中国語教室 東所沢カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 大学での専攻は日本語です。日本語や日本文化が好きです。そして、より日本語能力を鍛えたく、大学の日本留学プログラムを参加して日本に来ました。 中国語講師になった理由: 言語は人間の思想交流の工具です。中国語を学ぶことは中国を深く理解することの第一歩だと思っています。もっと多くの人に国籍を超えて良いコミュニケーションをさせたり、中国語や中国文化の魅力を体験させたりするために、中国語講師の仕事を大切にしたいと思っています。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めて中国語に接する生徒さんの発音練習から、日常会話・ビジネス会話など、生徒さん一人ひとりのレベルやニーズに応じて最適な授業を心掛けたいと思います。 新しい言語を学ぶのは勇気が必要だと思います。その勇気はほぼ成功の半分になってしまうと思います。もしあなたは本気で中国語を勉強したいなら、勉強がいつから始まるのも遅くはないと思うので、一緒に中国語学習の旅を... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
きっかけ: 大学での専攻は日本語です。日本語や日本文化が好きです。そして、より日本語能力を鍛えたく、大学の日本留学プログラムを参加して日本に来ました。 中国語講師になった理由: 言語は人間の思想交流の工具です。中国語を学ぶことは中国を深く理解することの第一歩だと思っています。もっと多くの人に国籍を超えて良いコミュニケーションをさせたり、中国語や中国文化の魅力を体験させたりするために、中国語講師の仕事を大切にしたいと思っています。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃に何度か日本に来る時があり、日本に来た時感じたのは中国と似ている文字を持ち、その文化を覗くと、中国の文化も多少見えても、独特な美が生み出している。それこそ日本語の美、日本文化の美だと思い、日本語を習い、日本語を勉強したくなった。中国語講師になった理由は、私の専攻は日本語に関連しているので、中国語と日本語を組み合わせて、より多くの人に中国語を知ってもらい、私は日本語を上達させたいと思っている。一方で、私のバイト先は日本人が多いので、みんな中国語に興味津々である。そこで、空いた時間に簡単な中国語を教えたりしている。中国語の発音や意味を早く覚えてもらうために、私なりの工夫をしている。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大家好!我叫任蕊,来自陕西省西安市。很高兴认识你们! 皆さん、初めまして、任蕊(ニンズイ)と申します。中国の西安からまいりました。どうぞよろしくお願いいたします。私の専攻は日本語に関連しているので、中国語と日本語を組み合わせて、より多くの人に中国語を知ってもらい、私は日本語を上達させたいと思っています。一方で、私のバイト先は日本人が多いので、みんな中国... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来たきっかけは、子供の頃に何度か日本に来る時があり、日本に来た時感じたのは中国と似ている文字を持ち、その文化を覗くと、中国の文化も多少見えても、独特な美が生み出している。それこそ日本語の美、日本文化の美だと思い、日本語を習い、日本語を勉強したくなった。中国語講師になった理由は、私の専攻は日本語に関連しているので、中国語と日本語を組み合わせて、より多くの人に中国語を知ってもらい、私は日本語を上達させたいと思っている。一方で、私のバイト先は日本人が多いので、みんな中国語に興味津々である。そこで、空いた時間に簡単な中国語を教えたりしている。中国語の発音や意味を早く覚えてもらうために、私なりの工夫をしている。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生徒の成長できければ、嬉しいです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
写真の通り、笑顔が素敵で清潔感が感じられ、そして優しい雰囲気を持ち合わせた、素敵な会員様です。スラっとした体型にスーツがとてもお似合いであり、爽やかなご印象も感じられます。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
生徒の成長できければ、嬉しいです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
先生になりたい、自分わかるものはほかの人にシェアしてほしい。業務上の内容は社外秘・社内秘があるのでできないけど、中国語なら勉強してほしい方に教えたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
勉強へのアドバイスというと、やはり「関連」、「使用」が大事。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
先生になりたい、自分わかるものはほかの人にシェアしてほしい。業務上の内容は社外秘・社内秘があるのでできないけど、中国語なら勉強してほしい方に教えたい |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
中国の北京市出身です。 現在、千葉大学大学院博士1年生です。 私は方言の訛りがありません。 発音を学びたければ、ぜひ私の発音を聞いてください。 綺麗な標準中国語の発音を教えられます。 言語の勉強は一番大切のは交流できることです。 中国の番組や映画などを聞きながら、 中国語の発音を慣れていくのはすごくいい勉強方法です。 授業で生きた会話... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を上達するため |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
語学を学ぶ上で大切なのは、面の皮を厚くすることです。この厚かましいというのは間違いを恐れず、思い切って中国語を使うことです。これも私の存在意義だと思います。生徒さんが私との交流の過程で問題を見つけて、解決されることが知識に対する理解と役割を深めることに役立つだと思います。自分は性格が明るくて、付き合いやすい人です。だから私の授業では、学生たちは何の負担も... |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本語を上達するため |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は日本の特有な文化を体験して、目標は監督になることです。 中国語講師になったら、日本をより深く感じ、人と話をし。教師でありながら学生になることです。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん、こんにちは! エンと申します、中国広東から参りました! 広東語も話せますよ~ 映画や旅行や美食など、私の興味です! 機会があれば、ぜひ交流したいですね! よろしくお願い致します! |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
日本に来た理由は日本の特有な文化を体験して、目標は監督になることです。 中国語講師になったら、日本をより深く感じ、人と話をし。教師でありながら学生になることです。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学三年生の時、学校の先輩が中国語講師の仕事を紹介してくれました。 対象は成人の日本人の方です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
わたしは結構明るい性格です、周りから面白いとか優しいとか良く言われました。 きっとみなんと友たちなれるの自信があります。 美味しい中華料理を連れて行きます~ わたしはそんなに勉強得意な人ではありません。 中国語を勉強するとは相当大変だと思いますが、できるだけ協力します。 |
日本に来たきっかけと、中国語講師になったきっかけ |
---|
大学三年生の時、学校の先輩が中国語講師の仕事を紹介してくれました。 対象は成人の日本人の方です。 |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は言語学の魅力に惹かれているので、日本に留学して、日中通訳翻訳科を選びました。今後、身につけた語学力を生かして、中国と日本の架け橋になりたいです。現在、日本語だけじゃなく、母国語の力も高めるために頑張っています。私と一緒に諦めないで勉強し続けて頂きたいと願っています。地道な努力を重ねて、必ずネイティブな中国語力を身につけます。ガンバ! |
中国語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は明るく、人とコミュニケーションするのが好きです。中国語の先生は4年半の経験があります。中国語の発音、文法とかを分りやすく、丁寧に説明できます。特に日本人に対して、難しい中国語の発音は簡単にマスターにさせます。 私は日本語で流暢に教えられます、初心者の方もご安心してください。中国語を教えるのは楽しいと思います。一緒に中国語を勉強しながら、中国語文化を楽... |
1ページ目
10件
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.