唯一趣味だと言える物は読書です。私にとって、読書とは知識を吸収する為だけではなく、自分以外の人生を学ぶことができるツールです。本の世界は、様々な人生においての可能性を示してくれます。活字に命を感じています、一日中ひたすら本を読み続けることがよくあります。全くジャンルの違う二冊の本から何らかの繋がりが見つかったときは大変嬉しいです。
また、個人的に詩とエッセイを中心に創作活動にも励んでおります。中国国内の新聞紙やインターネット上で文章を発表しています。
読書好き、文学好きな皆さんには、ぜひお会いできたら嬉しいです。
対外中国語教育においては、学習対象を二段階に大きく分けたほうがいいと考えます。
最初の段階にはいわゆる初心者です。入門に当たるピンイン、語彙と文法をしっかりと教授する必要があり、基礎的土台は今後のステップアップにつなげていく武器になるといっても過言ではありません。この段階にいる学習者には、文法と語彙を教える、または覚えさせるときに、なるべく文化的背景が含まれていない単純表現を重視したいと思います。それは中国文化における知識の蓄積がなくても理解できる、つまり、どの国の言葉であろうか同じのような語彙と文法表現を中心に教えます。もちろん、学習者の興味を引き寄せることも大事で、それは学習の継続にもつながるため、写真や映像などの媒介を通じて面白い中国文化も交えつつ、授業を進めていきます。
第二段階は、いわゆる上級者レベルの方々には、より複雑な語彙、文法表現などを教えながら、中国文化をより深く理解してもらえるように様々な工夫をしたいと思います。文化の理解は、言葉の理解に不可欠であることは間違いありません。自分の専攻である国際文化研究の便を活用し、学校で吸収した知識を多くの学習者と共有していくつもりであります。
語学は段階を踏んで一歩一歩確実に進めていくことが大事だと考えています。私も一外国語学習者として、中国語の勉強に興味のある人と、お互いに助けながら勉強していきたいと思います。
【使用テキスト】
HSK対策教材・発音用音声教材等
NHKテレビ テレビで中国語テキスト等
北京語言大学教材・中国語検定対策教材等
【学歴】
2014年 城西国際大学・観光学部
2017年 宇都宮大学・国際学研究科
【経歴】
2013年11月~2014年3月、株式会社オールアバウト(翻訳)
2012年9月~2015年5月、鴨川公民館(中国語講師)
2012年11月、VISIT JAPANトラベルマート2012(通訳)
【資格】
日本語能力試験N1(合格)
BJTビジネス日本語能力テストJ1+(取得)
観光英語検定2級(合格)
留学後、スピーチコンテストに参加したりテレビの取材を受けたりしているほか、様々なイベントの司会にも挑戦させていただきました。このような経験を活かし、千葉県の公民館で中国語を教えたときに役が立ちました。落ち着いて簡潔に自分の考えや主張などを伝えることが非常に大事だと思います。
現在の職業 | 大学院生、中国語講師、在宅翻訳者 |
---|---|
日本滞在歴 | 2010/09 |
教える言語 | 中国語(簡体) 、中国語(繁体) |
趣 味 | 読書 |
日本語レベル | ネイティブ |
教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 |
日本近代思想・文学
Copyright© 2014 Sept 中国語教室【チャイニーズドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.