中国語教室 越谷カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今年2021年まで、中国語の先生になっているのは13年目になっています。その間にたくさんの生徒さんと出会っていて、一番長くつきあっていたのは3年弱でした。その方は商社マンで、よく中国に出張になり、帰国したたび、滞在中のおもしろい話や意味があやふや言葉をコミュニケーションしたりしていた、1時間があという間に過ぎてしまて、楽しく授業ができました。普段はその方が欠席もすくなく、頑張屋で、中国語がよく上達になり、中国語レベル試験の3級に合格しました。けれど、転勤になり、授業ができなくなりましましたが、友達としても、連絡を取り合っています。 今新型コロナの関係で、リモート授業が対応できるようになり、これからもたくさんの方と出会うことを楽しみにしております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今年2021年まで、中国語の先生になっているのは13年目になっています。その間にたくさんの生徒さんと出会っていて、一番長くつきあっていたのは3年弱でした。その方は商社マンで、よく中国に出張になり、帰国したたび、滞在中のおもしろい話や意味があやふや言葉をコミュニケーションしたりしていた、1時間があという間に過ぎてしまて、楽しく授業ができました。普段はその... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今年2021年まで、中国語の先生になっているのは13年目になっています。その間にたくさんの生徒さんと出会っていて、一番長くつきあっていたのは3年弱でした。その方は商社マンで、よく中国に出張になり、帰国したたび、滞在中のおもしろい話や意味があやふや言葉をコミュニケーションしたりしていた、1時間があという間に過ぎてしまて、楽しく授業ができました。普段はその方が欠席もすくなく、頑張屋で、中国語がよく上達になり、中国語レベル試験の3級に合格しました。けれど、転勤になり、授業ができなくなりましましたが、友達としても、連絡を取り合っています。 今新型コロナの関係で、リモート授業が対応できるようになり、これからもたくさんの方と出会うことを楽しみにしております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化への興味から大学で日本語を専攻し、言語力を高め、本物の日本文化を体験するために日本へ留学しました。中国語教師になった理由は、言語と文化への興味があり、中国語を通じて中国文化を伝えたいからです。また、日本語と中国語のコミュニケーション能力や英語講師の経験を活かし、自分も成長しながら新しい挑戦を楽しみたいと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
もっと言語を学んで、新しい世界や文化に触れ、豊かな人生を楽しみましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化への興味から大学で日本語を専攻し、言語力を高め、本物の日本文化を体験するために日本へ留学しました。中国語教師になった理由は、言語と文化への興味があり、中国語を通じて中国文化を伝えたいからです。また、日本語と中国語のコミュニケーション能力や英語講師の経験を活かし、自分も成長しながら新しい挑戦を楽しみたいと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人とコミュニケーションをとります。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日常の練習を通して、中国語を理解できる初心者コースに到達し、中国文化をもっと理解します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人とコミュニケーションをとります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【外国語の勉強とはまるで新しいまどをあげるようなものです。】中国語学習や文化交流を通じて、いっしょに成長していけたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
“ありがとう”気持ちをもって 一緒に勉強しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【外国語の勉強とはまるで新しいまどをあげるようなものです。】中国語学習や文化交流を通じて、いっしょに成長していけたらと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は学んだことを実践にするタイプです。長年日本語を勉強していたのに、中国に活かす場所がないし人生の遺憾になりたくなくて日本に来ました。 北京が出身地で、正しく綺麗な発音できると思われて教授が中文研修の担当の仕事を任せてくれました。終了後、他のゼミで会った学生に覚えられたなんて思わなかったです。中国語講師のやりがいを感じました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
柔軟な対応 以前はよくシラバスの通りに進みますが、現在受講生のニーズに合わせて調整して授業を行うことができました。 学び始めることに早いも遅いもない |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は学んだことを実践にするタイプです。長年日本語を勉強していたのに、中国に活かす場所がないし人生の遺憾になりたくなくて日本に来ました。 北京が出身地で、正しく綺麗な発音できると思われて教授が中文研修の担当の仕事を任せてくれました。終了後、他のゼミで会った学生に覚えられたなんて思わなかったです。中国語講師のやりがいを感じました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ産業に興味があったため、日本への留学を決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幅広い層への対応が可能です。若者からビジネスまでの中国語対応が可能です。どうぞよろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメ産業に興味があったため、日本への留学を決めました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国で十七年間生活して来ました。日本へ留学3年目です。中国語はネーティブレベルでありながら、日本語もN1をとりました。日本語でスムーズに中国語を教えられる自信があります |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
"神は物語を聞くのが好きだから人間を創った" 他人の話を聞いて、自分の人生に置き換えて感じる。 日本にはストーリーテラーとして優れた監督がたくさんいますが、彼らの物語の主人公は、世界を救うようなスーパーヒーローではなく、多くの場合、人生の中のあなたや私のキャラクターで、シンプルなストーリー、本当の気持ち、見過ごしてしまうような内面のモノローグ、人生に直面したとき、自分と向き合い、人生に向き合うときの人間の反省が、繊細に示されているのです。 人生はドラマと同じで、映画よりも複雑でドラマチックなことが多いので、そこにある部分を見せれば十分なんです。 そんな平凡でありながらストレートな文化に衝撃を受け、この映画の存在があったからこそ、私は日本の地に足を踏み入れることができたのだと思います。 私は、他人の口を介さずに外国の文化を理解するために、外国語を学んでいるのです。 好きな国に漢字や文化を効果的に伝えたいので、もっと多くの日本人に私の生徒や友人になってもらい、言葉の魅力や異なる言語がもたらす衝撃の感覚を理解してもらいたいですね。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私は中国の袁です、まず友達になりましょう、中国の古いことわざで、3人に1人の先生がいる、だから勉強はお互いにすることです。 私は中国各地を旅行したことがあり、文化をよく知っています。 もしあなたが勉強中の空き時間に中国を知りたいと思ったら、私はいつでも質問しましょう^^ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
"神は物語を聞くのが好きだから人間を創った" 他人の話を聞いて、自分の人生に置き換えて感じる。 日本にはストーリーテラーとして優れた監督がたくさんいますが、彼らの物語の主人公は、世界を救うようなスーパーヒーローではなく、多くの場合、人生の中のあなたや私のキャラクターで、シンプルなストーリー、本当の気持ち、見過ごしてしまうような内面のモノローグ、人生に直面したとき、自分と向き合い、人生に向き合うときの人間の反省が、繊細に示されているのです。 人生はドラマと同じで、映画よりも複雑でドラマチックなことが多いので、そこにある部分を見せれば十分なんです。 そんな平凡でありながらストレートな文化に衝撃を受け、この映画の存在があったからこそ、私は日本の地に足を踏み入れることができたのだと思います。 私は、他人の口を介さずに外国の文化を理解するために、外国語を学んでいるのです。 好きな国に漢字や文化を効果的に伝えたいので、もっと多くの日本人に私の生徒や友人になってもらい、言葉の魅力や異なる言語がもたらす衝撃の感覚を理解してもらいたいですね。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化が好きで留学に来ました。 中国語を勉強されている日本人の方と仲良く、日中文化をお互いに理解していきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
外国語ってやはり話せば話すほど上手になりますので、恥をかくことを恐れずに話してください。 中国語会話練習にも対応しております。 お互いに励ましあって一緒に勉強しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化が好きで留学に来ました。 中国語を勉強されている日本人の方と仲良く、日中文化をお互いに理解していきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語発音は難しい、語学勉強はつまらないなど迷っている方には、最適な勉強法を選び、一緒に楽しい中国語勉強の時間を過ごし、西安の出身で標準語の発音に自信があります。知らずの内に、中国語マスターできるようになりますよ、今だ、中国語のふれ合いをスタートしましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僅か発音が88ほどの日本語と比べ、4つのアクセントを付けたらなんと800以上にも上る中国語。 なんだかとても難しく感じて、つい勉強するのにおっくうになりがち… そんな難しい言葉の勉強を楽しくて、やりがいのあるお習い事にしませんか。 10年以上日本人の方に中国語を教えてきた経験から、発音、会話、リスンニング、文法、読解など、あらゆる面で中国語の勉強を... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私の名前はジョシュロンです。運動や海外ドラマをみることが好きです。人とコミュニケーションをとるのも大好きです。言語を学ぶために、一番大事なのは話して、相手の言葉を真似することだと思います。みなさんに中国に関する豆知識をはさみながら中国語を教えたいです。 どうぞよろしくお願いします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく勉強しましょう |
1ページ目
13件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.