閉じる

「中国語日常会話・単語フレーズ」の記事一覧

(対象:具体的な言葉を知りたい人、会話力を上げたい人) 挨拶や日常会話、単語一覧など、実践的な「言葉」に関する記事です。

中国新年の家庭写真。
中国語で新年の挨拶を完璧に!簡単フレーズと使い方ガイド
日本では、お盆、年末、そしてお正月といった季節の節目に、お世話になった方や親しい友人へ感謝や挨拶の気持ちを込めてハガキを送る習慣がありますね。特に年賀状は新年の大切なコミュニケーションツールです。中…
木製の背景に中国語の文字が綴られ、「中国」という文字を通して文化的エッセンスを示しています。
発音が命!初心者向け中国語発音マスターガイド」
中国語の習得の速さの違いは要領の違いです。要領のいい人は、ほとんど勉強していないのに自然と中国語が成長していきます。どうしてそんな違いが生じるのでしょうか? 鍵となるのが辞書(词典:cídiǎn)の活用法で…
伝統的な衣装を着た5人が、暖かな光が差し込む部屋で食卓を囲んで座り、箸を使ってさまざまな中華料理を味わっています。.
中国箸の文化と歴史-日本の箸との違い
日本人にとって、毎日の食事に欠かせない「箸」。この馴染み深い食文化は、実は古代中国から伝わったものです。しかし、長い年月を経て、日本の箸と中国の箸は、その形状、使い方、そして背景にある文化や考え方に…
スタイリッシュなデザインを特徴とする白い背景にさまざまな布ナプキンのセット。
中国人がハンカチを使わない理由
中国人の友人に日本のお土産としてハンカチをプレゼントしたことが何度もあります。 その都度「きれいね!」と大変喜んでくれるのですが、よく考えると中国人がハンカチを使っているのを見たことはほとんどありませ…
赤い中国衣装を着た女性と子供。
中国語で「娘」は母親!? 意外な使い方とその背景
中国語の学習を進めていくと、日本語と同じ漢字なのに全く違う意味で使われる単語に出会い、驚いた経験はありませんか?その中でも特に、多くの日本人学習者が「えっ!?」と戸惑うのが「娘」という漢字です。 中国…
中国の白色の背景に中文字の中国法。
【中国語 成語の世界】四字熟語だけじゃない!五字・六字・七字・九字熟語の面白い用例と意味・由来を徹底解説!例文で学ぶ使い方
中国語には5万を超える「成语」(chéngyǔ) があると言われています。その膨大な数の中でも、一般的に知られる四字熟語形式のものは約96%を占めますが、実はそれだけではありません。三字、五字、六字、七字、さらに…
中国の中国字符画在一面木墙。
中国の小学一年生が習う四字熟語:初心者向け成語の入門
中国語を学び始めた外国人には、簡単なフレーズを正しい声調で発声するだけでも大変です。 中国人と「成语」を織り交ぜて会話するなんて無理と思ったものですが、さすがは中国の小学一年生が習う四字熟語。国語の授業…
牛乳を一杯飲む中国の若い女性。
中国人の朝食 豆乳で健康づくり
中国人の朝食に欠かせないのが「豆浆」(豆乳)ですね。豆の味とコク、ほのかな甘さが特徴です。 前漢の時代に発明されたとも言われているので、漢民族にとって約二千年もの歴史ある飲料になります。そこには中国な…
ベッドの上でノートパソコンをタイプしている中国の女性。
知っておかないと大変!パソコン関連用語集(中国語)
中国の商品が世界中に出回るようになった今、パソコンの周辺機器のほとんどは中国産という事も少なくありません。 ネット上でも調べ物をしてたらいつの間にか中国語のサイトに行きつくなんてこともあるでしょう。 …
中国の美しさをイメージした黒地に金色の鍵のセット。
成功の秘訣がここに?中国の難漢字「赢」
中国語を勉強していると日本漢字にはない難しい中国漢字に出会いますね。たとえば総画数が多い上に、いざ書こうとするとバランスが悪くなってしまう字の一つ「赢」はどうですか? 実はこの字には成功するための秘訣…
中国のカラフルな背景の前でポーズをとる人々のグループ。
中国語で夫は何と呼ぶ愛称は?時代と共に変化した呼び名
中国語で妻が夫を呼ぶときに一般的に用いられる語は老公ですね。でも、夫はそれ以外にもたくさんの呼び方で呼ばれています。 時代や地方による呼び方の違いもあるようですが、今回は昔から現代までの夫の呼び方を少…
説明:高い帽子をかぶった女性が沙出版の上で眠っている。
关键词:高跟鞋
中国医学と「亚健康」病気ではないが健康でもない状態の解説
なにかの病気というわけではないが、きつい、疲れやすいという人は、世界中にいます。 日本語では「半健康」というようですが、この病気ではないが健康ではない状態の人が中国でとりわけ多いようです。 中国医学に…
木製のアクセントと障子のある部屋で、スーツを着た男性が赤いドレスを着て座っている女性に軽くお辞儀をしながら話しかけている。.
中国で使ってはいけな日本人好みの中国語フレーズ
「中国語を勉強して、いざ中国の人と話してみたら、なんだか反応がそっけない…?」「良かれと思って丁寧な言葉を使ったのに、むしろ距離を置かれた気がする…」そんな経験はありませんか? 実は、私たちが日本語の感…
中国から来た女性が首に手を当ててソファに座っています。
体調管理に役立つ中国語:『上火』の基礎知識
喉の痛み、口内炎、鼻血、便秘、下痢、疲労感、肩こりなど、体のどこかが不調な時、中国人がよく使うのが「上火」という言い回しです。 ありとあらゆる症状を「それは上火だね」と言われてしまうと、結局「上火」っ…
中国の背景に 3 つの黄色い虎の絵文字。
中国語の「かわいい」:可爱と卡哇伊の違い
日本語の「かわいい」は日本語を話さない中国人にもなじみのある語です。昔からある形容詞の「可爱」(kě’ài)で表現したり、音声表記の「卡哇伊」(kǎwāyī)を使う人もいます。 日本の「かわいい」ものを中国人は…
黒板に中国の文字を書く人。
中国人の方が日本語を知ってる?意外なケースに驚く!
年配者が最近の日本語を若者たちから学ぶことは少なくありません。ですが海外で生活すると日本語を外国人から学ぶこともあるのです。 日本人なのに外国人より日本語を知らないことなどあるのでしょうか?それが、あ…
中国語マンツーマンをリーズナルに
まずは相性の合う先生を探す(無料)
中国語マンツーマンをリーズナルに
まずは相性の合う先生を探す(無料)