語先生を、もっと見る |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
こんにちは、はじめまして、私はチョウと申します。私は中国の青島で出身して、今日本で住んでいます。私は中国と日本の伝統文化が好きで、中国文化の知識を常に蓄積してきました。では、よろしくお願いします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にご縁があって、日本に憧れて、教養を身につけるため、留学にきました。 教えることと教えられること、学び続けることが好きで、達成感を得ることもできるからです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
●明るく前向き、楽観的で、思いやりで、常に生徒の実態に応じた教材を考え、常に相手の立場になって、分かりやすく、よりよい効率的な指導法や教材作りに心がけたいと思います。
★五感をフル使って学ぶのがより早くレベルアップができるポイントです。
★日本語母語話者は中国語学習の際に同じ文字があるため、「分かったつもり」になったり、音声として捉える力を軽視し... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にご縁があって、日本に憧れて、教養を身につけるため、留学にきました。 教えることと教えられること、学び続けることが好きで、達成感を得ることもできるからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学では1998年から日本語を専攻し、2002年に学部卒業後、大学院修士課程に進学し、2005年に修士課程修了。 初めての来日は2004年からの1年間で、交換留学で石川県金沢市にある北陸大学になります。その後、母校である大連外国語学院で5年半あまり専任日本語教員として日本語教育に携わり、2011年4月より私費留学生として東京大学に来ていたという過程ですが、2年間の研究生生活を経て、2013年大東文化大学の博士課程後期に進学しました。専門分野は現代中国語における結果構造の統語的研究です。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
いきなりだが、最初から文章(教科書にあるやつでも結構)を愚直に頭に入れてください。えっ?そうなの?はい、そうです。意味の理解はその二の次だ。しばらくこの練習が続くと、ピンインは勿論、意味も見えてくる。この点が理解できる方の依頼は引き受けます。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学では1998年から日本語を専攻し、2002年に学部卒業後、大学院修士課程に進学し、2005年に修士課程修了。 初めての来日は2004年からの1年間で、交換留学で石川県金沢市にある北陸大学になります。その後、母校である大連外国語学院で5年半あまり専任日本語教員として日本語教育に携わり、2011年4月より私費留学生として東京大学に来ていたという過程ですが、2年間の研究生生活を経て、2013年大東文化大学の博士課程後期に進学しました。専門分野は現代中国語における結果構造の統語的研究です。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
皆さん初めまして、ヒョウです。中国出身です。私は日本の文化が好きで、日本に来ました。そして、中国語を勉強したい皆さんに面白い中国語と中国の文化を教えて、上達な中国語を皆さんに把握できるように私は精一杯頑張ります。どうぞよろしくお願いします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のために日本に来て、卒業してから日本の企業に働いています。 昔は日本人先生の丁寧な指導のおかげで、今は日本の職場で活躍しています。 将来は是非中国語に興味のある皆さんを助けたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
東京という町が好きで、ここで面白い中国語を教えたいと思います。
外国語の勉強は異文化の魅力が感じられるから、ぜひやってみてください。
対面レッスンやリモートレッスンの生徒さんを今募集しています。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学のために日本に来て、卒業してから日本の企業に働いています。 昔は日本人先生の丁寧な指導のおかげで、今は日本の職場で活躍しています。 将来は是非中国語に興味のある皆さんを助けたいと思います。 |
先生番号 / お名前 | 2633 |
---|---|
更新日時 | 2024/08/14 |
出身/日本語レベル | 上海 / ネイティブ |
居住地 | 埼玉県 さいたま市見沼区 |
希望駅 | 最寄駅:大和田 武蔵野線:武蔵浦和 南浦和 東浦和 宇都宮線:上野 赤羽 浦和 さいたま新都心 大宮 土呂 東大宮 蓮田 白岡 新白岡 埼京線:池袋 板橋 十条 赤羽 北赤羽 浮間舟渡 戸田公園 戸田 北戸田 武蔵浦和 中浦和 南与野 与野本町 北与野 大宮 日進 指扇 南古谷 川越 川越線:大宮 西大宮 日進 指扇 南古谷 川越 高崎線:上野 赤羽 浦和 さいたま新都心 大宮 宮原 上尾 桶川 北本 京浜東北線:大宮 さいたま新都心 与野 北浦和 浦和 南浦和 蕨 西川口 川口 赤羽 東十条 王子 上中里 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 湘南新宿ライン:大宮 赤羽 池袋 東武野田線:大宮 北大宮 大宮公園 大和田 七里 岩槻 東岩槻 豊春 八木崎 春日部 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
ニィ好!上海出身の私ですが、綺麗な標準語は自慢です。明るくて、責任感が強いです。
任せられたことはもちろん、自ら提案したり、取り組んだり、最後まで全力尽くしてやり通します。今の経験を生かして、生徒さんのレベル、目的に合せて楽しく、丁寧なレッスンを常に心掛けております。中国語全然難しくない^^!皆様が中国語を上達させるために必要なことを、先生も日々磨き上... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。語学の勉強が大好きなので、中国語を教えることで生徒のお役に立てたいです。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
今は8歳の双子を育てていて、専業主婦です。生徒さんと授業の時間や場所を相談しやすいです。どうぞ、よろしくお願いします。 この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で日本に来ました。語学の勉強が大好きなので、中国語を教えることで生徒のお役に立てたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があり、留学に来ることを決めました。 自分は中国北部出身で、標準語の発音に自信があり、中国語を学びたい方に役に立ちたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
はじめまして、王と申します、今は大学3年生です。
ドラマ、音楽、演歌、秦腔、越劇などに興味があり、もし関心があれば、中国語でゆっくり会話ができれば幸いです。
この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味があり、留学に来ることを決めました。 自分は中国北部出身で、標準語の発音に自信があり、中国語を学びたい方に役に立ちたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校を卒業してから日本に留学しに来ました。 中国標準語には自信があります。 人と話すことが好きです。 大学時代、中国語教室でアルバイトとして中国語を教えてました。その時、経験が浅いのに、生徒さんたちに愛されて、「先生が明るい」「先生の説明が分かりやすい」とか好評されました。とても嬉しくて、今までずっと頑張って中国語を教えています。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
大家好。(^-^)
私は中国東北地方の瀋陽という都市で生まれ育ちました。小学校から中学校まで、学校の放送部でアナウンサーとして活躍してきました。標準語には自信があります!
好奇心旺盛で、人と接するのが特に好きです。中国語に少しでも興味を持っている方々に、外国語を話すことの素晴らしさと楽しさを教えてあげたい、中国語に関する不安・不明点も解消してあげ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
高校を卒業してから日本に留学しに来ました。 中国標準語には自信があります。 人と話すことが好きです。 大学時代、中国語教室でアルバイトとして中国語を教えてました。その時、経験が浅いのに、生徒さんたちに愛されて、「先生が明るい」「先生の説明が分かりやすい」とか好評されました。とても嬉しくて、今までずっと頑張って中国語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が初めての台湾出張から得た、中国語習得の難しさや中国語の面白さを、これからビジネスで活かそうとしている方々に、実体験を元にお伝えしていく形で、最短距離で中国語の上達を達成してほしいため。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
私は、これまで中国語圏での海外滞在を長く経験しました。
お取引先のお客様や、商社様の日本からの駐在員の方々が、中国語が理解できず、またうまく話せなくて、ご苦労されている現状をずっと拝見させていただいておりまして、もし、私のような者でもお役に立てるのであればと思い、登録させていただきました。初めて中国に行かれる方でも、ポイントを押さえれば中国語は難しくあ... この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私が初めての台湾出張から得た、中国語習得の難しさや中国語の面白さを、これからビジネスで活かそうとしている方々に、実体験を元にお伝えしていく形で、最短距離で中国語の上達を達成してほしいため。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化に興味を持って留学してきました。中国語を橋として日本人の友達を作って文化交流をしたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へのメッセージ |
---|
先生としても初心者なので、一緒に努力して進歩できると思います。
中国のドラマやアイドルが好きな方なら友達になれると思います!中国語のドラマや音楽を通して楽に勉強することがおすすめです! この中国語先生を、もっと見る |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化に興味を持って留学してきました。中国語を橋として日本人の友達を作って文化交流をしたいと思います。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.