文化・習慣

中国の伝統的装飾品-玉の腕輪

留学からの帰国前に中国人の友人が記念品として私にプレゼントしてくれたのが、中国の伝統的装飾品の一つでもある玉の腕輪です。

宝飾店や土産物店では必ず販売されている人気アイテムであり、家族代々受け継がれる貴重な品の一つでもあります。

玉とは

玉の腕輪は「玉手镯」(yù shǒuzhuó)といいます。古代から中国文化において最も重要な宝飾品の一つとされてきました。

」(ぎょく)には軟玉と硬玉の二種類がありますが、一般的に「」()と称されるのは軟玉です。なぜなら昔から中国で産出され、加工されてきたからです。

硬玉はミャンマー産の「翡翠」(fěicuì)として知られていますが、中国での宝飾品としての歴史はそれほど古くなく、清王朝時代に輸入されて流行しました。

翡翠については「中国女性の代表的装飾品-翡翠の腕輪」もご覧ください。また「」という語には軟玉と硬玉両方の総称の意味もあります。

最高品質の和田玉

早くも新石器時代に崑崙山(青海省、四川省、チベット自治区、新疆ウイグル自治区をまたがる大山系)のふもとに住む先住民たちが「和田玉」(hétiányù)を発見しました。

この大変貴重な和田玉を用いて洋の東西を結ぶ輸送と交流が開かれるようになり、後代の「丝绸之路」(sīchóu zhī lù シルクロード)にもつながる「玉石之路」(yùshí zhī lù)が形成されたのでした。

Sīchóu zhī lù bùjǐn shūsòng le sīchóu,gèng cùjìn le hétiányù de dàguīmó dōng shū。

丝绸 之 路 不仅 输送 了 丝绸,更 促进 了 和田玉 的 大规模 东 输 。

Xīhàn tōng Xīyù zhī hòu,chàngtōng wúzǔ de guānfāng yì dào yǔ mínjiān shāng dào tóngshí dǎ kāi,

西汉 通 西域 之 后,畅通 无阻 的 官方 驿 道 与 民间 商 道 同时 打 开,

Xīyù dìqū de yùliào déyǐ dàliàng jìnrù Zhōngyuán,

西域 地区 的 玉料 得以 大量 进入 中原,

wèi yùqì zhìzuò tígōng le chōngzú de yōuzhì yuánliào。

为 玉器 制作 提供 了 充足 的 优质 原料 。

シルクロードは絹織物を輸送するだけでなく、和田玉の東方への大規模な輸送をいっそう促進した。

前漢と西域が行き来するようになった後、何の障害もなく通じる朝廷の宿場と道路、及び民間の通商路が同時に開かれた。

それにより西域地区の玉が大量に中原地域に持ち込まれるようになり、玉製の工芸品を制作するために、優れた品質の原料が十分に提供されることになった。

2003年10月に和田玉は数ある玉石の中から正式に中国国石として選定、認可されました。

和田玉の種類

和田玉の原料ともいえる玉石の総称を「子料」(zǐliào)といいます。

元をたどれば山から崩落した石ですが、それが雨水に流されて川に落ち、途方もなく長い期間の自然の風化によって大小さまざまな大きさの石になったものです。

和田玉の中でも最も珍重されているのがねっとりとした白色をした「羊脂玉」(yángzhīyù)です。古代では帝王しか身に着ける事ができないとされたほど貴重な石でした。

驚きの値段

本物の和田玉は大変高価です。現在ネット市場に出回っている「羊脂玉手镯」(yángzhīyù shǒuzhuó 羊脂玉製の腕輪)は50万元(日本円で約900万円)ほどです。

それに次いで貴重なのが「墨玉」(mòyù)で、その名の通り漆黒の色をしています。和田玉として販売されている中で最も一般的なのが、白色に黒色が入り混じっている「青花玉」(qīnghuāyù)です。

とはいえ「青花玉手镯」(qīnghuāyù shǒuzhuó)でも高価な物なら約35万元(日本円で約630万円)ですから、和田玉がいかに高く評価されているかがわかりますね。

珍重された理由

新石器時代には既に人々の日常生活で服飾品や埋葬品として用いられるようになっていた玉の腕輪。なぜそれ程珍重されたのでしょうか?

Gǔdài Zhōngguórén rènwéi yù yǒu “wǔ dé”,jiùshi rén、yì、zhì、yǒng、jié,

古代 中国人 认为 玉 有 “五 德”,就是 仁、义、智、勇、洁,

yòu rènwéi xīshǎo de yù shì yǒngqì、xìngyùn yǔ chúnjié de xiàngzhēng,

又 认为 稀少 的 玉 是 勇气、幸运 与 纯洁 的 象征,

érqiě pǔbiàn xiāngxìn yù yǒu língxìng,nénggòu qūxié bì suì。

而且 普遍 相信 玉 有 灵性,能够 驱邪 避 祟。

古代の中国人は玉には五徳、つまり仁、義、智、勇、潔があると考えていた。また希少な玉は勇気と幸運、純潔を象徴するとも思っていた。

しかも玉には優れた精神性が宿っており、邪気払いや魔除けができるとあまねく信じられていた。

今でさえ、玉の腕輪をはめることが腕周辺の適度な按摩になり、気を養い、健康に役立つと言われています。実際に腕にはめてみると確かに心地よい感触が伝わってきます。

和田玉ほど高価なものは買えなくても、チャイナドレスに似合う一品を持っておきたいものですね。

今回の中国語での表現は、覚えられましたか?(中国語を150%活用するために)

口に出して何度も読んでみるとしっかり覚えられますよ。

「発音記号を見てもよくわからない。」「独学でピンインの発音に自信が持てない」という方におすすめなのがネイティブとのマンツーマンレッスン。正しい発音を学ぶことができますし、自分に必要な内容だけを何度でもしっかり学ぶ事ができるのです。

ただ、マンツーマンだと気になるのが価格。そこでおすすめなのがチャイニーズドットコム中国語教室。教室よりも低価格で、自宅近くなど好きな場所でマンツーマンレッスンを受けることができます。お気に入りの先生が見つかるまで無料でお試しできますので、まずは無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか。

気になる先生を探して無料体験レッスンを受ける

実際にレッスンを受けた生徒さんの感想をみる

おすすめ中国語レッスン

最近の中国語レッスン

PAGE TOP