中国語教室 上北沢カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは。 初心者にとって、中国語は発音の難しい言語です。『中国語 発音よければ 半ばよし』と言われてます。 発音を乗り越えれば後はラクなのです。 私はその発音をはじめからしっかりみっちりマンツーマンレッスンしていきたいと思います。 生徒さんの時間を無駄にさせず、楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 ひ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来る前は日本の商社に務めていました。日本に来てまず言葉、そして日本の生活習慣、文化等を勉強しながら、理解して、今は日本に楽しく暮らしています。皆さんの外国語の勉強の難しさをよくわかってます。日本にいる環境の中、中国語を勉強したいなら、できればたくさん中国語を話します。もし練習の相手がいないなら、音楽やドラマを聴いたり、見たりして、普段の生活の中に習... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師としてのキャリアを選んだのは、自らの母語である中国語に対する情熱と、言語を通じて異文化間の架け橋となりたいという強い願望からです。また、日本における中国語学習者の増加と、中国と日本の文化や経済交流の深まりを見て、私の言語能力と文化的理解が貢献できると確信しました。教育者として、生徒たちに中国語の美しさを伝え、彼らが自信を持って中国語を使用できるよう支援することに大きな喜びを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国出身で、現在は日本に住んで3年になります。理科の博士課程を修了しており、女性です。普通話は標準的に話せるほか、いくつかの方言も少し話すことができます。私は非常に忍耐強く、生徒一人ひとりに合わせた指導ができる自信があります。中国語教師として、言語だけでなく、豊かな文化的背景も生徒に伝えたいと考えています。生徒たちが中国語を学ぶことの楽しさと、その言... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師としてのキャリアを選んだのは、自らの母語である中国語に対する情熱と、言語を通じて異文化間の架け橋となりたいという強い願望からです。また、日本における中国語学習者の増加と、中国と日本の文化や経済交流の深まりを見て、私の言語能力と文化的理解が貢献できると確信しました。教育者として、生徒たちに中国語の美しさを伝え、彼らが自信を持って中国語を使用できるよう支援することに大きな喜びを感じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
より多くの日本人の友達を作り、中日両国の友好発展を促進し、お互いに文化を交流したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は私の母語で、国内で7年間の公立高校教育経験があり、基本的な中国語学習以外に美術を教えることができます。中国語を学ぶのは外国人にとって簡単なことではありません。個人的に中国語を学ぶことに対するアドバイスは、自分の国の言語学習を合わせることです。このような転換が最善の方法です。学生たちが私の授業で暗記するのではなく、やることから学び、見ることから学ぶ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
より多くの日本人の友達を作り、中日両国の友好発展を促進し、お互いに文化を交流したい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメとゲームが好きで日本に来ました。日本の方に中国を紹介したいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強には一番早いにはコミュニケーションだと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
アニメとゲームが好きで日本に来ました。日本の方に中国を紹介したいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学と九州共立大学が連携していることから交流生として来日した。自分の中国語のレベルに自信があるので中国語講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は歌、ダンス、読書と旅行が好きです。もしよろしければ私をあなたの中国語講師にしてください。私はあなたを異なる世界に連れて行きます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学と九州共立大学が連携していることから交流生として来日した。自分の中国語のレベルに自信があるので中国語講師になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中ハーフとして、中国の文化をもっと多くの人に知らせたい!自分の経験を生かし、日本と中国の架け橋になりたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
最初の講義で目標や進行方針を定める! 生徒の立場になってわからないところを重点的に解決していく! 中国文化を伝えながら楽しく堅実に中国語の勉強を頑張って行きましょう! 楽しい雰囲気の中で成長していきましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中ハーフとして、中国の文化をもっと多くの人に知らせたい!自分の経験を生かし、日本と中国の架け橋になりたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国では日本語を専攻、視野を広くするため来日、勤務する会社に中国に関する業務を円滑するため、中国事情と簡単な中国語という講座を開き好評され、中国に派遣され機に対外漢語教師の資格を取りました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の勉強は辛いと思われるとき、理解するコーチの私がいます。一緒に乗り越えよう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国では日本語を専攻、視野を広くするため来日、勤務する会社に中国に関する業務を円滑するため、中国事情と簡単な中国語という講座を開き好評され、中国に派遣され機に対外漢語教師の資格を取りました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
幼い頃に中国へ留学し現地の環境で培った中国語を活かし中国語を学ぶ生徒さん達の役に立ちたく、中国語講師を務めさせていただきます。大学では中国語の指導員として生徒さん達を教えていました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! よく文法や発音が難しい言語だと思われがちな中国語ですが、教材を通してしっかり基礎から学べば決してそんなことはありません。中国語に限らず言語を習得のに最も重要なことは繰り返し話すことです。中国語を勉強するにあたってわからない点などがある際には遠慮せず逐一質問してください。日本人として生徒さん達と同じ目線に立って教えることができると思いますので何... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
幼い頃に中国へ留学し現地の環境で培った中国語を活かし中国語を学ぶ生徒さん達の役に立ちたく、中国語講師を務めさせていただきます。大学では中国語の指導員として生徒さん達を教えていました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学校は国際学校で選んだ第二外国語は日本語で、日本の美食が好きで留学を決めた前に旅行に来たことがあるので、日本の雰囲気が大好きです。大学を卒業したら私も日本にいたいし、中国語の先生になって日本の学生と会話することでこの国の文化を知ることができるので、中国語の先生という仕事は魅力的だと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国でダンス選手だったことがあり、ダンスのレッスン経験があります。学校で中国標準語の試験を受けて、1級の証明書を手に入れたので、私の発音はとても標準的です。書道を何年も学んで、今でもたまに練習して、中国文学や古詩語も大好きで、書くのがとても標準的で、繁体字でも上手に書くことができます。私は中国語を学ぶことは順を追って漸進的な過程であり、最初の基礎をし... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中学校は国際学校で選んだ第二外国語は日本語で、日本の美食が好きで留学を決めた前に旅行に来たことがあるので、日本の雰囲気が大好きです。大学を卒業したら私も日本にいたいし、中国語の先生になって日本の学生と会話することでこの国の文化を知ることができるので、中国語の先生という仕事は魅力的だと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まず、言語が大好きなので真面目に外国語に取り込もうとしてる方の気持ちは、誰より分かっています! 私は、中学校・高校卒業試験にて英語成績首席で卒業。大学に入り、独学で一年でN1(日本語能力試験最高級)をとり、その次三ヶ月でTOPIC6(韓国語能力試験最高級)をクリアしました。また、大学生三年生から言語に関するアルバイトを幅広く経験し(中国の方に英語・日本... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学学習はとにかく継続して学ぶことが大切になっていきます。 そこでいかに楽しく学習できるかがポイントです。コミュニケーションを取るための学習ですのであまり固く考えずに、まずは自分が楽しく学べる方法を一緒に探してみませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
違う言語をしゃべっている人に自分の気持ちや考え方をうまく伝えるように頑張りましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本と中国の両文化を学んで育ってきたので、言語だけでなく文化や習わしなども交えながら楽しく教える自信があります。 言語習得は継続することが一番大事だと思っているので、生徒が継続してモチベーションを保ち続けられるようなサポートをしていきたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生まれと育ちは日本になります。 小、中学校と中華学校に通い、家庭内でも中国語を話すため日本語、中国語共にネイティブレベルになります。 子供の頃から父に「日本と中国の架け橋になりなさい」と言われながら育ち、1年半前に初めて生徒に中国語を教える経験をさせて頂きました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本の文化、そしてジャーニスアイドルと漫画をきっかけに日本に興味を持ち始め、高校卒業後日本ヘ留学したいと思い、夏休み中日本語学校で2ヶ月間、五十音や基礎的な文法を勉強したあと、大学三年間独学で日本語を勉強し、大学四年生の時日本語能力試験最上級に当たるN1を取得しました。卒業後そのまま日本大学大学院に進学し、そして就職しました。 会社でも海外業務を携わり... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、丁丁と申します、今東京理科大学に通っています。私の性格が明るくて、人とコミュニケーションするのが好きです。私は子供の頃から、「Nothing can be difficult,if you set your mind to it」という言葉を信じています。中国語の勉強は決して難しいことではありません。私と一緒に頑張りましょう。話しやすい先生だ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私がネイティブ‐スピーカーのようになるために中国語を教えることを把握することが得意です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学の為に日本に参りました。 中国語を教えるのが好きです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:社交性があり、初対面でも会話が弾みます。 生徒へのメッセージ:外国語の勉強を始めたばかりのときに文法にこだわらず、口に出すことで、ますます自信を持つようになれます。外国語学習を楽しみましょう。 勉強へのアドバイス:自信を持って!誰でも中国語をマスター出来ます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
留学の為に日本に参りました。 中国語を教えるのが好きです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の日本語を勉強した経験をシェアして、言葉の勉強だけではなく、魅力的な中国文化も紹介しながら、中国語のコミュニケーション能力を向上させることを目指しています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国の東北出身で、母語は標準の中国語です。教師という仕事が好きなので、生徒の目的と特徴に合わせて中国語を教えたいと思います。中国語教育への情熱、誰にも負けない自信が有ります。特に礼儀正しい言葉遣いや発音、人を感動させる文書、というのは、私なりの教育の特徵です。 ぜひ私と一緒に楽しく中国語の勉強を盛り上げましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の日本語を勉強した経験をシェアして、言葉の勉強だけではなく、魅力的な中国文化も紹介しながら、中国語のコミュニケーション能力を向上させることを目指しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
言語が好き 異文化理解、多文化共生 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の歴史や文化、風習など中国について皆様に伝えますね。 興味ある方は是非一度お会いしましょう〜 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
言語が好き 異文化理解、多文化共生 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2005年来日して、もう15年経ちました、大学や会社でたくさんの親切な方はいました、人の出会いを大事にして、中国が好きな方に自分のできる事をやってあげたいです、中国を好きに、中国語を好きに、自分の微力を尽くしたいです、 勉強へのアドバイスは勉強自体が大変ですが諦めないで頑張って下さい、 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは日本に親戚がいる、親戚からいろいろの日本の事を耳に入れました、日本に興味があるから自分で行ってみたいです、 中国語講師になった理由は会社に勤めした時、日本の同僚に中国語を教える経験を通して、達成感がありましたのです、もっと、中国を好きになっていただきたいです、中国語を話せていただきたいです、ぜひチャンス下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
これまでの通訳・翻訳の経験を生かし、言葉の壁を乗り越えて仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。 楽しく中国語をマスターしよう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は幼い頃から日本文化に興味を持ち、大学に入ってから金沢で一年間の語学留学をしていました。現在は二児の母です。日本料理を食べるのも作るのも大好きで、料理番組をいつも見ています。もちろん、語学教育にも熱意を持っています。 もし、中国文化と中国料理にご興味が有れば、是非お友達になりましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は中国語を教えるのは初めてからですけれども、必ず丁寧に責任を持って中国語を教えていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、中国人講師の王です。日本に来て5年経ちました。中国人なので、中国語はもちろん、日本語も上手に話せます。生徒の能力に合わせて、教え方を変えることができます。 よろしくお願いします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の長所は「相手と心をつぐための努力を前向きに実行できるところ」です 現在も行っているカフェでのアルバイトで、その長所を生かして活動しています 教師の仕事では、学生とのコミュニケーションが重要だと思います。このような「相手と心をつぐための努力を前向きに実行できる」私の長所を活かして、教育活動に取り組んでいきたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供の頃から多人種、多言語地域で、日常生活において中国語、カザフ語を使って育ちました。 2008年大学に入学後、中国語標準語資格検定最高級一級を取得。学生時代、教師である母親の影響を受け、留学生の宿題や論文の手直し、会話や発音、文法を教えてきました。大学卒業後、実家の翻訳会社で一年間務め、カザフスタンの叙事詩、物語をカザフ語から中国語に翻訳し、《カ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語教室で約1年の先生経歴があります。 教えた学生は10代の小学生から60代のご年配の方まで幅広いです! どんな人でもすぐに親しくなるタイプ(笑) 中国語は難しそう!と思う方がよくいると思いますが、実はちゃんとコツを掴めば、意外に簡単になりますよ。 私がよく生徒達にいうのは 「覚えるより話せるのがポイントです!」 さあ、恥を捨てて、私と一緒... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、李薊と申します。日本と中国の文学を深く愛するから、大学時代は日本語科で、第二専攻として漢文学を輔修しました。今は首都大学東京に中国文学を勉強して、研究テーマは中国の古典詩歌です。 今の中国と日本は、お互いにある程度の誤解を持っていると思います。私は中国人の一面として、日本人に「本当の中国人」を表したいです。その同時に、日本人の見方を理解... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学院での専攻は中国語とあまり関係がないと思ってるかもしれませんが、言語教育専攻で勉強した教授法などの教え方はもちろん、中国語教室で教えてる経験を活かしてレッスンをしたいと思っております。 小さい頃から、小説や、古文などに興味深いでした。発音などはもちろん、中国の文化や、普段教科書にない生活言葉も興味のある方に情熱をもって共有したいです。 また、韓国... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は多摩美に在学中の留学生、馬丁と申します、馬のマ、丁寧のテイです。中国文化に興味あり、楽に中国語を勉強したい方は是非一度試してください、中国語は難しい言葉だが、趣味や知りたい知識と合わせて、一気に中国語を上手に使えるようになりましょう!中国のタオバオなどアプリはすごく人気あるので、中国語勉強すれば使えるようになるんです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は、文化の違いを学ぶのが好きです。中国は、日本と同じようにアジアにいても、やはり違いがあります。例えば、日本ではお年寄りに席を譲るのは失礼な場合がありますが、中国では譲った方が礼儀正しいです。中国語だけではなく、その言葉に隠している中国の文化も学びましょうか? |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。中学校から日本にきており日本語の会話はまったく支障がないため、楽しく会話しながら授業を進められるのと、わからないことがあれば詳しく説明できます。また中国語は母国語となるため簡単な会話から文章の読解と通訳もできます。先生としては初心者となるため、わからないことは一緒に勉強し解決していきたいと思います。ぜひよろしくお願いします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語学習歴六年で、今現在中国は長春で中国古代文學の大学院生をしております。台湾にも居住歴があり、イディオム、発音の対応も可能です。よろしくお願いいたいます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は日本人の友達も何人いますので、日本語の会話能力に対して自信があります、だらか授業を受ける学生に向けて学生がわからない事や学びたい事などについて詳しく教えてあげれます。 最後の一言:楽しい授業をしたい学生は是非私を選んでくださいw |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学生の2人の子供がいます。 現在、通訳案内士を目指して猛勉強中、あと2教科合格で目標達成。 目標を決めて勉強することは人生の財産です。 達成感を味わえるお手伝いを少しでもできれば幸いです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
同じ世代の学生とコミュニケーションを図ることで異文化理解を踏まえて 言語を学ぶ価値はある。教えることは教わるものだという中国ならではの諺がある、そこで教師としての意味を見つけたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本在住14年目のベテランです。中国語は母国語なのでもちろんネイティブレベルで日本も今は第二母国語のような存在でネイティブです。両国をしっかり理解しているので幅広く教えることができると思います。 母国語を広めたいというのは本心で生徒さんには語学だけでなく、中国を楽しく知ることを目標にしっかりと一緒に勉強できたらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
責任感強く、真面目である、計画性ある、優しくの先生が欲しいっと思ったら、連絡ください(*^_^*)。黒龍江省出身で、北京語より標準語です。会話と文法が得意です。2005年から2010年まで、受講生は初心者からビジネスレベルまで様々なコースを担任しておりまして、検定テストのポイントはきちんと把握できまして、合格できた受講生もたくさんいました。では、責任を持... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語はツールです。人とコミュニケートするために存在するものです。 あなたは何のために中国語を勉強しようと思っていますか? わたしは、日本語を勉強するきっかけは、ただただ、アニメが好き、CDドラマが好き、訳文からじゃなくて、自らその内容を理解したい、と言う簡単な目的でした。 なら、今のあなたは、なんのために中国語を勉強しようと思っていますか? わた... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。北京出身のカクです!今は明治大学在学中です。私は授業で中国語だけじゃなくて、皆さんが中国語を勉強したい理由を合わせて、中国の文化も一緒に紹介したいと考えています。中国の友達を作りたい方には中国人との話し方を紹介します、中国へ定居する予定の方には中国と日本と生活中の違い,を紹介します。このような感じの授業をやりたいと考えています。 ぜひ私... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 世界に好奇心を持っている者です。 生徒へのメッセージ: 言語だけでなく、言語に関連する知識も知りたい方、宜しく。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はとても明るくて優しい人です。中国で5年間ぐらい、高校の国語教師になって、経験を持て、標準語の二級甲等合格証書も持ています。一緒に中国語を楽しく勉強しませんか?お待ちをしていますよ。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
標準語を話す中国北部出身、中国の大学卒なので、なまりのない標準語を話します。今帰化して日本に永住しているので、長期でのレッスンでもできます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
来日10年台湾出身で中国語個人教師歴5年。主に社会人と中学生に教えております。 中国語の基礎から上級まで分かりやすく教えます。 マンツーマンでのレッスンなので、ご都合の良い時にだけ、いつでもお好きなペースでご参加可能です。日常会話をネイティヴな発音でお教え致します。 ご興味のある方はお気軽にご連絡をください~ 宜しくお願いいたします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
グローバル化企業及び中国現地に活躍したい日本人に対するレッスンを引き受けるのができます。 ぜひ体験してください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR 語学が大好きで、勉強が凄く速いです。日本に来る前にほぼ日本語ができない状態で(挨拶ほど一応大丈夫でした)9ヶ月間をかけて日本語能力試験最上級をA評価で取れました。しかも、自分の母語の教育にたいへんな興味を持っています。そのわけで、中国語教師なるために自分なりの工夫をして頑張っています。語学の大好きな私は語学の魅力を学生に伝えたいです。ところで... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
人と話すのが好きで、そのおかげで日本に来てから一年目のうちに日本語検定1級をとりました。 英語は幼稚園から学んでおり、今は日本語のほうが上手ですが、発音には自信があります。 みんなも一緒に楽しく話して、言語力をつけましょう! よろしくお願いします。 |
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.