中国語教室 大阪府カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
地元の日系合弁会社に勤めてたのが日本に来たきっかけです。 現在、子供が独立して、自分の時間ができました。今まで日本の方々に大変お世話になり、その恩返しをしたいと思ってます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
来日後、長年日本の会社で仕事しました。中国とビジネス的な事を少々存じます。 中国語は発音が一番むずかしいと思いますが、完璧を追求しないことですね。ポイント押さえて、相手が聞き取れれば成功です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
地元の日系合弁会社に勤めてたのが日本に来たきっかけです。 現在、子供が独立して、自分の時間ができました。今まで日本の方々に大変お世話になり、その恩返しをしたいと思ってます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の得意分野を活かして、人の為に力になれたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は専門的な中国語教育の知識を持ってます。プロの発音指導法を活用できます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の得意分野を活かして、人の為に力になれたらと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前に主人が転勤するため、来日しました。独学で約五年前に日本語能力試験N1に合格しました。そして翻訳や講師などのアルバイトを始めました。講師歴が長かったので、今でも講師に続きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強はいつでも遅くない、今から、中国語の世界へ入って、私と一緒に進みましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
十年前に主人が転勤するため、来日しました。独学で約五年前に日本語能力試験N1に合格しました。そして翻訳や講師などのアルバイトを始めました。講師歴が長かったので、今でも講師に続きたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
只今マンツーマンで50人ほどの生徒さんに教えていますが、中に全く中国語が話せない初心者もいれば、私とほぼ中国語で会話できる非常に上手で、ビジネスレベルの上級者もいるため、皆さまのレベルに合わせて、皆さまに合った教材を作り、授業しております。 ですので、私達が当時日本語を勉強し始めた頃と同じように、「外国語ですし、ココ中国(日本)でもないのに、(つま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海で日本人の方に中国語を教えて、友達になりました。そのきっかけに、日本が好きになり、日本に来ました。 ゼロから日本語を勉強するのは大変でしたが、日本人の先生は凄く優しく教えていただいて、感動します。 私も中国語の魅力を皆様に伝えさせていただきたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国で働いたことがありますので、ビジネス分野も得意です。 初心者はもちろん、中国の会社をもっとスーモスにコミュニケーションしたい方も是非試してご覧ください! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
上海で日本人の方に中国語を教えて、友達になりました。そのきっかけに、日本が好きになり、日本に来ました。 ゼロから日本語を勉強するのは大変でしたが、日本人の先生は凄く優しく教えていただいて、感動します。 私も中国語の魅力を皆様に伝えさせていただきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校から義務教育で日本語を勉強していました。出身地の大連に日本企業が多く、日本語に興味を持つようになって、そのうち日本に行きたい気持ちが強くなって、留学で日本に来ました。 私の経験を活かして語学を学びたい方に役に立ちたいと思い、中国語講師になりたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コミュニケーションが好きで、小さい問題も放置せず、自分なりに仕事効率の向上や多重チェックなどにより正確に仕事をこなすように日頃心がけてきました。何にでも新しいことに挑戦するのが好きで状況次第で臨機応変し機転できるよう鍛えてきました。 何より、相手の立場になって物事を考えるのが重要だと考えております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校から義務教育で日本語を勉強していました。出身地の大連に日本企業が多く、日本語に興味を持つようになって、そのうち日本に行きたい気持ちが強くなって、留学で日本に来ました。 私の経験を活かして語学を学びたい方に役に立ちたいと思い、中国語講師になりたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教科書で文法だけ覚えるのではなく、会話の練習をたくさんしながら実際に話せるようになるレッスンに心がけています。 「中国語を使いこなして中国旅行を満喫したい!」 そんなあなたの夢のために、誠意を持って親切、丁寧に楽しくレッスンしていきます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学で来日しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚した時主人が日本の会社に勤めていましたので,来日しました。元々英会話が好きで,英会話を教えていたある日,中国語をまなびたい会社員がいました。その後,だんだん中国語と台湾華語を学ぶ生徒さんが増やしてきました。外国語を教えながら自分も成長しにいく感じが好きで,今,将来も続きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は台湾出身で、日本には前後18年、中国の大連で7年滞在したことがあります。現在大阪に住んでおります。中国語, 台湾華語、英語、日本語、台湾語ともできます。特に英語が大好きです、インターネットで毎日英語漬けをつづいています。MOOCsでハバード大学などの公開コースを既に10科目以上修了しました。 私自身も語学と文化の勉強が好きなので、講師は生き甲斐のあ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
結婚した時主人が日本の会社に勤めていましたので,来日しました。元々英会話が好きで,英会話を教えていたある日,中国語をまなびたい会社員がいました。その後,だんだん中国語と台湾華語を学ぶ生徒さんが増やしてきました。外国語を教えながら自分も成長しにいく感じが好きで,今,将来も続きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
音楽をはじめ、範囲広く興味が持ちます。長年在中国日系企業の管理経験があります。その経験活かし、特に中国でビジネス展開しようとした方と、いろいろ中国語お話をはなしながら、言葉教えるだけ出なく、歴史や文化を話せるのを楽しく話しましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
22年間キッズから社会人まで教えていた経験を生かして生徒さんの目標に達するように一緒に頑張りたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今回交換留学の機会があり、もっと日本文化、日本生活を知りたいですから、日本に来ました。中国語に興味がある日本の方に、簡単かつ豊富な授業をしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コウキンと申します。日本語翻訳専門の大学院生です。日本語N1や、専門四級、八級も取っています。立派な日本語教師を目指して頑張っています。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今回交換留学の機会があり、もっと日本文化、日本生活を知りたいですから、日本に来ました。中国語に興味がある日本の方に、簡単かつ豊富な授業をしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本で医学を学びたいからです! 臨床医を目指して日々努力しております。 とにかく話すことが大好きで、中国語講師としてたくさんの方々に触れ合えることが楽しみです! 日本と中国、お互いの交流や理解を深めるために、ささやかな力であっても頑張りたいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まじめ、明るいとよく言われます! 一緒に勉強して仲良くなれたら嬉しいです! 言語はコミュニケーションのツールに過ぎないと思うので、恐れずに中国語で話してください!! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本が大好きで、日本で医学を学びたいからです! 臨床医を目指して日々努力しております。 とにかく話すことが大好きで、中国語講師としてたくさんの方々に触れ合えることが楽しみです! 日本と中国、お互いの交流や理解を深めるために、ささやかな力であっても頑張りたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:親が日本へ来たので、私も来ました。 中国語講師になった理由:私は中国人なので、自分のできることを人の役に立てるととても嬉しいです。今まで中国が好き、中国語を勉強したいと思っている日本人の方と出会えたら本当にとても嬉しかったので、そういう方達ともっと出会いたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中学校卒業してから日本へ来まして、もう8年目となります。最初は「あいうえお」も言えないまま日本へ来て、やはり「早くこの外国語を話すようになりたい」「日本人の友達が欲しい」と強く思いました。これは外国語を勉強したい方の共通の思いだと思います。だけど、外国語を勉強するため、一番大切なのは話すことです。私の高校時代は周り日本人の方が多かったですが、その時は... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:親が日本へ来たので、私も来ました。 中国語講師になった理由:私は中国人なので、自分のできることを人の役に立てるととても嬉しいです。今まで中国が好き、中国語を勉強したいと思っている日本人の方と出会えたら本当にとても嬉しかったので、そういう方達ともっと出会いたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在コロナ防止対策や遠方の方にzoomレッスンも行っております!お気楽に声をかけてくださいませ^_^ |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るくて長年中国語(北京語)講師として十分な自信と豊富な経験を持っております。現在の中国は日本との貿易等がどんどん発展し、中国からの観光客も世界一になり、今後も中国語がとても必要になると思います。日常会話、ビシネス、中国語検定、中国駐在の為短コースで上達する等の状況に合わせます。 私の自宅でお茶を楽しみながら教えることもできます。皆さん(大家)、是非、... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在コロナ防止対策や遠方の方にzoomレッスンも行っております!お気楽に声をかけてくださいませ^_^ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメをきっかけに、日本語の勉強を始めました。中国語を勉強している日本人の友達がいて、その友達に日本語を教えている時に、日本人が中国語が難しそうと思っているところを気になって、自分も語言の勉強が好きで、日本語と中国語の共通点とどのように説明すれば、外国人でも中国語を理解できることを常に考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽な雰囲気で、中国で今の若い子が使っている言葉など、興味がある分野の中国語があれば、事前に教えてもらったら、あらかじめ、まとめて内容を準備します。 そして、学校で、先生の説明が理解できなかった部分があれば、一対一で説明します。中国語で書いた文章をレッスン中に一つ一つの言葉をチェックして、自然的な文章ができるようになる勉強のやり方もあります。 できる... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のアニメをきっかけに、日本語の勉強を始めました。中国語を勉強している日本人の友達がいて、その友達に日本語を教えている時に、日本人が中国語が難しそうと思っているところを気になって、自分も語言の勉強が好きで、日本語と中国語の共通点とどのように説明すれば、外国人でも中国語を理解できることを常に考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学していたとき中国、中国語に興味を持たれる日本人の方とたくさん知り合ったこと |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語専攻していました。日本の若者文化に興味を持っています。授業で日本人に教えるだけじゃなくて、教えられたいです。中国語を教える経験あります。生徒たちと授業の以外にも友達になってつながりを持ってます。お互いに交流して、友達になるようにがんばりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
交換留学していたとき中国、中国語に興味を持たれる日本人の方とたくさん知り合ったこと |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と共に日本に来ました。 中国は今アメリカの次第二経済大国であり、これからも中国語が必要になってくるのを深く感じている皆様に、訛りないの中国語(北京語)を教えたいと思っています。私は、特に国語(語文)の方に興味を持つ、得意な学科と考えております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆様 こんにちは。大家好( Dà jiā hǎo)! 初めまして、りょうと申します。 どうぞ、宜しくお願いします。 私は来日21年・・・日本で生活をして行く中で、言葉の大事さが体験出来ました。 皆様は言葉の大事さを体験しましたでしょうか?!!! 中国語は14億以上の中国、台湾、シンガポール、インドネシア、マレーシア及び世界の華僑居... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と共に日本に来ました。 中国は今アメリカの次第二経済大国であり、これからも中国語が必要になってくるのを深く感じている皆様に、訛りないの中国語(北京語)を教えたいと思っています。私は、特に国語(語文)の方に興味を持つ、得意な学科と考えております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 大学時代は日本語専攻で、日本の文化や景色に魅かれて2006年に留学で来ました。 卒業後そのまま就職して今に至りました。 【中国語講師になった理由】 日本人の中で中国に興味ある方が多いです。 私の名前を見て、「いい名前ですね。お金が入ってる、何というの?」と聞いてくれる方に、「三国志の劉備の劉です」と教えたら、次回会った時「你好」と話しかけてくれて感動しました。 中国に興味のある方と友達となれば嬉しいです。 ことばを教えることで、もっと多くの方に新しい生活と世界を見せたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【自己紹介】 日本公立大学言語教育学修士・国際教育学修士 中国語標準語ネイティブ 在日15年・日本企業勤務10年・通訳 日本語N1・実用日本語検定A級 【言葉の大切さ】 ことばは大切な架け橋です。 少しでも中国に興味がある方、中国人と友達になりたい方、ぜひ、中国語を勉強してくださいね。 ことばで新しい世界を開きましょう!14億人と繋ぎ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
【日本に来たきっかけ】 大学時代は日本語専攻で、日本の文化や景色に魅かれて2006年に留学で来ました。 卒業後そのまま就職して今に至りました。 【中国語講師になった理由】 日本人の中で中国に興味ある方が多いです。 私の名前を見て、「いい名前ですね。お金が入ってる、何というの?」と聞いてくれる方に、「三国志の劉備の劉です」と教えたら、次回会った時「你好」と話しかけてくれて感動しました。 中国に興味のある方と友達となれば嬉しいです。 ことばを教えることで、もっと多くの方に新しい生活と世界を見せたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学しようと思ったきっかけは中学校の時に初めて日本を旅行したことです。 その時に、主に関西地方に旅行しました。寺社を巡った時に、日本の多くの若者がお寺や神社を訪れ、電車内と駅の看板にも寺社や祭りなどの紹介が多く貼ってあったことを気がつきました。子供の時から、中国の歴史に興味がある私は日本の文化遺産事業が現代社会との融合を図ることに好感を持つようになり、この良い雰囲気の中で大学生活を送りたいと考え始めました。 一方、日本と中国の文化的つながりも感じました。日本に来てから、中国人向けの塾で日本語を教えたことがあり、生徒たちがだんだん日本語をできるようになる姿を見て感動しました。いつか外国人に中国語を教えてみると考え、新鮮な体験をしたいと思い、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。 中国と日本は、昔からずっと繋いてきました。生活慣習や、言葉の使いには似ているところが多くあります。私は、皆さんがきっと勉強すればするほど、中国語の面白さを深く感じられることに自信を持っています。 普通話、つまり中国の標準語だけではなく、中国の文化に興味を持っている方や、広東語を学びたい方も、ぜひ私と楽しみながら勉強しましょう。 ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学しようと思ったきっかけは中学校の時に初めて日本を旅行したことです。 その時に、主に関西地方に旅行しました。寺社を巡った時に、日本の多くの若者がお寺や神社を訪れ、電車内と駅の看板にも寺社や祭りなどの紹介が多く貼ってあったことを気がつきました。子供の時から、中国の歴史に興味がある私は日本の文化遺産事業が現代社会との融合を図ることに好感を持つようになり、この良い雰囲気の中で大学生活を送りたいと考え始めました。 一方、日本と中国の文化的つながりも感じました。日本に来てから、中国人向けの塾で日本語を教えたことがあり、生徒たちがだんだん日本語をできるようになる姿を見て感動しました。いつか外国人に中国語を教えてみると考え、新鮮な体験をしたいと思い、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学するきっかけは日本のアニメです!アニメは日本文化の一部であり、その魅力に引かれて日本を訪れることを夢見ました。また、自身の専攻分野である環境マネジメントにおいて、日本は世界的にも優れた研究機関やリソースを持つ国として知られています。日本の大学院に進学することで、専門知識を深める機会を得ることができました。また、中国から日本への距離が近いことも、留学を選ぶ一因でした。 中国語教師になる決意は、自分の経験から生まれました。大学時代に中国語を学び、中国で働いている日本人の方々に中国語を教える機会を得ました。生徒たちが日常会話やビジネスコミュニケーションで中国語を自信を持って使えるようになるプロセスを見ることで、教育における成功感を味わいました。また、人と人のコミュニケーションが好きで、言語を通じて異なる文化間でつながりを築くことに魅力を感じました。中国語教師としての活動は生計を立てる手段としても選びましたが、それ以上に生徒たちの成長をサポートし、国際的なコミュニケーションを促進する使命感を抱いています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語勉強生徒たちへのアドバイス〜 1. **基本的なフレーズの学習**: ご挨拶、自己紹介、日常の質問など、日常会話でよく使われる基本的なフレーズを学びましょう。 2. **役立つ表現の練習**: 食事の注文、買い物、交通手段の利用、方向の尋ね方など、日常生活で役立つ表現を練習します。 3. **リスニングスキルの向上**: ネイティブス... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本に留学するきっかけは日本のアニメです!アニメは日本文化の一部であり、その魅力に引かれて日本を訪れることを夢見ました。また、自身の専攻分野である環境マネジメントにおいて、日本は世界的にも優れた研究機関やリソースを持つ国として知られています。日本の大学院に進学することで、専門知識を深める機会を得ることができました。また、中国から日本への距離が近いことも、留学を選ぶ一因でした。 中国語教師になる決意は、自分の経験から生まれました。大学時代に中国語を学び、中国で働いている日本人の方々に中国語を教える機会を得ました。生徒たちが日常会話やビジネスコミュニケーションで中国語を自信を持って使えるようになるプロセスを見ることで、教育における成功感を味わいました。また、人と人のコミュニケーションが好きで、言語を通じて異なる文化間でつながりを築くことに魅力を感じました。中国語教師としての活動は生計を立てる手段としても選びましたが、それ以上に生徒たちの成長をサポートし、国際的なコミュニケーションを促進する使命感を抱いています。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.