中国語「野良猫」の事情

中国では経済発展に伴ってペットを飼う人々が増えています。残念なことですが、それと同時に遺棄されるペットも増えています。

今回はそんな中国の野良猫事情と、野良猫を保護しようとする人々の活動を見てみましょう。

野良猫とは

中国語で野良猫は「流浪猫」(liúlàng māo)です。

野猫」(yěmāo)という語は中国語辞書で野良猫と表記されている場合もありますが、一般的にはヤマネコなどのネコ科の小型野生動物を指します。

また主に野良猫や野良犬などの飼い主のいない動物を総称で「流浪动物」(liúlàng dòngwù)といいます。

Liúlàng māo,shì zhǐ wú zhǔ,chángqī zài yěwài shēngcún de māo。

流浪 猫,是 指 无 主,长期 在 野外 生存 的 猫。

Yǔ yuanshēng de yěshēng māo kē dòngwú bù tóng,

与 原生 的 野生 猫 科 动物 不 同,

liúlàng māo tè zhǐ nà xiē céng bèi rénmen shōu yǎng guò,

流浪 猫 特 指 那 些 曾 被 人们 收 养 过,

hòulái yīnwèi mǒu xiē yuányīn,bèi pāoqì yǐjí zài yíqì hòu zìxíng fánzhí de māo。

后来 因为 某 些  原因,被 抛弃 以及 在 遗弃 后 自行 繁殖 的 猫。

野良猫とは飼い主がおらず、長期にわたって戸外で生活している猫である。

原生的に生きる野生のネコ科動物とは異なり、野良猫は特に「一度は人が引き取って世話をしたのに、その後何らかの理由によって捨てられ、遺棄された後自らの力で繁殖するようになった猫」を指す。

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

野良猫を助ける施設

こうした飼い主のいない動物を保護する施設を「流浪动物救助站」(liúlàng dòngwù jiùzhù zhàn)、猫に特化した施設の場合は「流浪猫收容所」(liúlàng māo shōuróngsuǒ)といいます。

流浪猫狗救助协会」(liúlàng māo gǒu jiùzhù xiéhuì)のように公的支援を受けている非営利団体もありますが、個人で対応している野良猫救済収容所もかなりあるようです。

目的は野良猫の保護、世話と健康管理、可能な限りの里親探しです。

見つけた野良猫をこうした施設に持ち込む人もいれば、病気になった飼い猫を世話しきれずに夜に紛れて施設の玄関先に捨てていく飼い主もいます。

施設では野良猫を引き取って病気やけがの手当てをし、避妊手術の処置を施し、継続的な健康管理と世話をします。

またホームページなどで野良猫を写真紹介し、新たな飼い主を募ったりする場合もあります。残念ながら里親に引き取られていく野良猫の数より、施設に収容される猫の数のほうがはるかに多いのが現状です。

個人で開く野良猫救済収容所に高まる関心

流浪动物救助站流浪猫收容所に対する関心は高いようで、ネット検索すると「流浪猫收容所を作りたいと思っているがどういう手続きが必要なのか」、「どういう準備をすればいいか」などと尋ねている人が何人もいます。

実際にかかる費用や人手などを詳細に教えてくれたり、先に本物の流浪猫收容所に行ってみるとよいと指南してくれたりするページがあります。

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

野良猫を5年世話したら、かかる費用はどのくらい?

もし野良猫を一匹助けて5年間世話をし続けたとしたら、いったいどのくらいの費用が中国では掛かるのでしょうか?

ある資料では、避妊協力医院での安価な「绝育」(juéyù 避妊手術)に500元、猫の餌代として一か月あたり3kg/15元の餌を5年間与えたとして2700元かかります。

そして5年間の「疫苗费」(yìmiáo fèi ワクチン代)として800元の合計4000元(日本円で約72000円) と試算されていました。

一般的な野良猫救済収容所での限界個体収容数が約150匹とされているようです。それで150匹の野良猫を5年間世話する場合、60万元(日本円で約1080万円)かかることになります。

しかもこの試算費用には施設の家賃、作業員に支払う人件費、施設の建設・整備費用、修繕費用などは含まれていません。

いったん野良猫救済収容所を始めてしまうと、収容する猫はどんどん増えてしまいます。そして動物愛護が本来の目的なのに、それとは別の問題を抱えてしまう場合もあります。

かわいそうに思って拾った野良猫を野良猫救済収容所で引き取ってもらえないかという相談が中国のネット上でよく見られます。

今回は、民間の有志によって支えられている野良猫救済収容所のモデルケースから中国の野良猫事情をお伝えしましょう。

TNR計画で野良猫を収容

この「流浪猫收容所」(liúlàng māo shōuróngsuǒ 野良猫収容所)は北京のとあるビルの地下にあり、「地下猫城」(dìxià māo chéng)と呼ばれています。2012年に猫好きな一人の婦人が退職後に始めたのがきっかけで作られました。

現在も猫を愛してやまない有志によって猫たちの世話が行われています。ここに来た野良猫たちは、野良猫を捕獲し、避妊手術を施してから元の場所に放すというTNR計画に基づいて周辺地域から集められました。

施設では一番多かった時で約150匹の野良猫を収容していました。計画に従って無事に避妊手術が終わったものは元の場所に放され、一部の猫は飼い主を引き受ける人が現れて引き取られていきました。

また病気や老衰で亡くなった猫もいるため、収容数は当初の半分ほどの約70匹に減りました。それでも残った猫のうちの40%は病気のために引き続き治療が必要です。

寄付とボランティアで運営

猫の世話に必要な物資はすべて心ある猫好きな人たちからの寄付で賄われています。集められた野良猫たちの世話をするのは、やはり猫好きな「志愿人员」(zhìyuàn rényuán ボランティア)の人々です。

毎日の餌やり、水と猫砂の交換、施設の掃除などの作業を交代で行っています。

また野良猫救済収容所に寄付された猫の餌や猫砂を記帳し、写真を撮ってから「微信」(wēixìn 通信アプリ)内の寄付による支援者グループに公開するのもボランティアの仕事の一つです。

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

好きなのと世話をするのは大違い

実際にボランティアとして働いている人たちの声を聞いてみましょう。

Wǒ céngjīng yǎng guò māo,yīncǐ gàn qǐ huó lái tèbié shúliàn lìsuo。

我  曾经 养 过 猫,因此 干 起 活 来 特别 熟练 利索。

Zìcóng sān ge duō yuè qián zhīdao le dìxià māo chéng de cúnzài,

自从 3 个 多 月 前 知道 了 地下 猫 城 的 存在,

wǒ zǒng zài zhōumò chōu kòng lái bāng mán,gàn huó bù nán,jiānchí hěn nán。

我 总 在 周末 抽 空 来 帮 忙,干 活 不 难,坚持 很 难。

私は以前猫を飼っていたので、世話をするのはとりわけきびきびと手慣れています。

三か月ほど前に地下猫城の存在を知ってから、毎週末に時間を取って手伝っています。仕事は難しくはありませんが、頑張って続けるのはなかなか大変です。

野良猫たちの世話をするために登録してくれているボランティアは約90名ですが、長くこの仕事に携わっているベテランのボランティアはシビアな目で現状を観察しています。

Zuò zhìyuàn zhě shì xūyào nàilì huór de,

做 志愿 者 是 需要 耐力 活儿 的,

yǒu duōshǎo rén néng chángqī zuò xià qù,shéi yě shuō bù zhǔn。

有多少 人 能 长期 做 下 去,谁 也 说 不 准。

ボランティアで仕事をするための忍耐力が必要です。何人が長期にわたってやり続けるか誰にもわかりません。

初めてこの野良猫救済収容所に来たボランティアの若い女性は、部屋じゅうに猫がいるのを見て、いったい何から手を付ければいいのか全くわかりませんでした。

Zài qí tā zhìyuàn zhě de zhǐ diǎn xià,tā cái kāishǐ qīngsǎo zá wù,

在 其 他 志愿 者 的 指 点 下,她 才 开始 清扫 杂 物,

xiézhù huàn shuǐ huàn liáng。

协助 换 水 换 粮。

Wǒ yào shuō yí jù,“xǐhuan māo hé zhàogù māo,wánquán bú shì yì huí shì。”

我 要 说 一 句,“喜欢 猫 和 照顾 猫,完全 不 是 一 回 事。”

ほかのボランティアの指示を受けて、彼女はようやくごみを片付けたり、水やえさの交換をしたりする手伝いを始めました。ひとこと言わせていただくと「猫を好きなのと猫を世話するのは全く別のことです。」

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

まとめ

もちろん、ボランティアの中にも猫の世話をするのが生きがいになっていたり、癒されるひとときになっていたりする人もいます。とはいえ、全く無料でしかも終わりのない野良猫救済活動を継続するのは難しいのが現実です。

ボランティアを確保できない野良猫救済収容所では、施設の管理人が自分の退職金や給与をアルバイトの人件費に充てている場合もあります。野良猫の救済はどこの国でも大変なようですね。

中国語を学ぶのに最適な方法は、マンツーマン【無料体験実施中!】

教科書を使って基礎から文法、検定対策などもOK。ベテラン講師だから完全初心者の人も安心。私達と一生使える完全な中国語を身につけませんか。

まずは、講師検索(無料)

関連記事(中国語勉強)

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

中国人の高まる海外留学熱

近年、新卒大学生を悩ませているのが就職問題です。大卒という高学歴が、今では良い就職に必ずしもつながらなくなっているからです。それで海外での留学を模索する人が年々増えて…

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

中国の嫁姑関係-姑側の感じ方

嫁姑の関係は日本に限らず中国でも大きな関心の的です。しかもテレビドラマでもよく取り上げられる題材の一つです。ここ近年の現代家庭ドラマでは姚芊羽主演の「我是一颗小草」や…

チャイニーズドットコム中国語教室de勉強

中国の市場で買い物

最近はスーパーマーケットや24時間営業のコンビニエンスストアがずいぶん増えてきました。ウォルマートやカルフールといった外資系大型スーパーマーケットもあり、中国語をまだあ…