中国語教室 > 中国語先生一覧 > みなとみらい線 > 馬車道
中国語教室 馬車道カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両国仕事や文化 の交流を豊かになるためです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るく楽しく中国語を勉強しましょう。 私と一緒に役に立つ中国語を身につけましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
両国仕事や文化 の交流を豊かになるためです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
主人は日本で働いているので、家族は日本に滞在しています。私は上海師範大学を卒業し、漢語文学士で、中国語の知識やこ古現代文学の理論を体系的に学び、しっかりとした教育能力を持っています。もともと中国で中国語の教師として働いた事がありまして、国際中国語教師資格証(CTCSOL) も取得 しています。中国語標準語試験二級甲等の資格を取得 しています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は上海師範大学を卒業し、漢語文学士で、国際中国語教師資格証(CTCSOL) を取得 しています。中国語標準語試験二級甲等の資格を取得 しています。 中国語の知識やこ古現代文学の理論を体系的に学び、しっかりとした教育能力を持っています。啓発式と興味のある授業が上手で、教室は活発で気楽で、学生たちに深く好まれております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
主人は日本で働いているので、家族は日本に滞在しています。私は上海師範大学を卒業し、漢語文学士で、中国語の知識やこ古現代文学の理論を体系的に学び、しっかりとした教育能力を持っています。もともと中国で中国語の教師として働いた事がありまして、国際中国語教師資格証(CTCSOL) も取得 しています。中国語標準語試験二級甲等の資格を取得 しています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味が有って、日本に来ました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一年ほど留学試験を受ける後輩に日本語や数学を教える経験があり、教材を作ることが出来ます。私は英語と日本語以外、韓国語も二年ぐらい勉強しました。私の長所は自分を外国語を勉強した経験から生徒達の立場で考えることができる点です。 中国語の勉強だけではなく、中国の文化や流行なども生徒に伝えたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本文化に興味が有って、日本に来ました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
HSKを受ける学生を助ける |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
一緒に頑張りましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
HSKを受ける学生を助ける |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人にとって、中国とはどうなイメージですか、たぶん一言で説明しづらいでしょう。「悠久の歴史と文明、広大な大地と大河というスケールの大きさ、日本に多大な影響を与えた国というのがプラスイメージであった。これに対して、すさまじい権力闘争、貧富の格差、環境汚染、他国を見下ろす中華思想、熱狂しやすく感情表現が激しい、反日感情が高いというのがマイナスイメージであった。この両者を共存させているのも特徴である。偉大な文明と強烈な愛国主義、裕福な沿海部と未発展な地域、悠久の文化と厳しい政治、豊かな自然と都会の喧噪などの意見がそうだ。」と書いた鶴間和幸教授の描写は私に絶大なインスピレーションを受けた。確かに中国は二つ顔があるらしい、南と北、表と裏、政府と市民…専門の研究者ばかりでなく、興味や関心に基づく中国語を学んでいる方も知るべきだ。その考えを私は日本の皆様にお伝えしたいと思う。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:中国名門の大学で中国語に専攻した、中国語文学学士である。凡そ7年ぐらい中国で大手企業に務めた、「中国の特色ある」ビジネスについて規則や暗黙のルールを知っている。中国の歴史や文化や経済などについて、ちょっと深い会話ができる。 アドバイス:私は今も今年12月のJLPT・N1のために、日本語を勉強している。自分にとって、新しい言語を学ぶといえば、で... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人にとって、中国とはどうなイメージですか、たぶん一言で説明しづらいでしょう。「悠久の歴史と文明、広大な大地と大河というスケールの大きさ、日本に多大な影響を与えた国というのがプラスイメージであった。これに対して、すさまじい権力闘争、貧富の格差、環境汚染、他国を見下ろす中華思想、熱狂しやすく感情表現が激しい、反日感情が高いというのがマイナスイメージであった。この両者を共存させているのも特徴である。偉大な文明と強烈な愛国主義、裕福な沿海部と未発展な地域、悠久の文化と厳しい政治、豊かな自然と都会の喧噪などの意見がそうだ。」と書いた鶴間和幸教授の描写は私に絶大なインスピレーションを受けた。確かに中国は二つ顔があるらしい、南と北、表と裏、政府と市民…専門の研究者ばかりでなく、興味や関心に基づく中国語を学んでいる方も知るべきだ。その考えを私は日本の皆様にお伝えしたいと思う。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私が人とコミュニケーションすることが大好きです。喋ることだけではなくて、聞くのも上手です。そのため、いつも生徒さんの方の期待した以上のものを教えられます。様々なバックグランドを持つ生徒さんの方との出会いによって、自分の視野を広めているとともに、更に授業の内容も充実させてきました。これからの出会いを楽しみにしております。 中国語に興味を持っている方、... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本の落語が好きです。 効率よく勉強するのが一番大事だと思います。 すぐ使える文から勉強すれば、達成感があってもっと勉強したいと思うので、最初はせめて簡単な会話から勉強して話せるようになったほうがいいと思っています。 よく大学で大学の友達を中国語を教えています。 結構色々喋るタイプなので、つまらなくならないと思います。 詳しくニュアンスを説明す... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語学校入学するために日本に来ました。 中国語に興味があり、是非ネイティブの発音を皆さんに覚えてもらい、そして話せるようになって頂きたく、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
性格が明るく、人と接することが大好きで、2012年から10年間たくさんの日本人の方々に中国語を教えてきました。 中国語の発音は日本語にない発音がありますので、無理せず、焦らず、辛抱強くすることが肝心です。そうして頂ければ気付いた時に話せるようになっていると思います。让我们一起加油吧! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語学校入学するために日本に来ました。 中国語に興味があり、是非ネイティブの発音を皆さんに覚えてもらい、そして話せるようになって頂きたく、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本のハーフで、中学一年生の時に日本に来ました。 講師になった理由はわたしの周りには中国語を勉強している大学生がたくさんいて、よくみんなに色々なことを聞かれます。そんな中国語を勉強したいと言う意欲があるの方たちの力になりたくて、講師になろうと思いました。 ぜひ仲良くしましよう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学の勉強は話すことが一番大事です。会話することで正しい発音の勉強や口語表現を上達させていただけたらいいなと思っております。使える中国語の勉強に心掛けて行きます。一緒に楽しく会話しながら勉強していきましょう。 教科書指定はしないが、生徒さんのレベルに合わせて、わかりやすく勉強していただきたいので、レベルに合わせた教科書も使っていきたいと思っておりま... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国と日本のハーフで、中学一年生の時に日本に来ました。 講師になった理由はわたしの周りには中国語を勉強している大学生がたくさんいて、よくみんなに色々なことを聞かれます。そんな中国語を勉強したいと言う意欲があるの方たちの力になりたくて、講師になろうと思いました。 ぜひ仲良くしましよう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中華文化の美を世界に広げたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子どもの頃からずっと文化とか歴史とか興味が深くあります。読書が好きで、自分の身につける知識を生かしたいと思います。中国語の勉強はその文化の発展を理解しなくてはいけないと思いますから、文学と歴史小説など手段で勉強する方法はおすすめ、更に言葉と使う場合をよく理解すると、必ず上達できます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中華文化の美を世界に広げたい |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在たくさんの日本人と日本にいる外国人は中国語が好きなんで、勉強したいと思う人が多いので、その人たちを支援したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
現在、大学で英語を勉強しています。特別な理由と趣味のために、私は多くの言語と多くの言語を勉強しています。 クラスの雰囲気はできるだけ明るくなります。 あまり拘束する必要はありません。 中国語に興味のある方、やる気のある方へようこそ。 言語を学ぶために最も重要なことはもっと話すことです、それでレッスンでより多くの会話練習があります。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
現在たくさんの日本人と日本にいる外国人は中国語が好きなんで、勉強したいと思う人が多いので、その人たちを支援したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
多民族多言語のマレーシアに於いて育てられたからこそ、中国語と英語を楽で、楽しく学べるコツが知っています。興味を持つ人に教えることお楽しみにしています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。皆さんの中国語勉強のお手伝いをしたいと思います。よろしくお願い致します。 使える中国語を習得するためには正しい発音で勉強することが重要だと考えています。従って、どのようなレベルの方であっても発音矯正はきちんと行いたいと考えています。 日本への滞在期間が長いので日本語でのコミュニケーションも可能です。初心者の方もお気軽にご相談いただけたらと... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語教室で仕事のチャンス |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語教師を担当の4年間、たくさん経験があました、日本企業の社員達及に日常会話を教えた。HSK、中検など等級テストを指導した。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語教室で仕事のチャンス |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
暖かく対応できます! 中国語だけでなく、中国に関する興味のあること、一緒に会得しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
- |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供時代から北京語を使っているので標準語が綺麗に話せます、それに、いろいろな方言もしゃべります。7年前から日本語を勉強し始めて、日本人の旦那と付き合って結婚して日本に来ましたが、今は事務員として大手企業に勤めている。日本と中国の異なるところが興味津々で、面白い話をしながら皆と仲良く友達になって勉強していきたいのです。 ちなみに、日本人に中国を案内す... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
- |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国と韓国のハーフです。 日本が大好きなので留学にきました。 今横浜の大学で音楽と日本文化を勉強しています。 自然に綺麗な中国語を教えてあげたいです。 中国語講師の経験はまだ不足なんですけど、 友達みたい時に楽しく、時に厳しく全力で教えます! よろしくお願いします。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、中国人留学生陈榆浩です。 私の紹介をご覧いただき、ありがとうございます〜 日本のデザインと文化が好きなので、卒業してから日本へ留学に来ました。 外国語を学ぶとき、ロジックの考えが一番大切だと考えています。 ちょっと恥ずかしいですが、私自身を一例としてあげさせてください。 私は「比較」と「まとめ」が上手で、一年間で、初心者から日本... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
1、私は卒業して2年間ぐらいなので、学生の気持ちはわかれると思います。それに、大学から修士まで、6年間の家庭教師経験があります。学生とのやり取りは得意だと思います。前の会社はドイツ系で、私は会社で英語学習グループを作って、6人の先輩と一緒に英語を勉強していました。この過程の中で、私の方法は先輩が受けられていました。皆は十分に満足だと言いました。 2、私... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
どんな外国語の勉強でも、努力とやる気が欠かせないと思います。私のお手伝いで中国語が話せる達成感を味わいたくありませんか! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めて授業をするのですが、生徒の要望により変化しますので、どうぞご相談ください。授業仕方も数々存在します。(例えば中国語で会話形式、実際に練習する形式、また様々な資料を分析する形式、) 何か中国の質問または生活の質問がある場合でしたら、ご相談ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は明るくて、いつもニコニコしてます!よく友達からやさしいと言われました! 最初は生徒さんと友達をなりたい気持ちを持って、楽しく会話しながら、中国語を教えたいです! 家庭教師は興味としてやってきました。いろいろな経験がありまして、始めてるの方は安心してください。中国語を話せるまで一緒に頑張りましょう。ご連絡をお待ちしております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本とのハーフなので、中国語も日本語もネイティブレベルだと思います(^ ^) 中国語の勉強を通してもっと中国を知ってもらえると嬉しいです! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身が日本語を学習した経験と今他の外国語を学習していることから発見した勉強法などを紹介いたします。また、語学だけではなく、中国についての質問や私自身の両国境を跨ぐ人としての両国への考え方などについてもお答えします。自身も中国語を学ぶ人の中国への考え方を知るのが楽しみです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本人中国語学習者に中国語を教える経験がありませんが、中国のある小学校の国語先生でした。今いい子について、紹介します。彼女はいつも笑顔で、前向き、良く頑張っている子です。(笑)本気です。その子は私です。旅行が大好きて、よかったら、一緒に旅行しましょう。楽しくて、中国語ではなく、中国の事情も教えます。自分の知っていること、精一杯で教えます。 |
1ページ目
25件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.