中国語教室 天下茶屋カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
長い教師歴を持っており、子供から年配の方まで、初心者から上級者まで、日常会話からビジネス商談まで、あなたにぴったりな授業を常に心掛けています。対面レッスンやWEBレッスンにおいて、日中両言語を使い分けて、分かりやすくお教えします。 講師の能力とあなたの努力次第で、あなたの中国語の能力はどこまでも伸びますので、一緒に頑張ってみましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来たばかりです。皆よろしくお願いします。 日本語を勉強する時いろいろ問題が遭つたことがありますから、日本語と中国語どこか違うことがわかります。 まだ中国語を教えたことがないが、機会があれば是非教えさせてくださいます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
製菓を勉強するために、日本に来ました。 卒業したら、日本で就職したいです。日本に住みたいです。 たくさん中国語と台湾語の興味を持ってる生徒たちと会いたいから、いろいろ台湾のこと教えたいから、中国語の先生になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
只今マンツーマンで50人ほどの生徒さんに教えていますが、中に全く中国語が話せない初心者もいれば、私とほぼ中国語で会話できる非常に上手で、ビジネスレベルの上級者もいるため、皆さまのレベルに合わせて、皆さまに合った教材を作り、授業しております。 ですので、私達が当時日本語を勉強し始めた頃と同じように、「外国語ですし、ココ中国(日本)でもないのに、(つま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
1996年に国際的音楽合流するため上海の代表として選ばれ来日、それがきっかけで高校卒業後本格的に日本に留学することに決心したのです。 中国ラジオ局の元アナウンサーとして普通話能力試験1級(最高レベル)を取得しておりますので、発音に大変自信があります。 2001年に日本語能力試験1級にも合格し、安心して皆さまとコミュニケーションが取れるので、中国語と日本語を通じて中国のことを知ってもらいたく、中国への旅行時に楽しく言葉が通じ、色々な体験して頂けることを期待しておりますので、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私は張園園と申します。大阪府立大学の大学院で中国文化について研究ました。中国の高校教師免許と中国語標準語検定証明書を持っています。発音はより奇麗だと思います。日本に来る前、中国で小学校の教員でした。明るい性格で、責任感が強い人です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本の大学院に進学する |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今回交換留学の機会があり、もっと日本文化、日本生活を知りたいですから、日本に来ました。中国語に興味がある日本の方に、簡単かつ豊富な授業をしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コウキンと申します。日本語翻訳専門の大学院生です。日本語N1や、専門四級、八級も取っています。立派な日本語教師を目指して頑張っています。一緒に頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
今回交換留学の機会があり、もっと日本文化、日本生活を知りたいですから、日本に来ました。中国語に興味がある日本の方に、簡単かつ豊富な授業をしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校から義務教育で日本語を勉強していました。出身地の大連に日本企業が多く、日本語に興味を持つようになって、そのうち日本に行きたい気持ちが強くなって、留学で日本に来ました。 私の経験を活かして語学を学びたい方に役に立ちたいと思い、中国語講師になりたいと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
コミュニケーションが好きで、小さい問題も放置せず、自分なりに仕事効率の向上や多重チェックなどにより正確に仕事をこなすように日頃心がけてきました。何にでも新しいことに挑戦するのが好きで状況次第で臨機応変し機転できるよう鍛えてきました。 何より、相手の立場になって物事を考えるのが重要だと考えております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校から義務教育で日本語を勉強していました。出身地の大連に日本企業が多く、日本語に興味を持つようになって、そのうち日本に行きたい気持ちが強くなって、留学で日本に来ました。 私の経験を活かして語学を学びたい方に役に立ちたいと思い、中国語講師になりたいと思いました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
22年間キッズから社会人まで教えていた経験を生かして生徒さんの目標に達するように一緒に頑張りたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは22年前に通訳として大阪にあるアパレル会社に派遣されたのです。 中国語講師になった理由は中国語を勉強している日本人の力になれば幸いな事と思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味を持ち、新しい文化と環境を体験したいという思いがありました。また、日本の歴史、アート、料理、そして言語にも魅了されていました。そのため、文化交流の一環として日本に来ることを決意しました。 日本に滞在しながら、中国語の需要が高まっていることを知り、文化交流の架け橋としての役割を果たすことができるチャンスと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、沈です。 私のレッスンスタイルは、楽しさと効果的な学習を組み合わせたものです。言語はコミュニケーションの手段であり、私は生徒が自信を持って中国語を話し、理解し、書くためのスキルを習得するのをサポートします。私の目標は、生徒が自分自身を表現し、中国語圏で新しい友達やビジネスパートナーを作るのに役立つことです。 勉強へのアドバイス: ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に興味を持ち、新しい文化と環境を体験したいという思いがありました。また、日本の歴史、アート、料理、そして言語にも魅了されていました。そのため、文化交流の一環として日本に来ることを決意しました。 日本に滞在しながら、中国語の需要が高まっていることを知り、文化交流の架け橋としての役割を果たすことができるチャンスと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
優しく、学習にまじめな人間です。今まで、教えた生徒は二人だけど、中国語よくはなせる、わかるようになってました。約10年間北京におりまして、標準語を話します。安心、信頼してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の理由で日本にきました。 中国語先生になる理由はただ一つです。 皆様に中国の魅力を感じて頂けたら嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
元気で明るいジョと申します! 勉強は楽しくやるのが一番大事だと考えております。辛い勉強をしないで、一緒に頑張りましょう! 75億中の一人です。皆様との出逢いも楽しみにしてます。よろしくお願い致します。 お待ちしております! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族の理由で日本にきました。 中国語先生になる理由はただ一つです。 皆様に中国の魅力を感じて頂けたら嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語専攻のため、3年生の時に学校の公費交換留学生として京都へ来ました。 当時はいろんな方と中国語レッスンをしながら、お互い情報交換をする目的だったが、それがすごく正解と思い、今でも教え続けております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
PR:自分自身はしゃべりが好きなので、授業が終わっても、生徒さんと一緒にコーヒーを飲みながら会話したりするのが多いので、授業ではない時でも交流しましょう!大学院卒業後、建材メーカーで数年務めた後、起業を始めたので、広い視野での情報交換ができます。 現在はオンラインと対面式の授業両方実施中。どの形の授業でも、必ず私が単語、文法を公式で分かりやすく... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学は日本語専攻のため、3年生の時に学校の公費交換留学生として京都へ来ました。 当時はいろんな方と中国語レッスンをしながら、お互い情報交換をする目的だったが、それがすごく正解と思い、今でも教え続けております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
若い頃いろいろを経験して、自分の目で世界を見に行きたいですから、留学を決めました。たくさんの台湾の若者と同じように、日本文化に興味を持っています。アニメ・映画だけでなく、日本料理も今の台湾でブームになっています。日本の寿司・すき焼き・うな重などが好きです。 私は日本人と交流しながら、日本の文化を深く理解して、成長したいですから、日本に来ました。そして、中国語先生になりたくなるのは、自分が得意なことで国の文化を宣伝したいと思いますからです。多くの人々に中華の魅力を感じさせたいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教育方針:楽しく勉強するのが一番大事だと思います☺️ 中国の若者の言葉遣いも教えますので、楽しく会話できるように一緒に頑張りましょう。初心者の方には、最初からきれいな発音を身につけて頂きたいと願っています。 使用テキスト:生徒一人ひとりの要望に応えたいなので、相談した上で決めさせていただきます。 一緒に楽しく会話しながら勉強していきま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
若い頃いろいろを経験して、自分の目で世界を見に行きたいですから、留学を決めました。たくさんの台湾の若者と同じように、日本文化に興味を持っています。アニメ・映画だけでなく、日本料理も今の台湾でブームになっています。日本の寿司・すき焼き・うな重などが好きです。 私は日本人と交流しながら、日本の文化を深く理解して、成長したいですから、日本に来ました。そして、中国語先生になりたくなるのは、自分が得意なことで国の文化を宣伝したいと思いますからです。多くの人々に中華の魅力を感じさせたいです! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が日本人の方と再婚したため、日本に来ました。 中国語をもっと色んな方に知ってもらいたいのと、中国語を勉強したいけどうまくいかない方の力になれればと思います! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語も日本語もネイティブレベルなので、しっかり教えられるかと思います。 あとは一回体験に来ていただければ必ずご期待にお応えします、中国語を楽しく学びましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が日本人の方と再婚したため、日本に来ました。 中国語をもっと色んな方に知ってもらいたいのと、中国語を勉強したいけどうまくいかない方の力になれればと思います! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語に興味あり方にサポートして、中日関係の架け橋になることを思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
2011年、中国からのカクです。周りの友達からよく話しやすい、笑顔がいいと言われました。 出身は北方地域ですが、小学生4年から親仕事の関係、北京で住んでいました。中国語の標準語は北京語の発音と北方地域方言の文法を基礎して標準語を作った。だから、正しく美しい言葉を話すことが自信があります。 また、私は言語を勉強するの道が覚えているので、言語勉強する時の... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語に興味あり方にサポートして、中日関係の架け橋になることを思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2010年に高校卒業してから 海外に行ってみたいでした。 オーストリアと日本をどっちにする時、 安全面で両親のアドバイスが近い方がいいと聞いて日本を選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自信を持ったら なんでもできますよ。 自分自身が諦めないことが 何によりも大事です。 信じる 頑張る 続く(諦めない)こと! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2010年に高校卒業してから 海外に行ってみたいでした。 オーストリアと日本をどっちにする時、 安全面で両親のアドバイスが近い方がいいと聞いて日本を選びました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生徒さんのご要望に応えて授業内容を準備します。私は毎日中国の工場と日本のお客様とやり取りします。ビジネス場面はもちろん、ほかのいろんな場面の会話も教えられます。会話を通して、自然に中国語を覚えましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は刑法を専攻していますが、周りに中国語を学びたい方が増やし、そして、私もかなり喋ることが好きな人のため、このきっかけで中国語教師をやろうと思ってました。 私は明るい人なので、中国語を楽しく教えれる自信があります。一緒に勉強し、一緒に成長しましょう。 どうぞ、よろしくお願いいたします。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本に住んでいるので、日本に来ました。私は日本に来たばかりの時、日本の友達に中国語を教えてもらいたかったです。日本には中国の文化に興味があり、中国語を勉強したい人が沢山いると思いまして、中国人として、中国の文化を日本にも伝えるように、中国語講師になろうと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本に来て以来、中国人に対して偏見を持ち、嫌いな日本人がたくさんいますが、中国が好きで、中国文化に興味を持つ日本人もたくさんいます。これらのかわいい日本人と私の日本の友達のおかげで、中国語講師になると考えました。中国の文化にもっと興味を持つ日本人にもっと良い言語環境を持つことができるように頑張りたいと思います。 中国語の漢字は多くて、発音も難しくて、し... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本に住んでいるので、日本に来ました。私は日本に来たばかりの時、日本の友達に中国語を教えてもらいたかったです。日本には中国の文化に興味があり、中国語を勉強したい人が沢山いると思いまして、中国人として、中国の文化を日本にも伝えるように、中国語講師になろうと考えました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学で日本語を習ったため、言語を習う為何が一番大事かしています。また、旅行や美味しい店を探す事が趣味です。一緒に楽しい時間を過ごしませんか? |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
できる限り優しい先生になります。しかし、勉強のことは油断は禁物と思いますので、学業について厳しくなるかもしれません。 共に進歩し、勉強したいと思います。勉強する事は多分辛いかもしれんませんが、成果は手に入れると嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好! 大連から来た留学生の赵擎宇(チョウケイウ)と申します。日本が好きなので、日本に留学することにしました。今は大学三年生で、経営学を学んでいます。 今までの留学生活で、たくさん優しい日本人の友達ができました。その中には中国語の授業を選んだ人がたくさんいます。中国語を勉強している日本人のほとんどが中国語が難しく勉強の仕方が分からずに悩んでいま... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
元中国小学校の国語先生でございます、発音から学ぶこと、発音を直して欲しい方に、是非私にお任せ下さい。 また、中国では“授人以鱼不如授人以渔”との慣用語があり、習ったことより習う方法の方が教えてあげればもっと良いと思い、基礎が出来たら、ドンドン伸びて行けますので、3か月間で、HSK中国語検定3級まで到達した人もいます。実用中国語会話、ビジネス会話も対... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は訛りのない標準的な中国語を話すことができます。特に日本人であるゆえの誤りや、生徒さんの学習中の弱点に対してオリジナル練習問題を用意して、多様な練習することで克服させます!そして、IPAという中国語研究講師資格証明書を持っています。今まで、◆中国語検定2、3級を受験して合格した生徒は3人。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を科目として勉強するのではなく、生活の中で一つのコミニュケーションツールとして気楽に勉強して、そして精進していただきたいです。 共に頑張りましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
責任を持って教えます。 |
1ページ目
26件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.