中国語教室 永福町カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは。 初心者にとって、中国語は発音の難しい言語です。『中国語 発音よければ 半ばよし』と言われてます。 発音を乗り越えれば後はラクなのです。 私はその発音をはじめからしっかりみっちりマンツーマンレッスンしていきたいと思います。 生徒さんの時間を無駄にさせず、楽しい雰囲気の中で復習と進歩を重ねながら上達していく授業を行います。 ひ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
自分の母国語を他人に教えることは、すごく楽しいことですので、中国語教師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語と日本語はネイティブなので、日常会話はおまかせください☺ 皆様の学習目的、学習スタイルに合わせて柔軟に対応できますので、 ご要望があればお気軽にどうぞ! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
国籍は台湾ですが、日本で育ちました。 台湾は大学時代を過ごし、大好きな国です! 言語を学ぶ楽しみ、相互文化の違いや魅力を伝えられると良いなと思い、講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が日本に移住した際に共ににほんにきました。中国語の良さを知っていただきたく、中国語講師になりました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして! 私は中国の天津で6年間過ごした経験があり、中国語のネイティブです。また、日本での滞在歴が15年ほどありますので、ネイティブレベルの日本語でネイティブの中国語を指導できます。 私の指導を通して中国語と中国の双方を好きになっていただけると幸いです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
母が日本に移住した際に共ににほんにきました。中国語の良さを知っていただきたく、中国語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学では日本語を専攻し、2年生の時短期留学で初来日。大学を卒業してから日本の大学院に進学、その後日本で就職しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しい中国語の授業にしたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国の大学では日本語を専攻し、2年生の時短期留学で初来日。大学を卒業してから日本の大学院に進学、その後日本で就職しました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
まず、言語が大好きなので真面目に外国語に取り込もうとしてる方の気持ちは、誰より分かっています! 私は、中学校・高校卒業試験にて英語成績首席で卒業。大学に入り、独学で一年でN1(日本語能力試験最高級)をとり、その次三ヶ月でTOPIC6(韓国語能力試験最高級)をクリアしました。また、大学生三年生から言語に関するアルバイトを幅広く経験し(中国の方に英語・日本... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校の頃は親が働いていたので日本の学校に通っていましたが、大学では経営についてもっと学びたいと思い、日本に留学しました。日本語教師を目指したのは、親友が大学で中国語の授業を受けていたのですが、文法が分からなくても私に聞けばすぐに理解できたし、平日のアルバイト先で日本人やお客さんとコミュニケーションを取ると、すぐに理解してくれたので、根気よく中国語を学ばせ、学習効率を上げることができると思ったからです。私自身、独学で日本語能力試験の勉強をしていたこともあり、無理のない試験対策を組むことで、外国語の勉強を伸ばしたいと考えている生徒さんには、自分の勉強経験をもとにアドバイスすることで、より効率的に勉強してもらえると思います。また、学生とのコミュニケーションの中で、より楽しく、より効率的に中国語の学習内容を身につけることができればと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは~ 言語学習の過程で、難しい部分を心配する必要はありません、どんな難しい文章や文法でも、私は根気よくあなたに理解するために教えるでしょう、記事の論理や全体的な要約から、あなたに最もシンプルで効果的な方法を教えることができます。言語学習の過程では、中国語の内容を学ぶだけでなく、文字通りの意味と内面的な意味を理解し、コミュニケーションの過... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
小学校の頃は親が働いていたので日本の学校に通っていましたが、大学では経営についてもっと学びたいと思い、日本に留学しました。日本語教師を目指したのは、親友が大学で中国語の授業を受けていたのですが、文法が分からなくても私に聞けばすぐに理解できたし、平日のアルバイト先で日本人やお客さんとコミュニケーションを取ると、すぐに理解してくれたので、根気よく中国語を学ばせ、学習効率を上げることができると思ったからです。私自身、独学で日本語能力試験の勉強をしていたこともあり、無理のない試験対策を組むことで、外国語の勉強を伸ばしたいと考えている生徒さんには、自分の勉強経験をもとにアドバイスすることで、より効率的に勉強してもらえると思います。また、学生とのコミュニケーションの中で、より楽しく、より効率的に中国語の学習内容を身につけることができればと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で農学部修士の勉強を進みたいと思います。 私は話せる母語の中国語を日本人に教えたい、お互いに違い文化も共有したいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は日本に来てから2年くらいになります。その間に色んな日本人を出会い、様々な話しを話しました。できるだけ、中国語を学びたい日本人に自分なりに教ええることを伝えたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本で農学部修士の勉強を進みたいと思います。 私は話せる母語の中国語を日本人に教えたい、お互いに違い文化も共有したいと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師としてのキャリアを選んだのは、自らの母語である中国語に対する情熱と、言語を通じて異文化間の架け橋となりたいという強い願望からです。また、日本における中国語学習者の増加と、中国と日本の文化や経済交流の深まりを見て、私の言語能力と文化的理解が貢献できると確信しました。教育者として、生徒たちに中国語の美しさを伝え、彼らが自信を持って中国語を使用できるよう支援することに大きな喜びを感じています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は中国出身で、現在は日本に住んで3年になります。理科の博士課程を修了しており、女性です。普通話は標準的に話せるほか、いくつかの方言も少し話すことができます。私は非常に忍耐強く、生徒一人ひとりに合わせた指導ができる自信があります。中国語教師として、言語だけでなく、豊かな文化的背景も生徒に伝えたいと考えています。生徒たちが中国語を学ぶことの楽しさと、その言... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
中国語講師としてのキャリアを選んだのは、自らの母語である中国語に対する情熱と、言語を通じて異文化間の架け橋となりたいという強い願望からです。また、日本における中国語学習者の増加と、中国と日本の文化や経済交流の深まりを見て、私の言語能力と文化的理解が貢献できると確信しました。教育者として、生徒たちに中国語の美しさを伝え、彼らが自信を持って中国語を使用できるよう支援することに大きな喜びを感じています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
より多くの日本人の友達を作り、中日両国の友好発展を促進し、お互いに文化を交流したい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語は私の母語で、国内で7年間の公立高校教育経験があり、基本的な中国語学習以外に美術を教えることができます。中国語を学ぶのは外国人にとって簡単なことではありません。個人的に中国語を学ぶことに対するアドバイスは、自分の国の言語学習を合わせることです。このような転換が最善の方法です。学生たちが私の授業で暗記するのではなく、やることから学び、見ることから学ぶ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
より多くの日本人の友達を作り、中日両国の友好発展を促進し、お互いに文化を交流したい。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語、どんな言語でも大好きです。それぞれの言語にはその土地特有の文化や魅力があるため、言語学習を通じて考え方を変えることは、人々の共感や理解を高める魔法の武器でもあります。私はラジオやテレビ局でアナウンサーや司会者として15年間働いてきたため、中国語を教えるのが得意で、中国語の表現力が非常に優れており、学生とのコミュニケーションや雑談も得意です。記者... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の風習や日本の魅力的な風景が好きです。私は日本語の初心者ですが、日本語の美しさを理解することができました。私には相応の能力があり、できるだけ上手になれるので、日本で中国語を教える仕事が見つかることを願っています。 我喜欢日本风土人情,喜欢日本魅力的风光。虽然我是日语初学者,可是我已经能够体会到日语的美。我希望我能够在日本找到一份教汉语的工作,因为我具备相应的能力,并且能够尽可能做到优秀。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のファッションが好きで日本に来ました、中国語も教えるの好きで中国語講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強は99%の努力と1%の頭でできますと思います。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本のファッションが好きで日本に来ました、中国語も教えるの好きで中国語講師になりたいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学学習はとにかく継続して学ぶことが大切になっていきます。 そこでいかに楽しく学習できるかがポイントです。コミュニケーションを取るための学習ですのであまり固く考えずに、まずは自分が楽しく学べる方法を一緒に探してみませんか? |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
私は幼い頃親の転勤で日本に来ました。クラスの中で自分だけが言葉が通じない、交流できないという言葉の壁にぶつかった経験をしました。一つの言語をマスターするには何が必要か、どう習えば良いのか、自分の経験を元に皆さんにはそういった経験をしてほしくないという気持ちから中国語講師になろうと思いました。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
違う言語をしゃべっている人に自分の気持ちや考え方をうまく伝えるように頑張りましょう |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
日本の文化、そしてジャーニスアイドルと漫画をきっかけに日本に興味を持ち始め、高校卒業後日本ヘ留学したいと思い、夏休み中日本語学校で2ヶ月間、五十音や基礎的な文法を勉強したあと、大学三年間独学で日本語を勉強し、大学四年生の時日本語能力試験最上級に当たるN1を取得しました。卒業後そのまま日本大学大学院に進学し、そして就職しました。 会社でも海外業務を携わり... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人と仲良くしながら異文化の魅力をアップしようとする |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
yahoo 大家好 日本語を学んでいる私は中国語を学んでいる生徒たちと仲良くしたい。 テスト、検定ためのではなく、単純な言語や異文化の魅力を見つけることを狙おう! 皆さん 、応援してください。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人と仲良くしながら異文化の魅力をアップしようとする |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人として、また留学生として、外国語を学ぶことがいかに大変なことか、よくわかっております。ですから、私は中国語を学ぶ人の役に立てるようにがんばります。 (中国語に興味を持つ日本人に中国語を教えながら、友達になれたらいいなと思います!) 気軽にお話ししながら楽しく中国語を学んでいきましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の上位校を卒業して、日本に来た大学院在籍中の留学生です。プロな教師ではありませんが、大学では文系の専門、ジャーナリズムを専攻していましたから、中国語の文章・論文の添削も得意です。 話す中国語は標準語で、標準語を教えるプロの先生から見ても綺麗な発音!ご安心ください♪ 生徒の目標に向けてスケジュールを決めます。楽しく続けられるようにレッスンを作っ... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
外国人として、また留学生として、外国語を学ぶことがいかに大変なことか、よくわかっております。ですから、私は中国語を学ぶ人の役に立てるようにがんばります。 (中国語に興味を持つ日本人に中国語を教えながら、友達になれたらいいなと思います!) 気軽にお話ししながら楽しく中国語を学んでいきましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私がネイティブ‐スピーカーのようになるために中国語を教えることを把握することが得意です。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
今まで約1年中国語講師をやっています。内容はキッズ授業、グールプ授業、HSK試験対策、英語ー中国語授業などです。私はコミュニケーション能力が高いので、生徒さんのニーズに合わせて、相手に対して最も適切な授業内容を提供できます。会話の練習を重視し、初級・中級レベルの方に短期間で完成度の高いビジネス中国語をできるような授業を目指します。パートに貿易事務も務めた... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学の時交換留学生として日本に来たことがあります。大学卒業後、進学のため、日本の大学院を申請しました。在日の四年間、沢山の日本人と出会って、皆んな中国に好奇心を持ってます。中国語を教えながら、中国のことを日本人に見せて欲しいため、中国講師になりたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自分は中国語を教えるのは初めてからですけれども、必ず丁寧に責任を持って中国語を教えていきたいと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私の長所は「相手と心をつぐための努力を前向きに実行できるところ」です 現在も行っているカフェでのアルバイトで、その長所を生かして活動しています 教師の仕事では、学生とのコミュニケーションが重要だと思います。このような「相手と心をつぐための努力を前向きに実行できる」私の長所を活かして、教育活動に取り組んでいきたいです |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語教室で約1年の先生経歴があります。 教えた学生は10代の小学生から60代のご年配の方まで幅広いです! どんな人でもすぐに親しくなるタイプ(笑) 中国語は難しそう!と思う方がよくいると思いますが、実はちゃんとコツを掴めば、意外に簡単になりますよ。 私がよく生徒達にいうのは 「覚えるより話せるのがポイントです!」 さあ、恥を捨てて、私と一緒... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、李瑞晨(リ ズイシン)と申します、27歳です。今日本に日本語学校に通っていて、将来は日本で働きたいです。普通は優しくて、人を面倒することが上手だと思っています。長い時間から日本語と日本文化大好きですが、日本に来て、この中国語教師になって、単に生徒と先生の関係ではなく、よければ仲間になりたいと思います。 中国語はよく「難しい」と言われ、でも中... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
正式に中国語を教えるのは初めてですが、よく日本人の同級生に中国語についての質問を受けていますので、全く経験なしという訳ではない。東大生の中国語勉強法も聞いてあげられますよ(笑 英語と日本語は前個別指導の先生やっていた時に教えましたので、一応経験者とも言えます。 どうぞ宜しくお願い致します! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学生の2人の子供がいます。 現在、通訳案内士を目指して猛勉強中、あと2教科合格で目標達成。 目標を決めて勉強することは人生の財産です。 達成感を味わえるお手伝いを少しでもできれば幸いです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。北京出身のカクです!今は明治大学在学中です。私は授業で中国語だけじゃなくて、皆さんが中国語を勉強したい理由を合わせて、中国の文化も一緒に紹介したいと考えています。中国の友達を作りたい方には中国人との話し方を紹介します、中国へ定居する予定の方には中国と日本と生活中の違い,を紹介します。このような感じの授業をやりたいと考えています。 ぜひ私... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
23年前日本に来た時、片言の日本語しか話せませんでした、今に至るまで自分自身の勉強経験を活かし、語学勉強の楽しさ、達成感を味わって頂きたいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語って楽しい!と思うように教えてあげたいと思います。自分も明るく、人とのコミュニケーションも大好きなので、生徒と先生の関係じゃなく、友達関係で楽しくレッスンをやりましょう(∩_∩) |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
標準語を話す中国北部出身、中国の大学卒なので、なまりのない標準語を話します。今帰化して日本に永住しているので、長期でのレッスンでもできます。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昨年夏休みに宮城県でボランティア活動を行っていた時に、子どもたちに「中国語教えて!」と言われ、初めて「中国語先生」になりました(笑) 子どもたちの勉強熱心な姿に感動し、とても楽しい、有意義な時間を過ごすことができました。違う言葉は、人を遠ざけるのではなく、心の距離を縮める力を持っているんだなと実感しました。 6年前から、世界中の人々に日本を伝えたいと思... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
広東語と日本語を物心ついた時から、使っていました。標準語は中学の時に覚えたのですが、大変習うのが楽しい言語の一つだと思います。語学を習得するには、言語を覚えることも大事ですが、文化を理解することも大事だと思います。それが一番の近道だと思っております。一緒に楽しく勉強出来たらと思います。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
為せば成る。 為さねば成らぬ。 何事も成らぬは人の為さぬなりけり。 できる可能性を信じることから始めましょう。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語の勉強をきっかけに、中国語の文化や魅力を日本人の方々に伝えたいです。大学の時から、周りの日本人の友達が多いので、どうやって中国語を教えるかちょっと自信を持っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
グローバル化企業及び中国現地に活躍したい日本人に対するレッスンを引き受けるのができます。 ぜひ体験してください。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
北京の人ではないんですが、周りの人から発音がいいに良く言われたo(`ω´ )o中国では様々の地方弁、日本における関西弁みたいなやつがあります。しかも差が大きい。私家庭の原因で小さい頃からずっと標準語しゃべってきて地方弁の癖がありません。 良かったら連絡して下さい。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大学に入って一番困ったことは、日本人の友達と一緒にいる時に、言いたいことに当てはまるような日本語の表現が知らないため、自分の考えをよく言い表せないことです。それはなぜかというと、日中それぞれ考え方や習慣が違うからだと思います。例えば、日本人の「やった」は、中国人の「イエイ〜」に対応します。そのような知識は、教科書には載ってないと思います。それは、実際にそ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国で標準語 甲級を持ち 人とコンミュニケーションが得意ので 説明することは自信があります さらに 2006~2008年四川で日本語看護士先生の勉強がしたことがあるので新しい物事の教え方はある程度把握しています |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
子供のころから、ずっと日本のことが好きだ!2012年4月に、日本へ来ました。今は、明治大学の大学生です。日本と中国は隣同士だから、兄弟みたいな感じではないか。両国の未来のために、しっかり中国語を教えてあげます! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国語を勉強したい皆さん、はじめまして、中国とロシアの近くにある都市ウルムチから参りますたズリと申します。自分は面白く、熱心的な人だと思います。いつも友達と生徒に「ズリはアツイね!」といわれています。 ウルムチは国境の近くの都市なので、外国人、特にロシア人が多くいます。今の東京とすごくにていますね。それのきっかけで、中学校の時に外語に興味ありました... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
僕はお父さんが日本と中国のハーフでお母さんが中国の 方です。私が四歳のときに中国から日本に来ました。もともと両親が先生だったこともあり、教育にすごく力を入れていたため、中学一年生のときに中国に留学することを勧められ、カナダと中国が連携した国際学校で中国語と英語を5年半学んできました、その後留学システムがあったため、二年間カナダに単身留学をしました。 ... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、リーイェンチェンと申します。 2010年9月25日に来日致しました、台湾の高雄出身なので、中国語と台湾語ができます。両方学びたい方はぜひ! 現在、東京観光専門学校通訳ガイド学科中国語専攻2年です。 身の回りに日本人の友達が多いので、日本人と語るのは問題がないと思います。現在も日本人と付き合っております。 渋谷の松屋でバイトしております... |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
言葉は人と人のコミュニケーションの重要な手段です。特に、外国語を勉強するのは面白さが満ちたことです。私は真面目な人で、真面目に勉強すれば、いい成果が出ると信じています。私と一緒に真面目に日本語を勉強しましょう! |
1ページ目
41件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.