小さい頃から孔子学院の中国語教師である母から影響を受け、大学四年間に日本語を専門として勉強したうえ、二つの言語の差異とそれぞれの特徴、および共通性が身を持って感じました。
言葉は力を持っていると思います。
同じ漢字を使っても、日本語と中国語は全く違う表現と意味があります。
外国語で自分の意見を述べられるのは非常に格好良くて素晴らしいことで,
そして言葉によって奇妙でカラフルな世界が発見できます。
皆様は中国語における四声というちょっと難しい発音規則がご存知ていると思いますが、一緒に気楽にこういう起伏のある美しい発音によって、言語と異文化の面白さを発見しましょう。
生徒の要求に応じて、テキストを一緒に決まります。
2006年7月~2007年6月 四川外国語学院留学生学部 中国語指導助理
2008年2月~2010年4月 広州新東方学校 中国語教師として中国広州における日系企業でビジネス中国語及び初級中国語を教える。
2008年7月~2009年3月 日本人学生さんに個人的初級中国語会話指導
| 現在の職業 | 学生 |
|---|---|
| 日本滞在歴 | 2010/ - - |
| 教える言語 | 中国語(簡体) 、中国語(繁体) |
| 趣 味 | 音楽、映画鑑賞、読書、歴史、書道、京劇 |
| 日本語レベル | 上級 |
| 教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
| 教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
| 教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 |
日本史学
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
