みなさん、こんにちは!私は申と申します。来日してはや20年経ちました。
一般事務、営業、貿易事務などの仕事を経て、現在通訳と高校の非常勤講師をしております。今までのキャリアと経験を活かし、中国語を教えることによって日中のかけ橋になることを願っております。
今、日中の間でいろいろなことが起こっています。こういう時だからこそ、お互いの言葉や文化を勉強しあい、お互いの価値観や行動様式を理解することが大切ではないかと思います。
私は現在埼玉県立高校の中国語非常勤講師を務めており、日々高校生に楽しく中国語を教えています。
そのため、日本人にとって難しい発音と語学勉強上ネックとなっているところがよく把握しています。授業を通じて感じているのは、語学の勉強というのは、単に言葉の習得だけではなく、その国の文化、慣習の勉強でもあります。
中国では、ニュースキャスターを務めたことがあり、発音には自信があります。
また、通訳者を養成する名門学校から卒業し、現在日中通訳者も務めています。仕事柄日中間の文化的な違い、日中の国民性などのテーマによく触れます。また個人的には政治、経済、社会などの時事問題に非常に関心を持っており、これらのテーマについての意見交換、議論も大歓迎です。
まず無料講座を一回受けてみませんか。会話などを通じて、学生のレベルを把握し、ご要望もお伺いした上、これからどのように進めればよいかを一緒に決めます。ご連絡をお待ちしております。
初心者の方には、是非最初からきれいな発音をマスターしていただきたく、しっかりと中国語の発声法をお教えします。いままで数百人の高校生に教えてきた経験を生かし、限りなくきれいな発音に近づけるように一緒に努力します。目安としては2カ月前後で、きれいな発音を身につけ、そしてカタカナで発音を表記することをやめて、ピンインで正確な発音を表記しましょう。
中上級者には会話と表現力を重点にレベルアップを図ります。目標は中国語で人と交流できる、自分の意見が述べられるなど、中国語でのコミュニケーション能力を重視します。 現役の通訳者という利点を活かし、通訳現場から仕入れた最新情報と時事問題も積極的に取り入れましょう。(最近の気になるニュース、たとえば、中国で問題となっているPM2.5の問題、中国のネット流行語などをレッスンの内容に取り入れています。)
使用テキストは生徒一人一人に合わせてご要望をうかがったうえで一緒に決めることにしています。
ニュースキャスターの養成で有名な中国メディア大学卒業
サイマルアカデミー中国語通訳者養成同時通訳コース卒業
中国のテレビ局で記者、ニュースキャスターなどを経験
来日後一般事務、営業などを経て、現在ある財団法人の非常勤の通訳、医療通訳、ある埼玉県立高校で非常勤の中国語講師(ALT)を務める
現在の職業 | 県立高校非常勤中国語講師 日中通訳者 |
---|---|
日本滞在歴 | 1993/12 |
教える言語 | 中国語(簡体) |
趣 味 | 読書 家庭菜園 旅行 |
日本語レベル | 上級 |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 |
テレビ編集
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.