中国シェア自転車の光と影:ブームの裏側を探る

  1. 中国経済・社会

近年中国各地で急速に導入されているシェア自転車ですが、運営会社の倒産というショッキングなニュースが舞い込んできました。

今後の発展に対する期待感で投資対象にもなっているシェア自転車。一体どんなメリットとデメリットがあるのでしょうか?

中国シェア自転車の光と影:ブームの裏側を探る

シェア自転車のメリット

利用料金の安さ

シェア自転車の主なメリットは、利用の際の操作が簡単であること、環境保全と空気汚染の対策に役立つこと、道路渋滞の緩和に貢献すること、利用料金が安いことなどが挙げられます。

バイクタクシーへ打撃

意外な所では「摩托车的士」(mótuōchē dīshì)または略して「摩的」( )とも呼ばれる非合法のモーターサイクルタクシー、つまりバイクタクシーに打撃を与えていることがあります。

駅やバス停に着いたものの、そこから目的地に行くまでの交通手段がない人をバイクの後部に座らせて運ぶのが摩的です。

便利で安いが危険も高い

バス料金よりは少し高いけれど、タクシーほどは高くないという理由で多くの人が利用しています。とはいえこの摩的、中国どこの都市でも都市管理者を悩ませていると言われています。

というのも摩的はドライバーも利用者も貧困層の人々なのです。

車が買えない、免許を持っていない、交通規則など知らない、身体障害があるために健常者のような仕事に就けないなどの理由で摩的を生業にしている人がほとんどです。

当然、交通事故が多いのですが、乗客への補償など、もちろん一銭もありません。

交通警察が取り締まりを強化しても、そこはバイクですからすぐにその場から逃げて、また別の場所で客を拾うというイタチごっこが繰り返されてきました。

バイクタクシーの利用者激減へ

ところがシェア自転車の登場で、この摩的が大打撃を受けているのです。

ある摩的ドライバーはそれまで毎日平均300元ほど稼げていたのに、今ではわずか数十元にしかならないと嘆いていました。

シェア自転車利用者が増えたために多くの摩的ドライバーが転職するようになったのです。

シェア自転車のデメリット

中国路上に駐輪された自転車。

Gòngxiǎng dānchē zài fāngbiàn chūxíng de tóngshí,yě bàolù chū yìxiē shèhuì wèntí,

共享 单车 在 方便 出行 的 同时,也 暴露 出 一些 社会 问题,

wéiguī zhàn dào、luàn tíng luàn fàng,wèichéngnián rén qíxíng,

违规 占 道、乱 停 乱 放,未成年 人 骑行,

yǐjí jiē èr lián sān zāo dào rénwéi pòhuài。

以及 接二 连 三 遭 到 人为 破坏。

Zàiyìxiē xiǎoqū,zǎo yǐ zhāngtiē chū jìnzhǐ gòngxiǎng dānchē rù nèi de gàoshi。

在 一些 小区,早 已 张贴 出 禁止 共享 单车入 内的 告示。

シェア自転車は出かけるのに便利であると同時に、幾つかの社会問題も露呈させた。

規則違反の道路占有、勝手気ままな駐輪、未成年者の利用、そして立て続けに人為的に破壊される目に遭っていることである。

幾つかの居住エリアでは早々とシェア自転車の進入禁止の告示文を貼り出している。

シェア自転車の氾濫と、勝手気ままな駐輪が新たな公害になりつつある場所もあるようです。それで南京交通運輸局は、既に新しい地方交通規則を起草し始めています。

シェア自転車利用者の実名登録の義務化や、繰り返し交通規則に違反する利用者の名前をブラックリストに載せることなどを検討しているそうです。

運営会社の倒産

Hé Wùkōng dānchē wǔ geyuè de shòumìng xiāngbǐ,

和 悟空 单车 5 个 月的 寿命 相比,

3Vbikegòngxiǎng dānchē shēngcún shíjiān gèng duǎn,jǐn jǐn zhǐyǒu sì geyuè。

3Vbike 共享 单车 生存 时间 更 短,仅 仅 只有 4个 月。

Wèiláigòngxiǎng dānchē dǎobì cháo,wǒ xiāngxìn zhè zhǐshì ge kāitóu。

未来 共享 单车 倒闭 潮,我 相信 这 只是 个 开头。

悟空自転車の5ヶ月という寿命と比べると、3Vbikeシェア自転車の生存時間は更に短く、わずか4ヶ月しかなかった。

これはやがて来るシェア自転車倒産の波の始まりに過ぎないと私は信じている。

これはある新聞記事の記者の評です。この2つのシェア自転車運営会社が倒産したのには、大部分の自転車を見つけられなかったという共通の理由がありました。

説明:ロックの上にある黄色の自動運転車。

悟空自転車の創始者は重慶に用意した1万2千台のうち90%の自転車を見つけられなかったと言っています。

3Vbikeは1000台を投入した後、戻ってきたのは数十台に過ぎず、ある地区では100%の自転車を失ったとのことです。

原因はどちらの会社も自転車にきちんとした施錠システムを導入しておらず、ただ鎖をつけただけでシェア自転車として市場に投入していたことでした。

つまり、そのまま盗まれてしまったという事ですね。倒産したことで、利用者に頭金が返金されないなどの問題も起きています。

実は既に2007年に国外から導入されていたシステムなのですが、スマートフォンの急速な普及とアプリ開発の競争に伴って若い世代を中心に利用者が急増しています。

シェア自転車とは?

シェア自転車のシステム「共享单车

共享单车」(gòngxiǎng dānchē シェア自転車)は公共自転車と同じくレンタル自転車ですが、そのシステムが異なります。

まず、これまで公共自転車を利用するために必要だった交通カードの発行という手間がいりません。市内の特定の場所に公共自転車を設置する特設駐輪場も不要です。もちろん、一台ごとの固定ロックシステムやカード読み取りセンサーの設置、駐輪場専用の防犯カメラの必要もありません。

公共自転車の設備を整えるためのコストが抑えられるので、各地方の政府も積極的に後押ししているようです。

アプリで快適利用

shutterstock_619383281

サービスを提供する側に必要なのはシェア自転車とそれを利用するスマートフォン用アプリです。

この事業に参画しているアプリ開発企業は既に三十を超えると言われますが、その中でも早くから参画した「OFO」と「摩拜」(móbài)が優勢を占めています。

シェア自転車の車両台数が最も多いのが「摩拜」で、市場の60%を占める450万台以上もあります。

利用者も急増中

利用者はわずか一年足らずで1900万人から5000万人へと増加しており、男性利用者が全体の54.2%を占めています。利用率が最も高いのは25-35歳の世代で、次いで25歳以下の世代となっています。使用頻度は週に3-4回という利用者が最も多いようです。

シェア自転車に乗ってみよう!

利用者はスマートフォンに専用アプリをダウンロードします。アプリを利用するには「身份证」(shēnfēn zhèng 身分証)と実名で登録しなくてはなりません。

また初めて使う際は「押金」(yājīn 保証金)として300元ほどが必要です。

シェア自転車にはGPS機能とSIMカードが内蔵されているので、アプリの地図からどの車両が町のどこに停められているかがわかるようになっています。

利用者は自分が今いる場所に一番近いシェア自転車を探して予約します。一般的に予約しておくことのできる時間は15分です。

シェア自転車を見つけたらアプリからロックを解除し、利用スタートです。そして目的地に着けば、そこにシェア自転車を停めて返却完了です。

Qíxíng jiéshù hòu,yònghù kěyǐ zài rènhé dìfang huán chē,

骑 行 结束 后,用户 可以 在 任何 地方 还 车,

gōngsī lóu xià、dìtiě zhàn páng、shāngchǎng mén qián děng,

公司 楼 下、地铁 站 旁、商场 门 前 等,

tíngfàng zài lù biān zé xūyào tíngfàng zàihuàdìng de gōnggòng tíng chē qūyù nèi,

停放 在 路 边 则 需要 停放 在 划定 的 公共 停 车区域 内,

dāngrán,gòngxiǎng dānchē de tíngfàng yào yǐ bù yǐngxiǎng tārén hé shèhuì zhìxù wéi qiántí。

当然,共享 单车 的 停放 要 以不 影响 他人和 社会 秩序 为 前提。

Yònghù hái kěyǐ zàishǒujī Appzhōng kàn dào zìjǐ de qí xíng lùxiàn hé gōnglǐ shù,

用户 还 可以 在 手机 App 中 看 到 自己的骑 行 路线和 公里 数,

shènzhì zìdòng jìsuàn chū xiāohào de rèliànghé jiéyuē de tàn pái liàng。

甚至 自动 计算 出 消耗 的热 量 和 节约 的 碳 排 量。

乗り終えた後、利用者は会社のビルの下、地下鉄の駅のそば、商業施設の玄関先など、どこであれシェア自転車を返却できます。

路上に止めてもよいですが公共の定められた駐輪区域内に停めなくてはなりません。

もちろんシェア自転車の駐輪は他の人や社会の秩序に影響しないことが前提です。

利用者はまたスマートフォンのアプリから自分がシェア自転車で移動したルートや距離を見る事ができます。

さらに、消耗したカロリーや節約した二酸化炭素排出量までも自動計算できるようになっています。

shutterstock_582503275

アプリには支払いの機能もあります。乗った時間の分だけの金額が登録してあるネットバンキングから引き落とされる仕組みです。利用料金は1時間ごとにカウントする場合と、30分ごとにカウントする場合の二種類が主な方法のようです。

1時間利用するごとに1元だったり、30分ごとに1元だったりと運営会社により料金の規定は異なりますが、いずれにしても設定価格は非常に安価です。

またアプリ利用者に「红包」(hóngbāo)と呼ばれるキャッシュバックなどの特典を付ける運営会社もあり、利用者の獲得競争に拍車をかけています。

これまでの公共自転車より華やかな色合いの目立つシェア自転車ですが、色合いだけでなく様々な利点もあるようですね。ぜひ一度試してみてください。
人口14億超の中国で、2013年の調査により総保有量2億台を突破したといわれるのが電動自転車です。

一般庶民の足として、いまや電動自転車なくしては生活できないほど、場合によれば普通の自転車より活躍している乗り物といえるかもしれません。

電動自転車

電動自転車は「电动自行车」(diàn dòng zì xíng chē)と言い、「电动车」(diàn dòng chē)とも呼ばれます。

種類は色々

バッテリー駆動の乗り物で、自転車に近い軽量型もあれば、中型バイクほどの大きさの、いわゆる電動スクータータイプもあります。

国土の広い中国で、かなりの距離を通勤通学しなければならない市民の必須アイテムなのです。

大抵の「电动自行车」は二人乗りの設計になっています。軽量タイプの後部座席は小さく、二人乗りをするとバランスが悪く、すぐにこけてしまいそうなほどで、乗り慣れるまでには少し時間がかかります。

高齢者向けに三輪車タイプでゆったり座れるようになっているものもあります。

防寒グッズは必須

冬場、氷点下10度以下での通勤は、文字通り凍える寒さです。「电动自行车」ならなおさらです。

それで、「电动自行车」の前面を覆う綿入れのようなカバーやハンドルカバー、ファー付毛皮タイプのひざ当て、耳あてなどのアイテムが活躍します。

危険な運転

この「电动车」、電動なのでエンジン音がほとんどしませんし、夜間走行時にライトを点灯せずに走ってくるものがほとんどですから、暗い所ではビックリさせられることもしばしばです。

また、残念ながら運転者の交通モラルはまだまだ発展途上なので、携帯電話でしゃべりながらとか、スマホでメールをしながら運転という姿はあちらこちらで見かけます。

なかには夫が運転し、1歳にもならないような子供を抱っこひももなくただ腕に抱いたままの妻が、後部座席に横座りで乗っている姿を見たこともあります。

自転車にも免許を!

こういう状態ですから、当然、交通事故も日常茶飯事です。それで、通勤ラッシュ時には「电动自行车」の乗り入れを禁止する通りを設けている都市があります。

また、「电动自行车」を運転するために免許証を取得する条例を定めているところもあります。海南島の「海口市」を一例に見てみましょう。

免許書

电动自行车行驶证」(diàn dòng zì xíng chē xíngshǐ zhèng)または「电动车驾驶证」(diàn dòng chē jìshǐ zhèng)とも呼ばれる運転免許証を取得できるのは16歳以上70歳未満の人です。

电动自行车」を購入後15日以内に申請しなくてはなりません。

交通ルール

購入した「电动自行车」が公安当局に登録され、有効期限2年の車両ナンバーが発行されて初めて、街中を走行してよいことになります。

期限を過ぎたナンバープレートの車両は走行してはいけませんし、速度は時速15km以内と定められています。

さらに運転者はヘルメットをかぶり、他の人を乗せてはいけないことになっています。

これはあくまでも、海口市だけのルールで、「电动自行车」のために全国的に統一された規定などはありません。また道路交通法を少しでも学ばなければならないという規定もありません。

電動自転車のデメリット

电动自行车」の運転者を悩ませる問題がほかにもあります。

雨の日にスロットルが濡れると、運転者の意志に関係なく暴走する車両があるのです。また、搭載されているバッテリーの盗難被害の問題も頻発しています。

Yí,Xiǎo Wáng,nǐ de diàn dòng chē ne?

: 咦,小 王,你 的 电 动 车 呢?

あら、王さん、あなたの電動自転車は?

Zuǒwǎn,wǒ bǎ tā fàng le lóu xià,liǎng ge suǒ dōu jǐnjǐn de suǒ shàng le,

: 昨 晚,我 把 它 放 了 楼 下,两 个 锁 都 紧 紧 地 锁 上 了,

jīnr zǎochén xià lóu yí kàn jiù fāxiàn xù diàn chí bèi tōu le,

今 儿 早 晨 下 楼 一 看 就 发 现 蓄 电 池 被 偷 了,

wǒ zháo jí de bùdéliǎo,zhǐhǎo dǎ dī guò lái le。

我 着 急 得 不 得 了,只 好 打 的 过 来 了。

昨夜、1階に停めて、二つの鎖もしっかりと鍵をかけていたのに、今朝方降りて見てみたらバッテリーが盗まれていることに気づいたの。私すっかり慌ててやむなくタクシーで来たのよ。

これもどこでもよくある話です。それで、どれほど重くても「电动自行车」は自分の家の中に停めることにするか、有料の自転車置き場に停めることにする人がほとんどです。

またバッテリーだけを外して家の中に入れ、夜の間に充電する人もいます。

こんなにいろいろマイナス面があっても、やはりなくてはならない「电动自行车」。

車両そのものにしても、交通ルールにしても、バッテリーの盗難対策にしても、これからどんな発展を遂げるのか楽しみな乗り物でもあります。

shutterstock_621351263

使える中国語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます