中国のセントラルヒーティング「暖气」仕組みと利点、欠点

    1. 中国経済・社会

    中国各地の都市政府が町全体に提供するセントラルヒーティングシステムを「集中供暖」(jízhōng
     gōngnuǎn)といいます。

    一般的には「暖气」(nuǎnqì)と呼ばれており、寒い冬も室内では温かく過ごせます。今回はこのシステムをご紹介しましょう。

    中国のセントラルヒーティング「暖气」仕組みと利点、欠点

    暖气とは

    暖气とは大規模な温水循環暖房設備です。

    中国国内では陕西省、河南省、山東省、河北省、北京、天津、山西省、甘粛省、青海省、寧夏回族自治区、内モンゴル自治区、新疆ウィグル自治区の大部分、黒竜江省、吉林省、遼寧省等の都市政府が採用しています。

    锅炉」(gōulú ボイラー)で温めた温水を「暖气管」(nuǎnqìguǎn)という専用水道管を通してビルや建物内に供給します。

    建物内部には「暖气片」(nuǎnqìpiàn ヒーター)や「地暖」(dìnuǎn 床暖房)が設置されていて室内の空気を温めてくれます。

    部屋を温めた水はそのまま配管を通ってボイラーに戻り、再度温められてまた送られていくのです。

    配管設備

    町の中を通っている「暖气管」から温水を取り込めるように建物に暖气の配管を施します。

    暖气が採用される前に建設されてしまっている古い建物には、後から外付けの配管設備を取り付けなくてはなりません。室内の配管設備は日進月歩です。

    例えば1990年代頃に建てられたマンションの場合、オーナーが「家具城」(jiājùchéng)という家具やインテリアの専門販売センターへ行き、室内に取り付けるための「暖气片」を購入します。

    初期の頃の味気ない金属製の物とは違い、材質や色、形などデザインの選択肢が増えているので、好みのものを購入して業者に設置してもらいます。

    近年は「地暖」が主流なので、「暖气片」を購入する必要がない建物も増えています。

    中国の窓の前にカラフルな枕が置かれた白いラジエーター。

    まずは試験運転

    暖气が始まるタイミングは都市によって異なります。北京や天津では11月から正式に始まるので、その数日前に試験運転が行われ、住民にはその日付が通知されます。

    試験日にはボイラーから温水が供給されますが、配管がどこかで腐食していたり、ひびが入っていたりすると当然「漏水」(lòushuǐ 水漏れ)が起こります。

    もし主管で水漏れが起こると問題は深刻です。道路が水浸しになることもあります。

    もちろん個人の家の中での水漏れも大変です。仕事や用事で不在の間に家の中が水浸しになってしまうかもしれません。

    床材が木の場合ふやけてしまいますし、たとえ石材の床でも防水処置を施しているわけではないので、当の家だけでなく階下の家も天井からの水漏れで大騒ぎになります。

    この試験運転を経て、ようやく暖气の正式な供給が始まるのです。

    設定温度

    暖气は供給される温水によって室内を温めるため、利用者が自在に温度調節をすることができません。

    自宅の配管がごみやほこりなどで詰まっていると温水がスムーズに流れないため、せっかく「暖气费」(nuǎnqìfèi 暖房費)を支払っていても部屋の温度が期待するほど上がらない場合があります。

    それで室内温度は16~24度という基準があります。暖气が供給されているのに室内があまりに寒い場合、担当者に室内温度測定をしてもらいます。

    基準の温度より低ければ、支払った金額の返金があるかもしれませんし、配管の掃除を提案されるかもしれません。

    地暖の場合、表面温度は29~35度と定められています。これは床材や家具を傷めないためと、健康への影響を考慮して設定されたようです。

    中国の手はラジエーターのサーモスタットを持っています。

    暖气のメリットとデメリット

    Rèshuǐ jízhōnggōngnuǎn de hǎochujiàowéi míngxiǎn,gōngnuǎn xiàoguǒ hǎo,

    热水 集中 供暖 的 好处 较为 明显,供暖 效果 好,

    zīyuán lìyònglǜ gāo,píngjūn chéngběn jiào dī。

    资源 利用率 高,平均 成本 较 低。

    Quēdiǎn zhǔyào yǒu:zhùhù méiyǒu xuǎnzé quán,yě wúfǎ tiáojié wēndù gāodī;

    缺点 主要 有:住户 没有 选择 权,也无法 调节 温度 高低;

    gāocéng zhùhù de gōngnuǎn xiàoguǒ xiāngduì jiào chà,shōu fèiquè xiāngtóng;

    高层 住户 的 供暖 效果 相对 较 差, 收 费却 相同;

    bùfen zhùhù qiàn fèi,dàn nuǎnqì què zhào cháng shǐyòng,yǒu qiàn gōngpíng zhī xián。

    部分 住户 欠 费,但 暖气 却 照 常 使用,有 欠 公平 之 嫌。

    Zhènduì cǐdiǎn,gèbié dìqū yǐjīng kāishǐ jiāng guǎn wǎng shèshī gǎizào wéi měihù yì fá,

    针对 此点,个别地区 已经 开始 将 管 网 设施 改造 为 每户一阀,

    jùjué wèi qiàn fèizhùhù gōngnuǎn。

    拒绝 为 欠 费 住户 供暖。

    温水によるセントラルヒーティングの利点は比較的はっきりしている。暖房効果が良い事、資源の利用率が高い事、平均コストが割に安い事である。

    主なデメリットは住民に選択権がなく、また温度の上下調節ができないこと、高層階の居住者にとって暖房効果が相対的に低いにもかかわらず料金が同じこと、

    一部の住民が料金未納であるのに暖房はいつも通りに使っていることによる不公平感である。

    この点については個別の地区が既に温水道管設備を一軒毎に一つのバルブにするよう改造に着手しており、料金未納の住民には暖房供給を拒絶できるようにしている。

    長年、寒い冬に活躍してきた暖气ですが、少しずつ様変わりし始めてもいます。「暖气が引き起こす問題」の記事もごらんください。

    使える中国語をカフェで習得
    何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
    【先生を選んで、無料体験する!】

    開く

    この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます