中国語教室 京急蒲田カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2009年4月に留学、その後、就職しました。 中国語講師になった理由は人に教えることが好きです。 生徒さんから「先生の中国語授業楽しかった!」といってもらえた時の達成感は忘れられません。その達成感と楽しさがモチベーションになりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
天津の出身です。 東京に15年間に住んでいます。 現在、自分の子供に中国語を教えています。 「中国語を勉強したい」「上手になりたい」という気持ちを大切にして、そのお手伝いができればと思っています。 お話できるのを楽しみにしています! 一緒にがんばりましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
2009年4月に留学、その後、就職しました。 中国語講師になった理由は人に教えることが好きです。 生徒さんから「先生の中国語授業楽しかった!」といってもらえた時の達成感は忘れられません。その達成感と楽しさがモチベーションになりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供の時から、うちで家族と台湾語とか、中国語とかを喋って、学校では英語とか、ロシヤ語とか、外国語を学んだ経験があります。日常生活の中で自然に言葉を使うのは一番良い勉強方法だと思います。ストレスを持たずに、一緒に中国語を話しましょう! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族と一緒に住むために日本に引っ越して来ました。 色々な人に会うのが好きです。また、もし日本の方が台湾に行って、中国語で話せれば、もっと良い経験ができるかもしれません。そのお手伝いがしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: テレビと周りの人からの紹介を通じて日本について素敵なイメージをもって、また、自分の視野を広く理由で、日本語の勉強を始めました。大学で日本交換留学の機会を捕まって日本に来ました。 中国講師になった理由: たくさん人々と出会って、中国の面白い物事をシェアしたくて、日本に関することももっと知りたくて、お互いに勉強するようにしたいと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分も日本語を勉強しているので、言葉を勉強する重要なのはネイティブ者と話すことと、耳がこの言葉をなれることと認識しました。 ぜひ、皆んさんは多くの中国人と話してください。また、ご飯を食べる時、シャワーするなど時に、中国のドラマを見てください。お互いに頑張って、上達していきましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ: テレビと周りの人からの紹介を通じて日本について素敵なイメージをもって、また、自分の視野を広く理由で、日本語の勉強を始めました。大学で日本交換留学の機会を捕まって日本に来ました。 中国講師になった理由: たくさん人々と出会って、中国の面白い物事をシェアしたくて、日本に関することももっと知りたくて、お互いに勉強するようにしたいと思っております。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人にとって、中国とはどうなイメージですか、たぶん一言で説明しづらいでしょう。「悠久の歴史と文明、広大な大地と大河というスケールの大きさ、日本に多大な影響を与えた国というのがプラスイメージであった。これに対して、すさまじい権力闘争、貧富の格差、環境汚染、他国を見下ろす中華思想、熱狂しやすく感情表現が激しい、反日感情が高いというのがマイナスイメージであった。この両者を共存させているのも特徴である。偉大な文明と強烈な愛国主義、裕福な沿海部と未発展な地域、悠久の文化と厳しい政治、豊かな自然と都会の喧噪などの意見がそうだ。」と書いた鶴間和幸教授の描写は私に絶大なインスピレーションを受けた。確かに中国は二つ顔があるらしい、南と北、表と裏、政府と市民…専門の研究者ばかりでなく、興味や関心に基づく中国語を学んでいる方も知るべきだ。その考えを私は日本の皆様にお伝えしたいと思う。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自己PR:中国名門の大学で中国語に専攻した、中国語文学学士である。凡そ7年ぐらい中国で大手企業に務めた、「中国の特色ある」ビジネスについて規則や暗黙のルールを知っている。中国の歴史や文化や経済などについて、ちょっと深い会話ができる。 アドバイス:私は今も今年12月のJLPT・N1のために、日本語を勉強している。自分にとって、新しい言語を学ぶといえば、で... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本人にとって、中国とはどうなイメージですか、たぶん一言で説明しづらいでしょう。「悠久の歴史と文明、広大な大地と大河というスケールの大きさ、日本に多大な影響を与えた国というのがプラスイメージであった。これに対して、すさまじい権力闘争、貧富の格差、環境汚染、他国を見下ろす中華思想、熱狂しやすく感情表現が激しい、反日感情が高いというのがマイナスイメージであった。この両者を共存させているのも特徴である。偉大な文明と強烈な愛国主義、裕福な沿海部と未発展な地域、悠久の文化と厳しい政治、豊かな自然と都会の喧噪などの意見がそうだ。」と書いた鶴間和幸教授の描写は私に絶大なインスピレーションを受けた。確かに中国は二つ顔があるらしい、南と北、表と裏、政府と市民…専門の研究者ばかりでなく、興味や関心に基づく中国語を学んでいる方も知るべきだ。その考えを私は日本の皆様にお伝えしたいと思う。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にいる親の仕事の関係によって中国のおじいちゃん、おばあちゃんちゃんに育てられました。 小学生3年生の頃に色々と落ち着いて日本の小学校に転校しました。 たくさんの先生や友達が中国に興味を持ってくれていたので,他の方にも教えていきたいと思っています! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しくって、続けられるごとが勉強において大切だと思っていますので、簡単な会話から勉強して話せるようになてもらえたらと思っています。 興味があるものからスタートすることで自発的に中国語や中国語文化に勉強できたらいいなと思っています! 言語だけではなく、中国の地方料理や伝統手芸、生活においての文化の違いなどいろんなことを知りたいことがあったらなんで... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本にいる親の仕事の関係によって中国のおじいちゃん、おばあちゃんちゃんに育てられました。 小学生3年生の頃に色々と落ち着いて日本の小学校に転校しました。 たくさんの先生や友達が中国に興味を持ってくれていたので,他の方にも教えていきたいと思っています! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけは、教えるのが上手なので、より多くの方中国語を話せるようになることをサポートしたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
いつも楽観的で、人を喜ばせることが特技です!言葉がユーモアな表現だねっとよく言われます!すべての人に幸せするのは難しいですが、近くにいるあなたには、ラッキーだと感じて欲しいなあと常に思っています。 旅行が大好きな私は、その言葉が通じないつらさや無力感がわかっています!これから勉強に通して自分にパワーを与えましょう!そして、中国の楽しさをもっと理解... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけは、教えるのが上手なので、より多くの方中国語を話せるようになることをサポートしたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学間、日本人の友達に中国語を教えたり、中国企業で働いている日本人サラリーマンに中国語家庭教師をやりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は明るくて、いつもニコニコしてます。 最初は生徒さんと友達をなりたい気持ちを持って、楽しく会話しながら、中国語を教えたいです。私は留学生ですので、日本人と仲良くなりたいです。そして、楽しい授業を行うが目標です。 家庭教師は興味としてやってきました。いろいろな経験がありまして、始めてるの方は安心してください。 中国語を話せるまで一緒に頑... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に留学間、日本人の友達に中国語を教えたり、中国企業で働いている日本人サラリーマンに中国語家庭教師をやりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
明るい、協調性を持っている自分は誰ともうまく付き合える自信があると思います。今までいろいろな仕事経験と人生経験を生かして、これからの仕事に生かせたらと思っております。 旅行が大好きです。生徒とも一緒に日本国内、中国へ旅行に何回も行ったことがあります。生徒に中華料理の作り方を教えたり、一緒にカラオケに行ったり、楽しい雰囲気の中で教えさていただいており... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本で勤務しているため、中学校2年生から来日。中国語講師になる理由としては、人に何かを教えることによって、自らのプレゼン力や伝える力を高めたいからです。また、レッスンを通して、より多くの日本生徒に中国語の楽しさ、中国の文化や伝統、歴史などを理解していただきたいからです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
母語である中国語にはかなり自信があります。 基礎レベル〜センター試験レベルまでは完璧に教えられると思いますので、一緒に勉強して、中国語のスキルを身につけていきましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
家族が日本で勤務しているため、中学校2年生から来日。中国語講師になる理由としては、人に何かを教えることによって、自らのプレゼン力や伝える力を高めたいからです。また、レッスンを通して、より多くの日本生徒に中国語の楽しさ、中国の文化や伝統、歴史などを理解していただきたいからです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を習う為に、日本に来ました。 父が言語学者です、育つことや環境の影響され、言語の興味を持たされています。そして、自分も、中国語を教えることが大変好きです。又、文学にも関連性がありますので、大学院を修了後に、中国語の講師を選択しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まず、正しく発音になるのは、第一歩です。 次に、語彙を増やしながら、基礎的な中国語の基礎な文法、或いはそのスタイルを把握します。 そして、恥ずかしいことを捨てて、リスニングや会話をよくトレーニングします。 又、最初習っていた言葉などを活かして、組み立てをしてみましょう。とにかく、習ったものを倉庫に保存しないように、よく使いましょう。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を習う為に、日本に来ました。 父が言語学者です、育つことや環境の影響され、言語の興味を持たされています。そして、自分も、中国語を教えることが大変好きです。又、文学にも関連性がありますので、大学院を修了後に、中国語の講師を選択しました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ジブリ映画に惹かれ、日本文化にも興味を持つようになりました。実際に日本に行って日本文化を実感したかったのは日本に来たきっかけです。中国語で日本の方と交流し、中国語の魅力を伝えたいという気持ちは中国語講師になった理由です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は大学4年生で、「国際文化交流学科」という学科で勉強しております。この度、皆さんに中国語の魅力を教えながら、少しでも日中文化の交流ができれば嬉しいです。日本語能力試験1級取得しており、日本語も流暢に話せます。わからないことがあったら日本語で何でも質問してくださいね。よろしくお願いします‼︎^_^ |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
ジブリ映画に惹かれ、日本文化にも興味を持つようになりました。実際に日本に行って日本文化を実感したかったのは日本に来たきっかけです。中国語で日本の方と交流し、中国語の魅力を伝えたいという気持ちは中国語講師になった理由です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国は日本とは同じく漢字文化である為、同音異字が沢山あるので、正しい発音が非常に重要だと思います。私は中国の時ラジオ局のアランさんをやった経験があるので、皆んなさんが綺麗に中国語を発音できるようになれるのは自信があります。授業以外でもLINEとかwechatとかを通じて、渡した課題の問題とか、口語の練習とかをやっでも、全然構いません。楽天的な性格なので、... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は人とコミュニケーションすることがとても好きで、そのおかげで日本に来てから日本語能力をどんどん磨いていくことができました。言葉の勉強において一番大事なのは、試験や資格に受かることではなく、その言葉を実際に使えることだと思います。なので、私のレーズンでは、会話をメインで楽しく勉強できるように展開していくと考えています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:日本人と結婚 中国語講師になった理由:いろんな人とコミュニケーションすることが好きです。中国語を勉強したい人のために頑張って最適切な教え方、環境を提供することが非常価値があるしかも幸せなことと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
通訳と中国語先生の仕事に携わり、国の文化と言葉の違いがありますので誤解やトラブル出ないようにいつも相手の立場で考え、相手の意図を正解に理解し、 相手の気持ちに配慮した行動を」取り、誰でもいいでも良い関係性を築くことができます。 メッセージ・アドバイス: 楽しいと思うことが上達の近道です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけ:日本人と結婚 中国語講師になった理由:いろんな人とコミュニケーションすることが好きです。中国語を勉強したい人のために頑張って最適切な教え方、環境を提供することが非常価値があるしかも幸せなことと思っております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は他人に負けない「物事を楽しむ力」を持っています。いつも、明るく笑顔で人と接することができます。 根気よくところがあるので、中国語を教えることに活かしています。 生徒の皆さんへ:私と一緒に中国語を学ぶ旅を始めてみませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中ハーフです。現在は中国の海南省の海南大学大学院に通っております。 コロナウイルスによりで渡航が不可能になった中、何かできることは無いかと思い中国語の講師をさせて頂いております。 私自身大学から本格的に中国語の勉強を始めました。中国語を勉強する際に、つまずきやすい部分や難所などはネイティブの方より理解しております。 せっかく勉強した語学を使ってみたい方、テストをどうにか乗り切って単位の欲しい方など様々な方の手助けをしたいと考えております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
第二外国語などで中国語に興味を持った方は多いかと思います。習った分ぽや単語を話したい!でもいきなりネイティブの方と会話をするのは不安!という事であれば、日本語も少し混じえて会話してみましょう! カフェ巡りや気になっている中華料理屋さんに一人で行きにくいという方のお供も可能です。 場所はどこでも構いません。カフェ代を惜しむ方は散歩しながらでもかまいませ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日中ハーフです。現在は中国の海南省の海南大学大学院に通っております。 コロナウイルスによりで渡航が不可能になった中、何かできることは無いかと思い中国語の講師をさせて頂いております。 私自身大学から本格的に中国語の勉強を始めました。中国語を勉強する際に、つまずきやすい部分や難所などはネイティブの方より理解しております。 せっかく勉強した語学を使ってみたい方、テストをどうにか乗り切って単位の欲しい方など様々な方の手助けをしたいと考えております。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
19歳まで中国で生活し、現在は日本の大企業仕事しております。中国語を学ぶ中で、言語と共に文化にも触れてもらえたらと思っております。一緒に中国語を勉強しましょう!どうぞよろしくお願い致します。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今の中国は「世界の市場」になってきています。中国語が話せて、中国の風習を知っていれば、中国企業とのビジネスがより円滑にできるでしょう。また中国は5000年の歴史・文化があり、領土も広大な国です。地域によって、生活習慣などで違いも多いです。中国語を習うことで、言葉だけでなく、本当の中国、中国人、中国人の考えなどが分かることはとても大事なことだと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言語を勉強するには、それに対した興味もとても大事だと思います。なので、テキストだけではなく、現在の中国では何か流行っているのか、中国人の生活又は文化などもいろいろ教えます。もちろん検定向けや日常用語の勉強など学生個人により内容を変わります。気軽に聞きながら勉強していきましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めてまして、中国語講師、マンツーマンレッスン講師経験12年持っている小原と申します。 授業は個人個人のレベルに合わせ進めます。単語を覚える同時その単語を利用して日常会話と組み合わせ飽きない授業、楽しい授業ができるようにに心かけてます。 正しい中国語勉強し、一人旅をし、値引き交渉もしてみたらいかがですか。 一緒にチャレンジして見ませんか。 ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国語を教える専門家ではないですが、中国出身です。専門的な中国語を教えられないけれども、事前に自分が授業の内容を準備し、きちんとわからないところを調べたら、会話と中級以上の教科書や問題などを解説できると思っています。 そして、先生と学生が友達のように授業を進んでいけば、一番効果的な教え方だと考えています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
*台湾の台北市出身 *繁体字中国語、台湾語、注音を教えます *中国語講師歴2年 *柴犬が大好き! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本語や中国語難しいかもしれませんが、楽しく、気楽に、丁寧に教え致しますので、ご安心して授業受けに頂ければといいと思います。 全力サポート致します。 よろしくお願いします |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めて授業をするのですが、生徒の要望により変化しますので、どうぞご相談ください。授業仕方も数々存在します。(例えば中国語で会話形式、実際に練習する形式、また様々な資料を分析する形式、) 何か中国の質問または生活の質問がある場合でしたら、ご相談ください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分自身も日本語をゼロからスタートしたので、単語はもちろん重要だが、最初に単語量が豊富ではなくても、コツを掴むことで、堂々と、自信もって楽しく話せたからこそ、長く続けてきました。 初心者の方には、まず日本語の五十音図と同じく、基礎的なピンインから、一緒にしっかり発音を身につけましょう。 中国の現地大学に一年ぐらい留学したい方には、日常会話はも... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
你好! はじめまして! か ぶんえいと申します。 私は北京の大学を卒業後、大学で教師として働く傍ら、北京師範大学の日本人の日本語先生のもとで、日本語を勉強しながら、北京在住の日本企業の方と家族の方に中国語を教えていました。その中で、当時のNHK北京支局局長さんと日航北京支局局長さんとその家族もいらっしゃいました。 毎週土日、先生の家に集まり、言語... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは、私は9歳の頃から日本に来ています、人生の半分以上を日本で過ごして来ました、見た目だけだと、9割の日本人に日本人って言われますが、中国人です!!幼い頃から来日してることもあり、今まで日本で見て来た事、体験して来た事、中国で見て来た事、体験して来た事を自身の体験談と共にリアルな両国間の事情を生徒さんとのコミュニケーションを通して楽しく勉強... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中学校と高校は成都外国語学校で、大学は上海外国語大学だったので、語学の勉強にはいろいろな心得があります。 成都と上海には詳しいのはもちろん、旅行好きだから、北京、南京、杭州、蘇州、西安、昆明、南寧など、たくさんの都会に行ったことがあります。 私は趣味も広いから、中国についてより多く知りたい、中国の若者とよりやすく交流できるようになりたいなら、ぜひお任... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は黒龍江省ハルビン市という場所で生まれ育ちました。そこは方言がなく、中国国内のアナウンサーを輩出しているほど、発音が綺麗な場所と言われております。 なので、標準語の発音に自信があります。 これから中国語を習いたいあなたに、ぜひご協力させてください! 楽しみながら、綺麗な中国語を話していきましょう! 全力でサポート致します! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
綺麗な発音で北京語や上海語や蘇州語を教えることができます。ご要望に応じて、検定試験、商務、旅行上など様々な実際に役に立つ中国語の教えることができます。上達のため、一緒に頑張りましょう! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京、上海合わせて2年半留学経験があります。HSKは9級を保持しています。日本人の感覚で中国語を教える事ができますし、また自らの経験より資格試験の対策も立てる事ができます |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
生活用語で中国人とぺらぺら話したい人、中国語で技術関係の仕事をしたい人が、夢を達成することができますよ。 |
1ページ目
32件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.