三田 中国語教室で相性ぴったりの先生を見つけて中国語マンツーマンレッスン。まずは先生を検索してみましょう。教室に通うよりも手軽に、カフェなどを利用してリーズナブルに学べます。一人ひとりの学習目標やレベルに合わせて幅広く対応。優秀な先生による質の高いプライベートレッスンで、会話力の向上にも定評があります。
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
2000年、日本に来て日本語専門学校に入学し、一年半で1級試験を合格し卒業したけど、 実生活で単語ぐらいしか話せませんでした。それは外国にいる人々が分かる辛い日々でした。 幸い、私は勉強の技術に出会い、その方法で楽に半年で私の日本語会話能力を ビジネスレベル以上に引き上げ、正しい日本語を身につけました。 そのお陰で、日本人のお客様向... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本に留学するために来日しました。語学などを勉強する技術を身につけて、暗記しなく、短時間で正しい日本語を話せるようになりました。その勉強技術を使って、中国語を話したい方々の役に立ちたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
美味しい食べ物に興味があれば、四川の小吃(シャオチー)をたくさん教えます。笑 初めて日本に来たとき、まだ日本語がわからない私に日本語教室の先生がとても優しく接してくれました。今でも忘れられません。だから今度こそ私が中国と日本の架け橋となれるように全力でがんばります。 毎回の授業を楽しみつつ、何か新たな発見ができたら、それだけで嬉しいです。よろしくお願... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
親の関係で日本に来ました。 私自身が中国のことをもっと知りたい、その魅力を他人に伝えたいと思い、中国語講師になりました。 中国語であなたの故郷(住んでいる都市)が持つ魅力を教えてくれませんか。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
Google meet や lineを使ってオンライン授業をやっています、どうぞ無料体験レッスンを試してください! |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
たくさんのページの中から、私の紹介ページを見てくださり、ありがとうございます! はじめまして、私は リ シンギと申します。 日本に来て、もうすぐ10年が経ちます。 自分の経歴のことを少しお話します。 武汉の高校を卒業した私は、広東省の美術大学へ入学しました。しかし、小さな頃から日本に憧れを抱いていた私は、大学生活の中で、日本という国のより拓けた文化を深く知ることになり、ますます日本への憧れが強くなっていきました。 日本の大学に行きたいと願っていた私は、反対する両親にたくさん懇願しました。2年の歳月がかかりました ついに折れてくれた両親は、仕方なく私を日本へ送り出してくれたのです。 今は「急がば回れ」の精神で頑張っています。 もし、中国語を覚えて中国人のお友達を作りたいと思っている方、お仕事で中国とかかわりたい方など、これから中国語を始めたいと考えている方がいましたら、私が精一杯力になります。 発音や文法を分かりやすく丁寧に教えます。もし上手く覚えられなくても大丈夫です。私は絶対にあきらめずに何度も教えますので安心して任せてください。 どうぞよろしくお願いいたします。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
積極的な人間で、まじめなタイプです。知識豊富です。 入学前児童から会社員まで幅広く教えています。日本永住ビザ。 経験豊富な先生なので、1時間授業料は4000円からです。よろしくお願いいたします。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
教育学を勉強しているので、理論を実践に活かしたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
北京に生まれて、綺麗な発音にお教えします。 私が中国語を教えてあげるの生徒さんが早いうちに上達になると思います。、3歳から大人まで受けます、標準な普通語と北京語を教えるので、是非一緒に楽しく頑張ってほしいです 一人一人で教材を使って、丁寧に楽しく教えします、短い時間で信じられない勉強の成果が出ます。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
皆さん、こんにちは。 日本に来て18目な私が有意義な事したいなと思って、日本の方にもっと中国の文化を伝えたいです、もっと綺麗な発音で、中国語を話せるように、仲良くするように、日本語教師を考え始めた。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
【自己PR】 大家好!レイです。とにかく明るい人です笑 日本滞在歴はまもなく四年目に入ります。 推薦で早稲田大学大学院に入り、専門は日本語教育です。 来年4月に、都内某キー局に入社する予定です。 大学院では、日本語教育とはいえ、言語問わず外国語教育全般にまつわる問題や、学習者に教えるときなどの注意点などを学んできましたので、それを自身の... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
【日本に来たきっかけ】 元々小さい頃からアニメやドラマで日本に憧れを持っていて、大学では日本語を専門としました。その後は留学試験に合格し、日本に来ました。 【中国語講師になった理由】 周りの友達に、「日本語が上手いから日本人に中国語を教えてみれば?」と勧められたからです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして、趙 しんしんと申します。中国語教育への情熱、誰にも負けない自信が有ります。特に礼儀正しい言葉遣いや発音、人を感動させる文書、というのは、私なりの教育の特徵です。一緒に楽しい中国語を勉強しましょう。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
人と喋るのが好き。 グローバルの東京でもっと多く日本人に中国語東京中国の魅力的なところを伝えたいです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私が日本語を習得できたのは、日本の文化が好きだからだと思います。 ただ喋れることを習得ではなく、言葉を通して是非中国文化の魅力を感じてほしいです。 学ぶことに対するワクワク感をもって続けることが出来ればきっと中国語をしゃべれるようになります。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
日本の文化が好きで、日中の架け橋になりたいと考えて日本に来ました。 友人から個人レッスンをやってくれないかと頼まれて、始めたのがきっかけです。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は中国で25年生活しました。日本の文化にずっと憧れてたので日本語を独学し、留学に来ました。英語もTOEICの850点とりました。 言語の学び方について、コミュニケーションは一番いい先生と思ってます。言語の学びは目的ではなく、言語を使うことこそ目的です。したがって、コミュニケーションから言語を学び、それをまたコミュニケーションに使うという好循環を目... |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
現在日本に留学しており、できるだけ自分の能力を活かしたいと自分の国の文化を多くの日本人に伝えたいので中国語講師になりたい。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
語学の難しさには、覚えだけでなく、自分の恥ずかしさを克服することにもあるのではないでしょうか。なるべく、勇気を奮って、誤りがでることにも恐れないように頑張ってもらいたいと思います。 |
| 日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
|---|
初めまして、リ ハクブンともします。日本のファッション文化の影響を受けて、約十年前から日本のことを注目し始めました。そして、自分が好きなファッションの本場で生活し、働くことを目指して、来日しました。 コロナ禍の故、なかなか通学出来ないことだと考えた上、2020年3月から語学のアプリを使い始めました。その頃、沢山の外国人に中国語を教えました。教えることを通じて、自分の能力と新しい趣味を発見してきました後、中国語講師というバイトを探し始めました。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
私は留学生として日本に来て、今年は8年目です。日本語能力は同じ留学生の中で、自信があります。 スポーツが好きで、週3、4回ジムに通っています。 お互い共に成長することが好きな方は是非仲良くしてください。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
母親が中国人、父親が日本人であるため、どちらの言語もネイティブ並みに話せます。中学校一年に帰国し、そこから日本語を独学で習得し、語学の難しさは実際に共感できます。ハーフならではの説明の仕方や考え方、学び方を教えることができると思います。 楽しくやりましょう! |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国語を教えることだけではなく、できれば、中国の文化や歴史なども伝えたいと思います。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
自分はペット、音楽、スポーツ、ビジネス、興味のある分野は多岐にわたります、趣味を介してみなさんと仲良くなりたいと思います❗ |
| 講師番号 / お名前 | 9947 石 伟佳/セキ イカ |
|---|---|
| 更新日時 | 2015/10/14 |
| 出身/日本語レベル | 上海 / ネイティブ |
| 居住地 | 東京都 墨田区 |
| 最寄駅 | 押上(スカイツリー前) |
| 講師歴 | 2013年3月 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
中国の上海出身です、来日10年目。 自分も留学生からの時期があるので、外国語を勉強する時何が一番気になるのはよくわかります。 以前も1to1で中国語を教えた経験がありまして、その方たちと今でも友たちとして付き合っているので、少し中国の現地で使える商談用語を習いたい方がぜひ連絡下さい。 |
| 講師番号 / お名前 | 9563 成 双之/チェン シャンジ |
|---|---|
| 更新日時 | 2014/02/04 |
| 出身/日本語レベル | 吉林 / 上級 |
| 居住地 | 東京都 大田区 |
| 最寄駅 | 東京国際クルーズターミナル |
| 講師歴 | 2012年10月 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
性格:明るくて優しい 教育理念:生徒は学生でありながら、友達です。 日本語ゼロで中国語が上達になれるよう。授業の間には、なるべく日本語を使わず、自然で初心者からマスターになりましょう。文法も特に解説せずに自然に導入しようと思います。自分の語学を勉強する経験と共学経験を活かして、楽しくて気軽な雰囲気で中国語をマスターしましょう。 |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
北京、上海合わせて2年半留学経験があります。HSKは9級を保持しています。日本人の感覚で中国語を教える事ができますし、また自らの経験より資格試験の対策も立てる事ができます |
| 中国語を勉強する生徒へアドバイス |
|---|
初めまして、リーイェンチェンと申します。 2010年9月25日に来日致しました、台湾の高雄出身なので、中国語と台湾語ができます。両方学びたい方はぜひ! 現在、東京観光専門学校通訳ガイド学科中国語専攻2年です。 身の回りに日本人の友達が多いので、日本人と語るのは問題がないと思います。現在も日本人と付き合っております。 渋谷の松屋でバイトしております... |
1ページ目
チャイニーズドットコム中国語教室で、マンツーマンレッスンを受けながら楽しく学びましょう!経験豊富なネイティブ講師が、あなたのペースに合わせて丁寧に指導します。
初めての方も安心してご参加いただけます。アットホームな雰囲気の中で、中国語の魅力を感じながら学んでみませんか?あなたのご参加をお待ちしております!
運営元情報
中国語先生メニュー
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
